混凝土相關詞語中英文對照

2021-02-13 砼享未來聞寶聯技術空間

A

 

l Abrams

    Abrams cone—Abrams圓筒(坍落度筒)

    Abrams law—Abrams定則

l Admixture—外加劑→化學外加劑

l Aggregate—骨料

    Absorption of water—吸水率

    Alkali-carbonate reaction—鹼-碳酸鹽反應

    Chloride—氯化物

    Clay—黏土

    combination of—結合

    criteria of acceptance—接受準則

    frost resistance—抗凍性

    grading—級配

    Los Angeles test—洛杉磯實驗

    Maximum size and water requirement—最大粒徑和需水量

    Mechanical properties—力學性能

    Moisture—含水率

    organic substance—有機雜質

    porosity—孔隙率

    sieve analysis—篩分分析

    S.S.D.—飽和面幹

    sulphate—硫酸鹽

    water requirement—需水量

l Aggressive CO2—侵蝕介質CO2

l Alite—阿利特

l Ammonium salts—銨鹽

l Amorphous silica—無定形二氧化矽

l ASR Alkali-silica-reaction in aggregate—骨料中的鹼-矽反應:

 

B

 

l Belite—貝利特

l Blast furnace cement—礦渣水泥

l Bleeding—泌水

    concrete in floor—地板混凝土

    grout—水泥漿

    influence of steel bond—鋼筋粘結的影響

    influence of transition zone—過渡區的影響

    mortar—砂漿

l Bolomey

 

C

 

l Capillary porosity—毛細管孔隙率

l Capillary pressure—毛細管壓力

l Carbonation—碳化

l Characteristic strength—特徵強度

l Chemical admixtures一化學外加劑

Air entraining agents(AEA)—引氣劑

      use in shotcrete—在噴射混凝土中的應用

ASR inhibitor—鹼-矽反應抑制劑

Corrosion inhibitors—防腐劑

Classification—分類

Hardening accelerators—促硬劑

Hydrophobic admixtures—防水劑

High-range water reducers superplasticizers—高效減水劑(超塑化劑)

Retarders—緩凝劑

Setting accelerators—促凝劑

      Use in shotcrete—用於噴射混凝土中

Silanes—矽烷

Shrinkage-reducing admixtures—減縮劑

SRA→Shrinkage-reducing admixtures

Superplasticizers—高效減水劑(超塑化劑)

      Mechanism of action of—作用機理

      Slump loss/retention—坍落度損失/保持

      Multifunctional—多功能的

      Use in shotcrete—用於噴射混凝土中

      Use to increase strength/durability—用於提高強度/耐久性

      Use to reduce cement—用於減少水泥

      Use to increase workability—用於提高工作性

Viscosity modifying agents—黏度調節劑

VMA→Viscosity modifying agents

Water-reducers—減水劑

l Cement—水泥

Norms—標準

Set regulator—調凝劑

Setting—凝結

Strength—強度

l Chloride—氯化物

Diffusion—擴散

l Compactability—密實性

l Compacting factor—密實係數

l Composite cement—複合水泥

l Composite Portland cement—複合矽酸鹽水泥

l Concrete—混凝土

Deterioration—劣化

Manufacture—生產

Placing—澆築

Prestressed—預應力

Reinforced—增強

l Corrosion of reinforcement—鋼筋的腐蝕

Promoted by carbonation—碳化引起

Promoted by chloride—氯化物引起

l Cracking—開裂

l Creep—徐變

Basic—基本

Drying—乾燥

Influence of creep on drying shrinkage—徐變對幹縮的影響

Prediction of creep in concrete structures—混凝土結構的徐變預測

l Cored concrete—混凝土芯樣

l Curing—養護

Influence of curing on durability—養護對耐久性的影響

Influence of curing on concrete strength—養護對混凝土強度的影響

Membrane—薄膜

Wet curing—溼養

l C3A—鋁酸三鈣

l C4AF—鐵鋁酸四鈣

l C3S—矽酸三鈣

l C2S—矽酸二鈣

l C-S-H—水化矽酸鈣

 

D

 

l Damage→deterioration—損傷→劣化

l DEF—延遲鈣礬石形成

l Degree of compaction—密實度

    In shotcrete—噴射混凝土

l Degree of consolidation—密實度

l Degree of hydration—水化程度

l Depassivation—去鈍化

l Deterioration—劣化

l Drying shrinkage→shrinkage—幹縮→收縮

l DSP一緻密小顆粒混凝土

l Durability—耐久性

Capillary porosity—毛細管孔隙率

Concrete cover—混凝土保護層

Exposure classes—暴露等級

Long term durability—長期耐久性

 

E

 

l Entrained air一引氣

Influence on freezing—對抗凍性的影響

Influence on strength—對強度的影響

l Entrapped air—夾雜氣體

l Ettringite—鈣礬石

Primary—一次

Secondary—二次

l Expansive agents→Shrinkage compensating concrete—膨脹劑→收縮補償混凝土

 

F

 

l Fibre-inforced concrete ( FRC )—纖維增強混凝土

Application of FRC一纖維增強混凝土的應用

Crack-free concrete一無裂縫混凝土

Toughness of concrete—混凝土的韌性

Impact strength—衝擊強度

In shotcrete—噴射混凝土

Metallic fibre—金屬纖維

Polymer mini-fibre—聚合物微纖維

Polymer macro-fibre—聚合物大纖維

Polymer structure PVA fibres—聚合物結構聚乙烯醇纖維

l Fictitious thickness一虛擬厚度

l Fire endurance of concrete一混凝土的耐火性

Behavior of concrete during fire一混凝土在火中的行為

Behavior of high-strength concrete during fire—高強混凝土在火中的行為

Influence of the aggregate—骨料的影響

Influence of the concrete cover—混凝土保護層的影響

Influence of the metallic fibres一金屬纖維的影響

Influence of the loading in service一服役荷載的影響

Influence of the polymeric fibres—聚合物纖維的影響

l Fly ash—粉煤灰

Beneficiation—選礦

l Freezing and thawing一凍融

l Füller

l Füller&Thompson→Füller

 

G

l GGBFS→slag—磨細粒化高爐礦渣→礦渣

l Gluconate—葡萄糖酸鹽

l Glucose—葡萄糖

l Grout—漿體

l Gypsum—石膏

 

H

 

l Heat—熱

Cracking due to thermal gradients—溫度梯度誘發開裂

Of hydration—水化熱

l Hydration—水化

Of aluminates—鋁酸鹽的水化

Of silicates—矽酸鹽的水化

l High-Performance Concrete—高性能混凝土

l High Strength Concrete—高強混凝土

l Hooke law—Hooke定律

 

K

 

l Kiln一燒窯

 

L

 

l Leaching—析漿

l Lightweight concrete—輕混凝土

Glassification—分類

Expanded clay—陶粒

Lightweight aggregate—輕骨料

In the Rome Pantheon—羅馬萬神殿

Natural lightweight aggregate(pumice)—天然輕骨料(浮石)

Shrinkage—收縮

Structural—結構的

      Precast L. C—預製輕混凝土

      SCC L. C—自密實輕混凝土

      Structural L. C for ready-mixed concrete—預拌結構輕混凝土

l Lignosulphonate—木素磺酸鹽

l Lime—石灰

l Limestone—石灰石

      Blended cement一混合水泥

l Lyse rule—Lyse準則

 

M

 

l Magnesium salts—鎂鹽

l Mass concrete—大體積混凝土

l Mix design—配合比設計

l Modulus—模數

Of elasticity—彈性模量

Of fineness一細度模數

l Mill一磨機

l Municipal Solid Waste Incinerator一市政固體廢物焚燒爐

 

P

 

l Passivation—鈍化

l Permeability—滲透性

l Pop-out一凸起

l Porosity—孔隙率

    Capillary—毛細管孔隙

Capillary porosity and strength—毛細管孔隙率與強度

Capillary porosity and elastic modulus—毛細管孔隙率與彈性模量

Capillary porosity and permeability—毛細管孔隙率與滲透性

Capillary porosity and durability—毛細管孔隙率與耐久性

Gel—凝膠

Macroporosity—大孔孔隙率

l Portland cement—矽酸鹽水泥

Blended cements一混合水泥

European norm—歐洲標準

Ferric一鐵相

Manufacture—生產

White—白色

l Powers—能源

l Pozzolan一火山灰

Activity—活性

Industrial—工業的

l Pozzolanic cement一火山灰水泥

l Precast concrete—預製混凝土

Steam curing—蒸養

l Prescriptions on concrete structures—混凝土結構的質量要求

Concrete composition prescriptions—混凝土組成的質量要求

Concrete performance prescriptions—混凝土性能的質量要求

Contractor prescriptions一對承包商的要求

 

R

 

l Reactive Powder Concrete一活性粉末混凝土

l Recycled concrete一再生混凝土

Process of manufacturing recycled aggregate (RA)一再生骨料的加工工藝

Properties of RA一再生骨料的性能

      Contaminant products—汙染物

      Density of RA一再生骨料的密度

      Water absorption—吸水率

Properties of concrete with RA—含有再生骨料混凝土的性能

l Relaxation—鬆弛

l Retempering—重拌合

 

S

 

l Segregation—離析

l SCC→Self-Compacting Concrete—自密實混凝土

l Self-Compacting Concrete—自密實混凝土

Architectural一裝飾

High strength—高強

Mass concrete—大體積混凝土

Lightweight concrete—輕混凝土

Shrinkage-compensating—收縮補償

l Setting—凝結

l Shrinkage—收縮

Drying shrinkage—幹縮

      Influence of aggregate on drying shrinkage一骨料對幹縮的影響

      Influence of high range water reducers on drying shrinkage—高效減水劑對幹縮的影響

      Influence of workability on drying shrinkage一工作性對幹縮的影響

      Prediction of drying shrinkage in concrete structures—混凝土結構幹縮的預測

Plastic shrinkage—塑性收縮

Standard shrinkage—標準收縮

l Shrinkage-compensating concrete—收縮補償混凝土

Expansive agents—膨脹劑

      Combined use of SRA and expansive agents—減縮劑和膨脹劑的結合應用

      Lime-based expansive agents—石灰基膨脹劑

      Sulphoaluminate-based expansive agents—硫鋁酸鹽基膨脹劑

Application of shrinkage compensating concrete—補償收縮混凝土的應用

      Joint-free architectural buildings—無縫裝飾建築

      Joint-free industrial floor一無縫工業地板

      Repair of damaged concrete structures—損壞混凝土結構的修補

Expansion of specimen vs. that of structure—試件的膨脹與結構的膨脹

Restrained expansion—約束膨脹

SCC shrinkage-compensating concrete—自密實收縮補償混凝土

l Shotcrete—噴射混凝土

ACI recommendations—ACI建議

Bond of shotcrete. to substrate—噴射混凝土與基層的粘結

Chemical admixtures in—噴射混凝土的化學外加劑

      Alkali-free accelerators—無鹼促進劑

      Sodium silicate accelerators—矽酸鈉促進劑

Composition of一噴射混凝土組成

Fibres in—噴射混凝土的纖維

High performance—高性能噴射混凝土

Influence of steel bars on—配筋的影響

Mineral additions in—礦物摻合料

Nozzelman噴槍操作工

Rebound—回彈

l Sieve analysis—篩分

l Silica fume—矽灰

Silica fume in high strength concrete—高強混凝土中的矽灰

l Slag—礦渣

Cement—礦渣水泥

l Slump—坍落度

Slump loss—坍落度損失

l SRA→Shrinkage Reducing Admixture in Chemical Admixtures-一化學外加劑中的減縮劑

l Standard deviation一標準差

l Steam curing—蒸養

l Steel-concrete bond—鋼筋-混凝土的粘結

l Strength—強度

Characteristic一特徵強度

Class of cement—水泥的強度等級

Class of concrete一混凝土的強度等級

Compressive—抗壓強度

DSP concrete—細顆粒密實混凝土

Flexural—抗折強度

High-strength concrete—高強混凝土

Influence of compaction on一密實性對強度的影響

Influence of cement on concrete一水泥對混凝土強度的影響

Influence of temperature on concrete—溫度對混凝土強度的影響

Influence of transition zone on—過渡區對強度的影響

Of cement paste—水泥漿的強度

Of cored samples一芯樣的強度

Of specimens—試件的強度

Standard deviation—標準差

Tensile—抗拉強度

l Stress—應力

Compressive—壓應力

Flexural—彎曲應力

Tensile一拉應力

l Sulphate attack—硫酸鹽侵蝕

l Superplsticizer→Chemical. admixtures—超塑化劑(高效減水劑)→化學外加劑

 

T

 

l Temperature—溫度

Influence of temperature on concrete strength—溫度對強度的影響

Influence of temperature on site organization—溫度對現場澆築的影響

Placing in summer time一夏季澆築

Placing in winter time一冬季澆築

l Thaumasite—矽灰石膏

l Thermal gradients—溫度梯度

l Transition zone—過渡區

 

V

 

l Vebe—維勃

l Vibration—振動

 

W

 

l Water—水

And workability—水與工作性

And strength.一水與強度

Addition on job site一水的現場添加

l Water-cement ratio—水灰比

l Workability—工作性

And consolidation—工作性與密實性

相關焦點

  • 裁衣服的一些詞語,中英文對照
    裁衣服的一些詞語,中英文對照:neck circumference [nek skmfrns] 領圍circumference 圓周,圓周長(順便看看:ratio
  • BIOS中英文對照表詳解
    很多人一直在想是否有BIOS中英文對照表。今天,我們將為您帶來傳奇的BIOS中英文對照表。學習對大多數中國人來說是一件頭疼的事,更別說說說說英語了。你不懂英語是個問題。然而,電腦上的許多東西都是英語的。例如,系統BIOS是純英語的。為了便於您理解計算機BIOS,讓我們分享最新的BIOS清單。1。Main:重要設置。
  • 醫療器械名稱 中英文對照匯總
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>醫療英語>正文醫療器械名稱 中英文對照匯總 2012-12-24 16:31 來源:外語教育網 作者:
  • 河南地方性規章可中英文對照看
    本報訊 (記者 王 錚)昨日,《河南省法規規章選編(中英文對照本)》問世,把河南地方性法規、規章和相關政策編譯成中英文對照本,這在我省還是第一次。這本中英文對照版法律選編分為經濟管理類、社會管理類、環境保護類、公共安全管理類和權益保護類五類內容。
  • 【薩克斯樂理】常用的音樂詞語的中英文對照
    在外面琴行買一個薩克斯的時候,上面出現一些英文詞語,比如alto、tenor等等的詞語,你懂它的意思嗎?在一些網絡上找的很有名氣的薩克斯教材,由於是英文版本的,一些關鍵的部分和一些提示,你又懂它的意思嗎,即使你會英語,但是你又能夠懂得一些使用在薩克斯配件或者曲譜上面的英文詞語嗎,下面來看看這些常用的音樂中所能用到的中英文常用詞語對照吧!
  • 武漢市政府規章中英文對照版出爐
    昨日,首冊《武漢市政府規章彙編2012中英文對照本》正式在武漢市民之家發布,並將在外商投資企業服務窗口設立發放點,免費向市民和外商投資企業贈閱。昨日,武漢市民之家一樓出入境管理處和外商投資企業服務窗口,擺上了中英文對照版的《政府規章彙編》。中英文對照本包含去年發布的13件現行有效規章,由專業翻譯機構和高校專家對英譯稿逐一把關。
  • 導遊必備:佛教用語中英文對照(匯總)
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>旅遊英語>正文導遊必備:佛教用語中英文對照(匯總) 2013-04-23 14:48 來源:網際網路 作者:
  • 首塊中英文對照道路名牌上崗
    長江商報消息 本報訊(記者 姚德春 通訊員 雷霓芬 楊希)昨日,首塊中英文對照的道路指示牌在洪山區書城路上崗。這標誌著,武漢市中心城區路名牌更換工作正式拉開帷幕。為了防止部分路名牌存在中英文翻譯不規範、錯誤、不清晰等問題,她們在紅英文路名牌製作時參考了依據了國家有關標準。根據國家有關標準要求,路名牌要包括漢字名稱、英文和方向指示。「此次武漢路名牌更換,涉及中心城區的全部道路,包括新修的主次幹道,約需更換路名牌7000餘塊。」
  • 121個採購必知的專業術語(中英文對照)
    在日常工作中,採購經常會接觸到各種訂貨合同(Proforma Invoice(PI)),文件中涉及各種術語,包括客戶需求、採購需求、計劃、訂單、合同、物流包裝、結算等,所以,一份可對照的中英文術語表單,對採購而言顯得十分重要。
  • 紡織原料中英文對照表
    紡織原料中英文對照表 2018-10-10 13:55:53 來源:全球紡織網
  • 讀物|中英文對照 文言基礎讀本
    資源簡介 中英文對照 文言基礎讀本 (課文,詞彙,分析,練習於一體,美國普林斯頓大學出版)由美國普林斯頓大學出版全書共四十課文言短文,全中英文對照,集課文拼音,注釋,分析,白話文翻譯和練習於一體。 這種中英文對照的文言文還是第一次看到,裡面的中文字是繁體字,出版社是國外的,很難得,很有意思。既學習了中文又學習了英語,充滿了人性的溫情和幽默,把普通民眾的生活表露刻畫出來。
  • 國航西南飛行部AERAD中英文對照譯本問世
    近日,經過半年多的艱苦努力,國航西南分公司飛行部組織編譯的AERAD飛行增補信息——中英文對照譯本問世。本書分上下冊,首次發行800套,所有飛行人員人手一套。  AERAD是與JEPPESEN齊名的民航航圖及飛行資料提供者,為全球多家航空公司提供飛行信息服務。
  • 國王的恩賜北方勇士菜單翻譯 中英文對照
    這款國王的恩賜北方勇士也是近日比較火的單機遊戲之一,所以如果因為語言的問題而放棄玩這款遊戲的話,那就太可惜了,所以現在巴士小編為大家解決國王的恩賜北方勇士菜單翻譯的問題,中英文對照哦!    國王的恩賜北方勇士菜單翻譯截圖:
  • 紫外線老化試驗箱專業術語中英文對照
    紫外線老化試驗箱專業術語中英文對照:   存放樣品 file specimen   對照材料 control   對照樣品 control specimen   輻 照 度 irradiance   輻 照 量 radiant exposure   黑板溫度計 black panel
  • 醫院指示牌中英文對照漏洞百出
    這會給來此就診的外籍患者帶來不便  □見習記者 魏朝林 實習生 房軍 張璐璐 文圖    本報洛陽訊 「微機室」(Computer Room)被翻譯為"Compiter Room",燒傷科(Burn unit)被翻譯成"Burn wnit"……7月11日,市民撥打本報熱線電話(18837996211)反映,洛陽市第一人民醫院門診樓一樓電梯口的《門診樓分布示意圖》(如圖)存在中英文對照不規範的問題
  • 汽車起重機主要部件名稱及參數中英文對照
    汽車起重機主要部件名稱及參數中英文對照 2012-04-28 10
  • 中英文對照奧運地圖服務公眾觀賽出行
    為服務即將到來的北京奧運,中國地圖出版社編制出版了中英文對照奧運場館分布圖、交通旅遊圖、奧運觀賽指南等地圖,以滿足各國官員、運動員、旅遊者及公眾觀賽出行的需求。    2006年8月23日,奧組委授權中圖社編制出版中英文對照的《北京奧運場館旅遊交通圖》,這套地圖由6張地圖組成,包括場館篇、環境篇、人文篇、科技篇、交通篇和成果篇,各篇獨立反映與奧運會相關的一個主題內容。2007年7月北京奧運會倒計時一周年之際,《北京奧運場館旅遊交通圖》(場館篇)正式出版發行。
  • 誰有男士包包中英文對照表?
    誰有男士包包中英文對照表? 誰有男士包包中英文對照表?
  • 遊戲時間 神奇立體書系列 中英文對照
    遊戲時間 神奇立體書系列 中英文對照 遊戲時間 2010-09-03 來源:陝西旅遊出版社
  • 電腦BIOS最新設置中英文對照翻譯圖表(技嘉華碩主板)
    這裡小編為大家羅列了圖文中英對照翻譯。  最新的BIOS中英文對照表,支持當前的Intel Core i7、Intel Core i5系列設定,從本文所列BIOS大家可以發現,大部分設置項沒見過。而且i7系列是LGA1366封裝,Core i5/Core i3將是LGA1155,恐怖。大家看看到底多了哪些新的BIOS內容設定。