「My job is a teacher」 是啥意思?

2021-02-19 沙工英語學習集中營

以前小時候上學的時候,

經常有老師的子女會說:

His job is a teacher.

excuse me?....大白聽到後內心是奔潰的,因為"my job is a teacher"是錯的!這也是典型的中式英文。

解析:

my job=我的工作(指代工作內容)

a teacher = 一個老師(指代一個人)

「工作的內容」 ≠「一個人」看到這相信大家應該明白了。

正確表達:

①He is a teacher.

他是一名老師。

②He works as an English teacher in high school

他在一所高中教英語。

③His job is to teach English.

他的工作是教英語。

中式英語的常見坑就是逐字翻譯

翻過來超長一串,意思還不一定對

快來看下常說工作的正確表達吧!

錢多事少離家近的工作

"錢多" +"事少"+ "離家近" = 賺得多還不累

英文只需2個單詞 —— cushy job

cush=錢,cushy=輕鬆賺錢的

a cushy job=輕鬆,薪水高的美差

例句:

I wish I had a cushy job like her.

真想像她一樣有份輕鬆賺錢多的工作。

朝九晚五的工作

朝九晚五的工作=nine-to-five job

沒錯,就是這麼簡單!

別說什麼morning nine night five哦

例句:

I used to work nights, but now I have a nine-to-five job.

我以前夜裡工作,但現在是朝九晚五啦。

Jobs for the boys

jobs for the boys逐字翻譯 = 給男孩子的工作

難道是男性才能幹的體力活兒?完全相反!

Jobs for the boys = 給親信好友安排的工作

原來在古老的英國,the boys 指的是每個階層的男人們結成的小團體,所以 jobs for the boys就是小團體內部互相安排的工作啦。

例句:

The whole project is actually unnecessary, and it's just jobs for the boys.

整個工程毫無必要,只是了為給自己人安排個差事。

An inside job

"An inside job"不是內部職位!

Inside=裡面的;job=工作

這不是內部的職位嗎?

錯!

An inside job=裡應外合的犯罪,內部人作案

這裡的 inside job有內奸的意味。

例句:

It was an inside job alright. The butler did it.

這完全就是內部人作案。是管家幹的。

說了這麼多跟工作有關的短語,那麼該如何詢問別人在哪上班或者什麼職業呢?

1、Where do you work?

你在哪上班?

正確回答:

①I work at Baidu. 

我在百度上班。

如果你直接為某位名人工作,可以用for:

②I work for boss.

我為老闆工作。


2、What do you do?

你做什麼的?

正確回答:

I work in +地點/城市/國家/部門/領域/行業/地點

①I work in an office.

我在辦公室上班。

②I work in Beijing.

我在北京上班。

③I work in a factory.

我在工廠上班。

3、What do you do for a living?

你靠做什麼謀生?(比較有禮貌的表達)

正確回答:

I work with +每日工作所對的事物/人.

①I work with machine.

我和機器打交道.

②I'm a teacher. I work with students.

我和學生打交道。

說英語,背這1980個單詞就夠了 

最後一起學習各種職業的英文單詞,方便下次用英語介紹自己的工作。

programmer 程式設計師

analyst 分析員

manager 經理

director 董事長

cook 廚師

reporter 記者

accountant 會計師

lawyer 律師

stewardess 空姐

pilot 飛機師

butcher 屠夫

tailor 裁縫

designer 設計師

musician 音樂家

housekeeper 家政人員

carpenter 木匠

architect 建築師

nurse 護士

doctor 醫生

editor 編輯

author 作家

teacher 教師

headmaster 校長

technician 技術員

engineer 工程師

supervisor 主管

cashier 收銀員

receptionist 櫃檯招待員

driver 司機

相關焦點

  • 「My job is a teacher」是錯的,別再躺槍了,趕緊改過來!
    以前小時候上學的時候,經常有老師的子女會說:His job is a teacher.
  • 用"My job is a teacher"介紹自己?別人會狠狠笑你的!
    我是全職媽媽My job is a teacher≠我的工作是老師!在回答自己的工作時,很多人會說My job is a teacher/doctor我的工作是老師,醫生等,直接加職業,但今天要告訴你,這是非常嚴重的中式英文錯誤,英文中My job is後面是加工作內容,不是職業。
  • "My job is a teacher"是錯的,別再躺槍了,趕緊改過來!
    熊二經常把她接來公司蹭飯還嘚瑟的用英語告訴皮卡丘:This is my girlfriend,her job is a teacher.
  • 千萬別再用"My job is a teacher."介紹自己,這是錯的!
    is a teacher.小悠聽到後內心是崩潰的,As a new employee,Introduce yourself to everyoneMy job is a teacher.Excuse me?
  • 「我工作是老師」翻譯為My job is a teacher是錯的,趕緊改過來!
    is a teacher.面試官聽到後內心是奔潰的,因為"my job is a teacher"是錯的!這也是典型的中式英文。解析:my job=我的工作(指代工作內容)a teacher = 一個老師(指代一個人)「工作的內容」 ≠「一個人」
  • 千萬別再用"My job is a teacher"介紹自己!這是錯的!
    皮卡丘在人生巔峰的時候曾聘請了2位助教(熊大和熊二)有一天助教熊大向新學員介紹熊二的時候說:His job is a teacher.
  • Snow是下雪,但「snow job」卻不是「下雪天的工作」!啥意思?
    1)Snow jobSnow是下雪,但「snow job」卻不是「下雪天的工作」!啥意思?因此,snow job的意思就是花言巧語的勸說或誘騙。英語例句看一看:① Don’t try to give me a snow job,I know that’s not true.
  • 記住:「My job is a manager」是錯的!中式英語趕緊改過來
    解析:my job=我的工作(指代工作內容)a manager = 一個經理或管理人員(指代一個人)「工作的內容」 ≠「一個人」中式英語的常見坑就是逐字翻譯翻過來超長一串,意思還不一定對快來看下常說工作的正確表達吧!
  • job的意思是工作,just the job是什麼意思呢?
    英語學習者都接觸過job這個單詞。今天,我們一起來看一下job的用法。首先,我們看一下job做名詞的用法。1、She took a job as a waitress.她找了個工作,當服務員。這句話中job的意思是工作、職位、職業。2、I've got various jobs around the house to do.我在家裡有各種各樣的活兒要幹。這句話中job的意思是任務、工作、事情。
  • My Favourite Teacher
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文My Favourite Teacher 2011-09-20 00:08 來源:未知 作者:   Hello,my
  • 為什麼不能叫老師「teacher」老外不會這樣說!
    如果你想偷懶,或者你不知道對方的姓氏,那你也不可以叫teacher,最好是用Sir來稱呼男老師,Madam來稱呼女老師。Sir和Madam其實在英文當中是普遍的一種表示尊敬的稱呼,不僅是對老師可以這麼稱呼,對你不認識的長輩,在路上你想要問路、向別人搭話的時候,都可以用。  那「You’re no teacher」是什麼意思嗎?
  • 小學英語優秀作文選讀:我的工作My Job
    gt;英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文小學英語優秀作文選讀:我的工作My Job 2014-03-24 12:33 來源:網絡 作者:   I’m a kindergarten teacher
  • 千萬別把「老師」叫成"teacher"!老外不會這樣說!
    如果是女老師,表達會稍微多點:① 可以直接用madam ② Mrs. + last name(姓)(適用於已婚女士,用丈夫的姓氏)③ Miss + last name (適用於未婚女士) ④ Ms. + last name (適用於已婚或未婚的女士)例:Good morning, madam!
  • 【優秀文章】My Back-Stepping Teacher
    In my family, the name 「Ms. Gui」 never fails to make my mother and me smile. We both have fond memories of my former ballet teacher, whose most distinctive characteristic was her strictness.
  • 教師節英語作文:My Teacher
    教師節英語作文:My Teacher  My favourite teacher is my English teacher Ms Cai.Her English name is Mae. She is a beautiful lady.
  • 「找工作」可不能說成find a job
    找工作 = find a job?很多人以為 find 是 「找」,所以找工作就直接用find a job了。還有幾種正確的表達:I am looking for a job. I am hunting for a job.I am searching for a job.
  • 你知道do the job是什麼意思嗎?
    今天,我們就一起看一下於job相關的習語,看一下,你看到每一個習語,能不能立刻知道習語是什麼意思。1、do the jobThis extra strong glue should do the job.這種超黏度膠應該管用。這句話中do the job的意思是起作用、有效。
  • 初中英語作文:My Teacher
    中小學英語作文>正文初中英語作文:My Teacher 2013-01-16 21:55 來源:恆星英語 作者:   My Teacher   Last Friday I fell off my
  • My Nasty Science Teacher
    My classmates and I were in the science lab at my school. My nasty science teacher, Mr. Wang, was at his table, marking our workbook.
  • 「教師節」不是Teacher's Day,竟然錯了這麼多年
    因為,teacher指教師這一職業,範圍很廣;而我們說「老師早」的對象是特指上課的老師。is a teacher」關於teacher的另一種常見的錯誤表達,很多人在介紹自己的職業時,會說:「我是一個老師」,「My job is a teacher.」