離漂亮女孩遠一點 書蟲:The Girl with Green Eyes 綠眼女子 下

2020-12-13 姐姐說英語

'Do you have them?' asks Mike.

'No – er – a girl has them,' says Greg.

'What girl?' asks Mike.

'A girl with green eyes,' says Greg. And he tells Mike about Cassie and her stepfather.

'But it's not true!' says Mike, when Greg finishes speaking.

'Jake Russo doesn't have a wife or a stepdaughter. You have to find that girl and get the sketch books, Greg. And you have to do it before the police find you!'

「在你手裡嗎?」邁克問。

「不在——嗯——在一個女孩手裡。」格雷格說。

「什麼樣的女孩?」邁克問。

「一個長著綠色眼睛的女孩。」格雷格說。

他把凱茜跟她繼父的事情告訴了邁克。

「這些全是胡扯!」聽完格雷格的話,邁克說,「傑克·拉索沒有妻子,也沒有繼女。格雷格你得找到那個女孩,把寫生簿拿回來,而且你必須在警察找到你之前搞定這件事!」

Greg walks home to his one-room apartment.

'How am I going to find her?' he thinks. 'She has Jake Russo's sketch books now, so she's not going to meet me again. Is she going to sell them for a lot of money?'

There is a police car in the street, next to Greg's apartment.

'Oh, no!' he thinks. 'They're waiting for me. I can't get into my apartment now.'

格雷格向他所住的單間公寓走去。

「我怎麼才能找到她呢?」他思考著,「現在她拿到了傑克·拉索的寫生簿,

不會再來見我了。她會把它們拿去賣一大筆錢嗎?」

在格雷格的公寓附近,一輛警車停在街上。

「呀,不好!」他想,「他們在等我。我現在不能回家。」

That night, Greg sleeps on a train in the subway. But early the next morning...

'Hey, you!' says a man. He's the subway cleaner. 'Get up!

You can't sleep here all day!'

'Sorry,' says Greg.

那天晚上,格雷格在地鐵車廂裡睡了一夜。但第二天一大早……

「嘿,說你呢!」一個男人——他是地鐵清潔工——說,「快起來!

你不能在這裡睡一整天!」

「對不起。」格雷格說。

People are arriving to get their trains now. One of them stops

and looks at a photograph in his newspaper – and then at Greg.

'It's him,' thinks the man. 'It's the young man in the newspaper photograph. The police are looking for him.'

Suddenly, Greg sees the man looking at him. And he sees his picture on the front of the man's newspaper.

'I have to get out of here quickly!' he thinks.

The man with the newspaper finds a policeman.

'It's him!' he tells the policeman. 'The hotel porter!'

'Hey, you!' the policeman calls to Greg.

此時來乘坐地鐵的人們陸續上車了。

其中有個人停下來看了看手中報紙上的照片,然後又看了看格雷格。

「就是他。」那個男人想,「他就是報紙照片上的那個年輕人。

警察正在通緝他。」

突然,格雷格發現那個男人正在打量自己。

他還看到那個男人拿的報紙頭版上有自己的照片。

「我得趕緊離開這兒!」他想。

那個拿著報紙的男人找到了一名警察。

「就是他!」他告訴警察,「那個酒店行李員!」

Greg runs.

'Stop!' calls the policeman.

Greg doesn't stop.

'I have to get out of this uniform,' thinks Greg. 'People know

I'm the porter. Maybe Mike can give me something different to wear.'

When he gets to Mike's apartment, Mike opens the door. 'I need something to wear,' Greg tells him. 'I can't go back to my apartment. My picture's in the newspaper, and —'

'Yes, I know,' says Mike. 'It's OK. Come in.'

'Where's the girl?' asks Mike. 'Do you know?'

'No,' says Greg.

'What can you remember about her?' says Mike. 'There must be something to help you find her.'

'Yes!' Greg says, suddenly. 'Her key! A key to a room in the

Dolphin Hotel! It's a small, cheap hotel near 42nd Street. She must be staying there. What's the time?'

'Nearly nine o'clock,' says Mike.

'Maybe she's there now,' says Greg. 'I have to go! Thanks, Mike.'

「嘿,你!」警察朝格雷格喊道。

格雷格拔腿就跑。

「站住!」警察喊道。

格雷格沒有停下來。

「我得換掉這身制服。」格雷格想,「別人知道我就是那個行李員。

也許邁克能給我找些別的衣服。」

他來到邁克的公寓,邁克開了門。「我需要一些衣服。」格雷格告訴他,「

我不能回自己的公寓。我的照片上了報紙,還有——」

「是的,我知道。」邁克說,「沒問題,進來吧。」

「那個女孩在哪裡?」邁克問,「你知道嗎?」

「不知道。」格雷格說。

「關於她的事你還記得什麼?」邁克說,「肯定有些線索能幫你找到她。」

「對了!」格雷格突然說道,「她的鑰匙!一把海豚旅館的房間鑰匙!

那是家廉價的小旅館,在第42街附近。她肯定住在那兒。現在幾點了?」

「快9點了。」邁克說。

「她可能現在就在那兒。」格雷格說,「我得走了!謝謝你,邁克。」

Twenty minutes later, Greg is near the Dolphin Hotel.

'Am I too late?' he thinks.

Suddenly, Greg sees Cassie come out of the hotel.

'Cassie!' he calls. 'Wait! I have to talk to you!'

Cassie sees him, but she doesn't stop. There is a car waiting for her. She says something to the driver and gets into it quickly.

'Oh, no!' says Greg.

'Pier 83,' says an old man in the street.Greg looks at him. 'What?'

'The girl is going to Pier 83, West 42nd Street, for the Circle Line boat,' says the old man.

Greg smiles. 'Thanks!' he says. And he begins to run.

20分鐘後,格雷格趕到了海豚旅館附近。

「我來得太晚了嗎?」他想。

突然,格雷格看到凱茜正從旅館裡出來。

「凱茜!」他喊道,「等等!我得跟你談談!」

凱茜看到了他,但她並沒有停下腳步。有輛車正等著她。

她跟司機說了幾句什麼,然後飛快地上了車。

「呀,糟了!」格雷格說。

「83號碼頭。」街邊的一位老人說。

格雷格看了看他:「什麼?」

「那個女孩要去83號碼頭,在第42街西,她要上環線船。」老人說。

格雷格笑了。「謝謝!」他說。然後他開始奔跑起來。

Greg runs all the way to Pier 83. People are getting on to the boat, and he gets a ticket.

On the boat, Greg looks for Cassie. But a woman with a newspaper is looking at him.

'It's the young man in the picture!' she tells the man with her. 'Call the police, Eddie.'

The man gets his phone and calls the police.

格雷格一路跑到了83號碼頭。乘客們正在登船,他買了張票。

上船後,格雷格便尋找凱茜。這時一個拿著報紙的女人正打量著他。

「這就是照片上的那個年輕人!」她告訴跟她在一起的男子,「快報警,埃迪。」

男子拿起手機,給警察撥打了電話。

Some time later, Greg sees Cassie. She is talking to a man. But Greg does not see two policemen get on the boat.

They quickly find Greg. 'Where are Jake Russo's sketch books?' the first policeman asks him.

'I don't have them!' says Greg. 'You don't want me! You want her! She has the sketch books.'

'Hey, look! He's right,' says the second policeman.

過了一會兒,格雷格看到了凱茜,她在同一個男子說話。

但此時有兩名警察也上了船,格雷格沒看到。

警察很快就找到了格雷格。「傑克·拉索的寫生簿在哪裡?」一個警察問他。

「不在我這裡!」格雷格說,「你們要抓的不是我!是她!她拿了寫生簿。」

「嘿,瞧啊!他說得對。」另一個警察說。

The two policemen move quickly to Cassie and the man.

'I don't understand,' says Cassie. 'How...?'

'The two of you are coming with us,' says one of the policemen. 'You're in trouble.'

Later, Greg and a policeman take the sketch books back to the hotel. Jake Russo is very happy to see them again.

'I'm sorry, Mr Russo,' says Greg, and tells him everything.

'It's OK,' says the artist, smiling. 'But stay away from girls with beautiful green eyes!'

兩名警察迅速衝到凱茜和那個男子身邊。

「我不明白。」凱茜說,「怎麼啦……?」

「你們兩個跟我們走一趟。」一個警察說,「你們有麻煩了。」

之後,格雷格和一名警察把寫生簿送回了酒店。傑克·

拉索見到自己的寫生簿失而復得,非常高興。

「對不起,拉索先生。」格雷格說,並把事情的來龍去脈都告訴了他。

「沒關係,」畫家笑著說,「不過對長著漂亮的綠色眼睛的女孩,要離得遠一點!」

GLOSSARY

詞彙表

apartment n. a room or group of rooms where you can live 公寓房間;公寓套間

artist n. someone who paints, draws, or makes pictures 畫家,美術家

boat n. a small ship 小船;(小的)輪船

clean v. make something free from dirt 使清潔,把……弄乾淨

coffee n. a hot drink 咖啡

dollar n. money used in America ($) 美元

hotel n. a building where you can pay to stay in a room 酒店,賓館,旅館

key n. you use this to lock and unlock a door 鑰匙

newspaper n. where you can read about the things

happening every day 報紙

pier n. a wall from the land into the sea where people get on and off boats (伸向海中的)突堤碼頭

police n. (pl.) the men and women who catch criminals 警察,警方

porter n. a man who carries your bags at a hotel (酒店的)行李員,行李搬運工

sell v. give someone something and get money for it 售賣,出售

sketch n. a quick drawing of something 素描,速寫

stepfather n. a man who is not your father but who marries your mother 繼父

subway n. American word for underground railway 〈美〉地鐵

trouble n. something which causes a problem 麻煩,問題

uniform n. special clothes for a job 制服

相關焦點

  • 書蟲:The Girl with Green Eyes 綠眼女子 離漂亮女孩遠一點上
    The Girl with Green Eyes 綠眼女子 離漂亮女孩遠一點(上)Greg is a porter at the Shepton Hotel in New York. After work, he always goes for a coffee across the street.
  • 「掌上明珠」是apple of one's eyes,那green-eyed monster是啥
    1、easy on the eyes這是昨天剛剛提到的一個地道表達,意思是「好看的,悅目的,外表養眼,秀色可餐」。如果你想形容一個女生好看,就可以說:She is easy on the eyes.I could do his work with my eyes closed.他一點經驗也沒有。 他的工作我做可以不費吹灰之力。3、eye broccolibroccolis是「西蘭花」,那麼「eye broccoli」是什麼意思呢?
  • 英語:green是綠色,girl指女孩,green girl可不是「綠色女孩」
    green girl是「綠色女孩」?教育君在觀看美劇時遇見了這樣的一個短語表達「green girl」,我們知道green是綠色,girl指代女孩,但是英語表達green girl指代的是「綠色女孩」嗎?顯然,按字面上的意思來理解並不可行。那麼「green girl」真正的含義,你可懂得?
  • green是綠色,girl是女孩,「green girl」別翻譯成「綠色女孩」!
    green girl「綠色的女孩」? 顯然不能這樣理解,這裡green的意思是young and lacking experience,年輕、缺乏經驗。 「green girl」跟短語「green hand」表示的意思是一樣的,是「生手,沒有經驗的人,黃毛丫頭」意思。
  • green girl是指「新手」,那hello girl是啥呢?不是「你好女孩」
    說到人類,按照性別將其簡單分類,無非就是男性和女性,英文中對應的單詞也有很多,今天大白就girl和man這兩種來分別介紹一些有趣的英語習語。1、Hello girlHello girl不是「你好女孩」其是美國女總機接線員的俗稱,來源於第一次世界大戰。
  • green是「綠色」,girl是「女孩」,那麼 green girl是什麼?
    girl沒有經驗的人,黃毛丫頭「綠色的女孩」?顯然不能這樣理解,這裡跟短語「green hand」表示的意思是一樣的,是「生手,沒有經驗的人,黃毛丫頭」意思。例句:Our office assistant is not only a green girl, but a troublemaker.我們辦公室助理不僅僅是個新手,也是個麻煩製造者。
  • 那麼girl green是「原諒色女孩」?這翻譯離譜了
    在網絡時代裡,通過網絡的傳播,讓很多男孩女孩在不需要常年累計的經驗下就能獲得成功,對於這些成功的人,我們能稱他們為golden boy/girl。1.golden boy/girl 這個詞組經常用語表示那些獲得「成功」的人,由於他們成功顯得非常耀眼,因此會用golden,反覆金光閃閃來表示。非常需要注意的一點是,golden boy/girl雖然會表示一些「成功的人士」,但很多時候這種成功會特指「只維持了一段時間」的成功。
  • 為什麼嫉妒在英文中是「green- eyed」綠眼?
    」「嫉妒是綠眼魔鬼,它在人們心中,把人一口吞掉。」2. 新的,新鮮的, 青蔥的,嫩的,未成熟的;引申為缺乏經驗、閱歷淺薄:green meat:鮮肉 (不是綠色的肉,也不是環保那個意思。)green goods:新鮮貨green hand:新手,沒有經驗的人eg. a. She is green to her job.譯文:她是個新手(她工作閱歷尚淺)。b.
  • Green是綠色,但「green girl」別翻譯成「綠色女孩」
    小編今天教大家一些帶有「Green」的短語: 01 green girl 「綠色的女孩」?顯然不能這樣理解,這裡green的意思是young and lacking experience,年輕、缺乏經驗。 「green girl」跟短語「green hand」表示的意思是一樣的,是「生手,沒有經驗的人,黃毛丫頭」意思。
  • 記住:「green girl」千萬別翻譯成「綠色女孩」!
    我有個小夥伴,科三已經考了2次了,還沒通過,馬上就要第三次考試了~說她是個新手:You are a green girl.沒成想她還生氣了!拌粉們你們都知道green girl 是啥意思嗎?Green girl:綠色的女孩:黃毛丫頭例句Our office assistant is not only a green hand, but a troublemaker.
  • 英語中常用的Green girl是表示綠色的女孩嗎?
    例如,green除了綠色的,還可以表示沒成熟的和沒經驗的。在形容蔬菜水果時,green的意思是生的未加工的,形容人的時候就是說一個人沒經驗。和 green girl意思相近的表達還有 new learner和 beginner,意思是初學者。經驗豐富的人我們可以用 veteran表示。
  • 如果以下幾點你沒做到,請離女孩遠一點
    有漂亮小姑娘喜歡你?帶出來我給你把把關!」他笑著搖頭說:「那天雨下得很大,有一個男孩子渾身都淋透了,去我那裡喝酒。」「然後呢?」我問他喝著喝著就哭了說:「我喜歡一個女孩子,是個空姐,今天的航線正好飛這裡,我打算去和她表白的。可是還沒等我走過去,她就上了一個老男人的車。」
  • 老外說你是「green girl」不是指「綠色女孩」,可別誤會
    green girl  黃毛丫頭;新手;沒經驗的人veteran  經驗豐富的人;老手在英語中在形容蔬菜水果時,green的意思是生的未加工的,形容人的時候就是說一個人沒經驗。和 green girl意思相近的表達還有new learner和beginner,意思是初學者。經驗豐富的人我們可以用veteran表示。
  • 女孩們,當老闆說你是「Good-time girl」時,要注意,小心有麻煩
    Mary is not a cover girl, but she is pretty enough to be.瑪麗不是封面女郎,但她足夠漂亮去做一名封面女郎。3、a boy of a girl這個可不是說某個男孩子是女孩哦,而是說某個女孩看起來像個男孩子,通俗一點說,就是指「假小子」。Mary is a boy of a girl.
  • 「green girl」是黃毛丫頭,那「shit green」是什麼意思呢?
    最近發現大白之前分享的一篇與「green girl黃毛丫頭」的小知識大受歡迎,就想著今天給大家來個總結性的分享,要知道英文中有很多與green和girl有關的短語表達,大白盡最大努力為大家收集一些,希望能對小夥伴們有幫助。
  • 【每日一句】The green eyes in th...
    Her manners had been imposed upon her by her mother’s gentle admonitions and the sterner discipline of her mammy; her eyes were her own.那雙綠色的眼睛生在一張甜美的臉上,卻仍然是任性的,充滿活力的,與她的裝束儀表很不相同。
  • Green是綠色,但「green girl」別翻譯成「綠色女孩」,90%的人都不知道真實含義!
    小編今天教大家一些帶有「Green」的短語:「綠色的女孩」?顯然不能這樣理解,這裡green的意思是young and lacking experience,年輕、缺乏經驗。「green girl」跟短語「green hand」表示的意思是一樣的,是「生手,沒有經驗的人,黃毛丫頭」意思。
  • green eyes 不是綠眼睛,green man也不是戴綠帽子的男人
    今天詳細分析一個和顏色的詞「green」.green 的基本含義是「綠色,綠色的」,除此之外還有一些習語表達1. green eyes 紅眼病,忌妒,眼紅As for his success and fame, I have green eyes.
  • 老外說You're a green girl啥意思?你綠了?才不是!
    girl.girl什麼意思? green girl 黃毛丫頭 那有沒有green boy呢? yellow這個就有點複雜了 搞不好就帶歧視了 因為 01 yellow可以表示:黃皮膚的 yellow girl表示 黃皮膚的女孩
  • 有些女人,請離她遠一點,再漂亮也別去靠近
    漂亮的女人,對男人來說總是有莫大的吸引力,吸引著男人不斷的想要去靠近、去了解、去和她做朋友甚至做愛人。但其實,有些女人,把漂亮當成了她的保護色,外表看起來光鮮亮麗,其實內在一團腐敗。請記住,有些女人,離她遠一點,再漂亮也別去靠近。成濤一眼就迷上了公司前臺的小優,小優一直是個「恃美行兇」的女人。畢竟,她的美貌的確出眾,甚至和明星都能拼上一把。成濤也只是個普通男人,他很快就被小優吸引了。