學英語是個循序漸進的過程,每天掌握好一個英語口語表達,利用閒暇時間日積月累學英語。今天的英語口語表達是:off the hook.
hook是「鉤子」的意思,off the hook 的字面意思是「脫離了鉤子」,據說這個口語表達最初由來是:上了鉤的魚又擺脫了魚鉤,重新獲得了自由。現在一般用來形容人,表示:「脫離困境,擺脫麻煩,如釋重負,免於責罰」。
- Where are you heading? You are supposed to have a meeting with a big potato tonight.
- 你要去哪兒啊?你今晚應該和一個大人物有個會面。
- It got cancelled, so I'm off the hook now.
- 已經取消了,所以我現在如釋重負了。
That's beside the point. I'll let you off the hook this time, but never again. Don't rock the boat.
這不是重點。我這次饒過你,但是沒有下次了。別找麻煩了。
下面我們再看幾個例句,強化一下這個表達:
Money talks. I couldn't get myself off the hook no matter how hard I tried.
有錢說了算。無論我怎麼努力都擺脫不了困境。
Thanks for getting me off the hook. I don't want to hang out with them on the weekend.
謝謝你幫我脫身,我不想周末和他們出去玩。
He made mistakes over and over again. I didn't believe his boss let him off the hook easily again.
他老是犯錯,我不相信他的老闆又輕饒了他。
為了大家更好更全面的學英語,我們新的公眾號「英語口語表達」除了有新的原創節目推送,還開闢了三個新的欄目:跟讀訓練、語法講解、溫故知新。
覺得不錯記得分享給身邊學英語的朋友哦!大家的支持是我們不斷前進的動力!感謝收聽英語口語表達!我們下次再見啦~!