招遠話翻譯成英語好厲害!做個international的招遠人!

2021-02-22 招遠論壇

身在號稱中國金都的招遠,如何塑造自己的國際範?

那!必!須!會!講!幾!句!英!語!

如果只是「Hello,how are you?Fine,thank you,and you?」這種級別的就太泯然眾人矣了,幼兒園學歷都可以達到。

今天小編要教你的,是地道的招遠普通話如何翻譯成地道的美國紐約曼哈頓英文」。

小夥兒,你捏奏十麼? →→ What's up,man?

個來吧!→→ Come on!

掂死你!→→ kick ur ass

白各樣銀了→→ You make me sick!

快白鬧了→→ Don't give me that!

不喜得嗖吧→→Don't get high hat

你捏瞎搗鼓什麼!?→→ What the hell!

白彪了!→→ Don’t be stupid!

你腦子進水了吧!→→ Are you out of your mind?!

你捏耍我啊?→→ Are you kidding/joking?!

白胡龍(四聲)俺!→→ Really?Serious?

快滾一邊兒起!→→ To hell with that bitch!

痴死!→→ You stupid jerk!

我草!→→ That sucks!

草雞了!→→ I can’t take it anymore!

真不願晃你叨叨了!→→ I Surrender!

各應銀!→→ What a bummer!

肯定的,沒跑兒!→→ indeed

小曼,大曼 →→ cutie

滾一邊兒去!→→ Get out!

太精細了!→→ Smart!

好受 →→Comfortable

胡說八道 →→ Shoot the breeze!

跟個真事的似的 →→ Don''t play possum!

安陽媽們來! →→ Oh, my gosh!

這小曼兒真俊來~→→she is so beautiful!

捏個女的,是特噶夥兒 →→ Look, That's the woman he has the affair with.

白著急,蒙意我找人給你擺平特 →→ Take it easy. I will get someone fix ittommorrow.

學到這裡,有沒有覺得自己瞬間international,閃閃惹人愛?

接下來是名詞:(是不是要給蛤蜊交出你的膝蓋啦)

股則(餃子)→→ dumpling

波啦蓋(膝蓋)→→ knee

胳膀 (胳膊)→→ arm

胰子(肥皂)→→ soap

忌諱(醋)→→ vinegar

不噶(鴿子)→→ dove

嘎啦(蛤蜊)→→ clam

幾樣(螞蟻)→→ ant

囔囔(姥姥)→→ grandmother

決匝車子(自行車)→→ bicycle

今天大家跟著小編又成功地往衝出招遠走向世界的道路上邁出了新的一步!

課就上到這裡了,同學們,下課!

招遠論壇

■ 拉回標題正下方, 點擊藍字招遠論壇關注

■ 搜索公眾號zhaoyuan365_com,手動加關注

內容分享

■ 點擊右上角—→分享朋友圈

更多功能

■生活喜聞樂見—→回復「爆料」

■熱點新聞搜索—→回復「新聞」

■人才招聘求職—→回復「招聘」

■生活分類信息—→回復「信息」

■公交線路查詢—→回復「公交」

■手機客戶端—→回復「客戶端」

■論壇觸屏版—→回復「觸屏版」或點擊閱讀原文

相關焦點

  • 《開發區》青島話翻譯成英語好厲害!做個international的青島人!
    青島話翻譯成英語好厲害!做個international的青島人!
  • ღ_萊州話翻譯成英語好厲害!做個international的萊州銀!
    萊州話翻譯成英語好厲害!做個international的萊州人!
  • 威海話翻譯成英語好厲害!做個international的威海人!
    小夥兒,你逮那奏生麼?個來吧!→→ Come on!撇事你!→→ kick ur ass拜倚賴人了→→ You make me sick!拜鬧了→→ Don't give me that!跟個真豆包似的 →→ Don''t play possum! 安陽來 →→ Oh, my gosh!這個大閨女還挺浪來~→→she is so beautiful!
  • 青島話翻譯成英語好厲害!做個international的青島人!
    小哥兒,你逮奏生麼?個來吧!→→ Come on!排事你!→→ kick ur ass拜倚賴人了→→ You make me sick!拜鬧了→→ Don't give me that!跟個真豆包似的 →→ Don''t play possum! 安陽來 →→ Oh, my gosh!這個小曼兒還挺浪來~→→she is so beautiful!
  • 臨沂話翻譯成英語好厲害!做個international的臨沂人!
    個來吧!→→ Come on!揍事你!→→ kick ur ass拜惡癢人了→→ You make me sick!拜鬧了→→ Don't give me that!跟個包子似的 →→ Don''t play possum! 安陽來 →→ Oh, my gosh!這個大閨女還挺浪來~ →→ she is so beautiful!
  • 張噶蓋話翻譯成英語好冒騷!做個international的張噶蓋人!
    今天小編要教你的,是「地道的張噶蓋話如何翻譯成地道的美國紐約曼哈頓英文」。後生兒,你要搞么子?→ → What's up,man?這個人好飢作!→ →This person is very ignorant!你腦殼絆到噠啵!→ → Are you out of your mind?!
  • 太倉話翻譯成英語好厲害!做個international的太倉人!
    兄弟,啥個事體?(兄弟,什麼事?)真箇?這樣結棍啊?(真的 這麼嚴重嗎?)→→ Really?Serious?彈開!(見鬼去吧!)→→ To hell with that bitch!瞎豬玀!(你這蠢豬!)→→ You stupid jerk!我擦!
  • 單詞英語口語訓練:international show(展覽會)
    單詞英語口語訓練:international show(展覽會)Show是什麼意思?當你讀到這句英語We're going to attend an important international show時:1) 你是否能把這句英語按照它們的英語發音流暢的有聲或無聲讀出來?2) 你是否能把這句英語「翻譯」成英語來理解其意思?
  • 濟南話翻譯成英語好厲害!洋貨洋貨真洋貨兒
    活在大城市濟南,不會幾句英語怎麼行!How are you?
  • 厲害了!這隻手套能把手語翻譯成英語 準確率接近99%
    首頁 > 見聞 > 關鍵詞 > 傳感器最新資訊 > 正文 厲害了!這隻手套能把手語翻譯成英語 準確率接近99% 站長之家(ChinaZ.com) 7月3日 消息:手語跟所有的語言一樣,需要學習才懂得使用和理解它的意思。
  • 把lead time 翻譯成「通向時間」,在外企,很難有好的發展
    和十年前相比,現在學生的英語水平,毫無疑問提高了很多。現在能夠接觸到的英語資料太多了,隨便一搜,什麼英語聽力,文章一大把。但是大家對商務英語的重視還不夠,很多老師其實沒有接觸過。因為big order 側重是金額大,而bulk order 是金額和數量都大;要表達「停業,歇業」,不要說stop business,一般都說go out of business;要表達「和國際接軌」,不要說connect to the world,一般都說gear sth to the international
  • 微信翻譯系統厲害了,火星文也能翻譯成「小情詩」,你服不服?
    微信翻譯系統厲害了,火星文也能翻譯成「小情詩」,你服不服?說起我們最常用的社交軟體,如果是10年前那肯定是QQ,但現在卻是微信。此外,在社交方面,微信為了讓大家能夠更加方便的交流,還特地推出了「文字+語音」翻譯功能。最令人瞠目咋舌的是,微信的翻譯功能,還能夠用來翻譯粵語!然而,最近筆者還發現了一個更厲害的。微信翻譯系統厲害了,火星文也能翻譯成「小情詩」,你服不服?
  • 大弗蘭 長沙話翻譯成英語好nia塞!
    今天葉子和朋友聊起長沙麻將便默默地想起牌桌上那些長沙裡手的地道長沙話有人說到了深圳這國際化大都市長沙話和塑料普通話都沒市場了得說點英語今天葉子要教你的,是「地道的長沙俚語如何翻譯成地道的美國紐約曼哈頓英文」。細別,哦該咯?→ → What's up,man?lia噠你郎嘎!→ → Come on!搞么子鬼!→ → What the hell!莫寶咯!→ → Don’t be stupid!你怕是絆噠腦殼冒縫針吧!
  • 國際機場是international airport,「國內機場」英語怎麼說?
    提起國際機場,大家都知道是international airport,但是如果問到你「國內機場」英語怎麼說,你能回答上來嗎?不知道的話,就和小學妹一起來看看吧!小學妹很贊同「家暴只有0次和無數次的區別」這句話,希望大家都要保護好自己!② 馴養的,非野生的(用於形容動物)比如a domestic cat就是一隻家貓的意思。
  • 不可能被翻譯成英語的中文,讓外國人學漢語學哭了
    Have you ever eaten? (X)為啥上面的翻譯是錯的?在英語文化中一樣,以下也並不是問你在幹什麼,而是一種問候。How do you do?How are you doing? (美國人用的多)How are you?
  • 江疏影的英語也太厲害了!如何能給英國首相做翻譯?
    這倆感覺八桿子都打不著的人竟然同框了誒! 女演員跨界到政治場合,本來就蠻少見的了,江疏影竟然還充當了翻譯的角色。這麼美,英語說的又好,如果江疏影真的當了翻譯,一定是「中國最美翻譯」吧!路人拍都美得令人肝兒顫啊!
  • 厲害了我的英語,翻譯鬼才就是我
    全國DIY英文單詞大賽又來了,沒錯,說的正是2019下半年大學英語四、六級考試。當天上午四級考完,網絡中就已經開始瀰漫著沙雕而又歡樂的氣氛,考試前就有同學準備好文藝兩開花:而和往年相似,今年的各種翻譯題又火了,討論最為熱烈的,正是「四世同堂」應該怎麼翻譯。來看看翻譯鬼才們的答案。
  • 娛樂圈裡英語好的明星,張靜初用英文做專訪,而她給英國首相翻譯
    導語:娛樂圈裡英語好的明星,張靜初用英文做專訪,而她給英國首相翻譯在娛樂圈裡,明星經常要去拍戲,甚至要去國外拍戲,這個時候就是看你的英語水平了,今天小編帶大家了解一下娛樂圈的明星哪些人的英語水平好。一、張靜初張靜初,著名的影視演員,而且她還是一名學霸呢,據說她的英語水平也是非常好的,可能和她之間補習英語有關係吧!當年在ICS《訪客.陳蕾》中,張靜初竟然全程用英文做專訪,當時的這節目的這一期也因此火爆了,很多人稱她為女神。
  • 你遇到過最難翻譯成英語的句子是哪個?
    其實難翻譯成英語的漢語句子有很多,一句英文,中文就可以用任意多種語言去表達,白話版,文言文版,詩歌版,絕句版等等,畢竟中國文化有著上下五千年的歷史,裡面蘊含了太多的文化沉澱,相比之下,英語就顯得簡單許多。
  • 胡歌前女友的英語太厲害了吧!竟然去給英國首相做翻譯?
    胡歌是很多人心中的偶像男神,這幾年胡歌拍了很多優質的作品,演技出色,情商十分高。最近娛樂圈有一個怪現象,只要有明星結婚,胡歌必上熱搜。最近胡歌的前女友江疏影,被邀請給英國首相做翻譯,大秀英文,讓網友都佩服。