對於一個「菸鬼」(a chain smoker)來說,戒菸堪比登山。但是學會用英語說「戒菸」還是非常簡單的:
朋友相聚,遞過來一支香菸,這時候你就可以說「我戒菸了!」
I quit smoking.這是比較簡單,比較恰當的表達法。quit「退出」的意思。這個詞很常用,例如口語常說「I quit.」「我不幹了」「我退出」。
I stopped smoking.這個說法也可以。表示「我已經在過去某個時候停止吸菸了」,就是「不吸菸了」。stop + 動名詞doing,停止做某事。
I don't smoke anymore.我不再吸菸了。這裡用到了句型「not……any more.」不再做某事。很常用,例如:I don't love him any more.我不再愛他了。
I've become a non-smoker.這個表達比較含蓄,「我已經成為了一個不吸菸的人。」non-smoker中,smoker是「動詞+er」變成的名詞,表示「從事這個動作的人」,smoke是動詞「吸菸」,加「r」變成了「吸菸的人」。「non」是個否定前綴,表示「非、無、不」,例如:non-nuclear無核;non-existence不存在。
需要記住的單詞有:
1.quit [kwt] [kwt]v.停止;離開;退出;辭職,改變習慣。
2.not …… any more不再……= no more,例如I don't run in the morning any more.=I no more run in the morning.w我不再在早晨跑步了。
3.non-smoker不吸菸的人。
smoke煙,吸菸。
smoker吸菸的人。