我們知道,"做蛋糕"是make cakes,"做衣服"是make clothes,那"做夢"是make a dream嗎?當然不是!正確的表達竟然是……
01."做夢"要怎麼說?
如果你對老外說I made a dream.你以為你在說: 我做了個夢,實際上是說: 我製造了一個夢(你是夢工廠嗎?)
正確表達:
have a dream about… 做夢
I had a dream about you yesterday.昨天我做夢夢到你了.
have a dream of … 做夢
I had a dream of traveling around the world.我夢見我環遊世界。
dream 做夢
Each of us dream every night.我們每個人每晚都在做夢.
PS: 不要說成have a dream,那樣就表示"有一個夢想",還記得那個著名演講,I have a dream嗎?
2."做個好夢"是Have a nice dream嗎?
首先have a nice dream表示"做個好夢"沒錯,但是這麼說會很奇怪!本來是寒暄的一句話,你還要規定人家,只許做一個好夢!(多做幾個不可以嗎)
地道表達:
sweet dreams 好夢(更口語化~~)
Good night! Sweet dreams! 晚安! 好夢!
如果一定要用have:have nice dreams
好夢(不知道人家會做幾個夢啊,所以複數很穩妥~)
Have nice dreams! --- The same to you. 好夢!—你也是哦!
3."我做惡夢了是I have a bad dream嗎?
如果你說I have a bad dream,給人的感覺是:你現在正在做惡夢,還在和人家說話(你在夢遊嗎~~)
做惡夢了是已經發生的事,要用過去時had!
正確表達:
I had a bad dream 我做惡夢了
I had a bad dream last night. 昨晚上我做噩夢了.
PS: nightmare表示"噩夢",是那種超級恐怖的夢(比如鬼壓床),而bad dream只是你不喜歡的,讓你不開心的夢.