「鼓脹脹」在孝義話中可以讀gǔ pèng peng,是「(肚子)鼓脹」的意思,偏重於主觀感受。
1.今日吃的不對啦,肚裡鼓脹脹的。
2.你肚裡鼓脹脹的,我怎的能知道咧。
3.我肚裡難受的不行,鼓脹脹的,你給我摩挲摩挲麼。
例句3的「摩挲」可以讀bә(三聲) saә(一聲),也可以讀bә(三聲) sε(一聲)。
○《漢語大詞典》中有「鼓脹脹」,解釋有「形容膨脹的樣子」。
○《漢語大詞典》中有「鼓脹」,解釋有「鼓起漲大」。
○《現漢》中有「鼓脹」,讀gǔzhàng,解釋有「凸起;脹起」。
普通話的「zh」與孝義話的「p」之間存在對應關係。
1.窄窄:窄piaә(四聲)
2.轉的一面子的罷:pào的一面子的罷
3.擲手榴彈:pào手榴彈
普通話的「ang」與孝義話的「eng」之間也存在對應關係。
1.養孩兒:sēng孩兒
2.硬邦邦:硬bēngbeng
3.吟唱:吟hèng
即「脹」是可能讀pèng的。
俺們說的是孝義話。