點擊上方「荷蘭微生活」可快速關注我們
點擊上方「荷蘭微生活」可快速關注我們上方廣告位正在投放
所謂入鄉隨俗,
最直接的就是掌握當地方言。
為了幫助大家融入荷蘭,
生活菌經常會推送一些荷蘭語學習的小知識。
生活菌之前就發布過一篇
---《徵服荷蘭語的7個高頻詞彙》,
你還記得多少?
不記得的小夥伴快去複習!
已自信完美掌握的小夥伴們,
菌今天再給你們介紹7個!
HERE WE GO!
1---Gast
(英文:Dude)
這個詞也有客人的意思(同「guest」),但通常來說是小夥伴(Dude)的意思。
用於人稱指代的話,就表明兄弟,哥們兒(dude)。
例如,「Kom op gast. 」意為:「兄弟,來吧!」(Come on, dude.)
這個詞同樣可以用來指代某人.
例如, 」 Oh, weet je die gast nog?」意為:「哎,你記得那個人嗎?」(oh, remember that guy?)
2---Graag
(英文:Please, Gladly)
通過語言,也可以看出一個人的教養。作為來自禮儀之邦的我們,在學習荷蘭語的時候一定不能忽略了這個單詞:Graag,這將是一個高頻詞彙。
要求服務時;
例如, 「Ja graag.」意為:「是的,請。」 (Yes please.)
或者點餐時;
例如,「Ik wil graag een margherita pizza.」意為:「我想要一個奶酪比薩餅,謝謝。」 (I would like to have a margherita pizza, please.)
以及表達很樂意時
例如,「Ik wil erg graag naar die nieuwe burger tent. 」 意為:「我非常想要去那個新的漢堡店。」 (I really want to go to that new burger joint.)
3---Lol
(英文:Fun,Laugh Out Loud)
英語中,LoL早就不是什麼新鮮詞彙,相信大家已經很熟悉,就是大笑的意思啊~
而在荷蘭語中,Lol代表有趣。所以,現在在荷蘭,這個詞事實上包含了這個兩個意思。
大多數,還是有趣的意思。
例如, 「We hebben lol.」 意為:我們玩得很開心。(We have fun.)
4---Poeh Poeh
Poeh Poeh不能算是一個詞,更應該算是一個詞組。大概可以理解為:「現在已經完成了」,或者「你好棒啊!」
5---Sjonge Jonge
和「poeh poeh」很像,Sjonge Jonge也是一個詞組。這一般用於應付那些讓你不開心或失望的人時,所說的話。
6---Kut
Kut這個詞有點類似英語中的shit……意為很糟糕。
例如,「Wat een kutdinges! 」 意為:「這是多麼愚蠢的事情啊!」 (What a shitty stupid thing!)
不太能理解?看看下面的視頻:
7---Tof/Leip/Top
(英文:Cool,Awesome)
Tof/Leip/Top是極好,很酷的意思。
例如, 「Oh wat tof, zeg!」 意為:哇!好酷啊!(Oh, that’s awesome!)
看了這麼多,這7個詞到底如何正確發音的呢?來來,看看菌為你們準備的小視頻吧!
你記住了嗎?
更多荷蘭語實用小單詞,
敬請期待下一期!
編輯:C
(荷蘭生活網編輯,來源:dutchreview)
荷蘭Texel島一日遊,Lonely Planet傾情推薦!
尋味荷蘭第13期,塔裡木維吾爾風味等你來!更多精彩 請用食指長按以下圖片選擇識別二維碼
提醒:如需轉載我們文章可回復「轉載」查看最新規則
【點讚的都是套路,轉發才夠真誠,求多轉發】