張噶蓋話翻譯成英語好冒騷!做個international的張噶蓋人!

2021-02-27 張家界圈

身在內陸城市大張噶蓋,如何塑造自己的國際範?

那!必!須!會!講!幾!句!英!語!

如果只是「Hello,how are you?Fine,thank you,and you?」這種級別的就太泯然眾人矣了,幼兒園學歷都可以達到。

今天小編要教你的,是「地道的張噶蓋話如何翻譯成地道的美國紐約曼哈頓英文」。


後生兒,你要搞么子?→ → What's up,man?

蹶點兒!→ → Come on!

好巴!→ → Hot!

搞滴么子鬼詞詞兒!→ → What the hell!

你莫寶!→ → Don’t be stupid!

這個人好飢作!→ →This person is very ignorant!

你腦殼絆到噠啵!→ → Are you out of your mind?!

上算!→ →Be finished!

啊應啊!→ → That can't be true!

你好起味哦!→ → Are you kidding/joking?!

莫裝寶!→ → Don’t play possum!

莫跟我嚼精!→ → That's it!

莫做聲噠!→ → Shut up!

一句話,逮不逮?→ → Deal or no deal?

作數!→ →Deal!

替不替?→ → Do you want go?

凹ber!逮! → → Don't worry, just do it!

妹兒 → → cutie

乖傷噠! → → beautiful!

打洞替,嘎直走就到噠! → → Go ahead,go straight!

浮躁人 → →annoying!

死心 → → amazing!

不打作→ →Unconventional.

有幾→ → Cowardice

你這個人好起味的。→ → You're a shabby guy.(you're always in informal style)

學到這裡,有沒有覺得自己瞬間international,閃閃惹人愛?

今天大家又成功地往衝出張噶蓋走向世界的道路上邁出了新的一步!

課就上到這裡了,同學們,下課!


戰略夥伴:逸臣中央、三寶一絕爆料電話:直接留言或點擊菜單「我要發貼」進入微社區發帖;或電話:0744-8380279、QQ群:307547983 投稿郵箱:2655523721@qq.com 商業合作電話:18797493229 潔子

相關焦點

  • 《開發區》青島話翻譯成英語好厲害!做個international的青島人!
    青島話翻譯成英語好厲害!做個international的青島人!
  • ღ_萊州話翻譯成英語好厲害!做個international的萊州銀!
    萊州話翻譯成英語好厲害!做個international的萊州人!
  • 招遠話翻譯成英語好厲害!做個international的招遠人!
    今天小編要教你的,是「地道的招遠普通話如何翻譯成地道的美國紐約曼哈頓英文」。小夥兒,你捏奏十麼? →→ What's up,man?個來吧!→→ Come on!掂死你!好受 →→Comfortable胡說八道 →→ Shoot the breeze!跟個真事的似的 →→ Don''t play possum! 安陽媽們來! →→ Oh, my gosh!
  • 威海話翻譯成英語好厲害!做個international的威海人!
    小夥兒,你逮那奏生麼?個來吧!→→ Come on!撇事你!→→ kick ur ass拜倚賴人了→→ You make me sick!拜鬧了→→ Don't give me that!跟個真豆包似的 →→ Don''t play possum! 安陽來 →→ Oh, my gosh!這個大閨女還挺浪來~→→she is so beautiful!
  • 青島話翻譯成英語好厲害!做個international的青島人!
    小哥兒,你逮奏生麼?個來吧!→→ Come on!排事你!→→ kick ur ass拜倚賴人了→→ You make me sick!拜鬧了→→ Don't give me that!跟個真豆包似的 →→ Don''t play possum! 安陽來 →→ Oh, my gosh!這個小曼兒還挺浪來~→→she is so beautiful!
  • 大弗蘭 長沙話翻譯成英語好nia塞!
    今天葉子和朋友聊起長沙麻將便默默地想起牌桌上那些長沙裡手的地道長沙話有人說到了深圳這國際化大都市長沙話和塑料普通話都沒市場了得說點英語今天葉子要教你的,是「地道的長沙俚語如何翻譯成地道的美國紐約曼哈頓英文」。細別,哦該咯?→ → What's up,man?lia噠你郎嘎!→ → Come on!搞么子鬼!→ → What the hell!莫寶咯!→ → Don’t be stupid!你怕是絆噠腦殼冒縫針吧!
  • 單詞英語口語訓練:international show(展覽會)
    單詞英語口語訓練:international show(展覽會)Show是什麼意思?當你讀到這句英語We're going to attend an important international show時:1) 你是否能把這句英語按照它們的英語發音流暢的有聲或無聲讀出來?2) 你是否能把這句英語「翻譯」成英語來理解其意思?
  • 臨沂話翻譯成英語好厲害!做個international的臨沂人!
    個來吧!→→ Come on!揍事你!→→ kick ur ass拜惡癢人了→→ You make me sick!拜鬧了→→ Don't give me that!跟個包子似的 →→ Don''t play possum! 安陽來 →→ Oh, my gosh!這個大閨女還挺浪來~ →→ she is so beautiful!
  • 太倉話翻譯成英語好厲害!做個international的太倉人!
    兄弟,啥個事體?(兄弟,什麼事?)真箇?這樣結棍啊?(真的 這麼嚴重嗎?)→→ Really?Serious?彈開!(見鬼去吧!)→→ To hell with that bitch!瞎豬玀!(你這蠢豬!)→→ You stupid jerk!我擦!
  • 把lead time 翻譯成「通向時間」,在外企,很難有好的發展
    和十年前相比,現在學生的英語水平,毫無疑問提高了很多。現在能夠接觸到的英語資料太多了,隨便一搜,什麼英語聽力,文章一大把。但是大家對商務英語的重視還不夠,很多老師其實沒有接觸過。因為big order 側重是金額大,而bulk order 是金額和數量都大;要表達「停業,歇業」,不要說stop business,一般都說go out of business;要表達「和國際接軌」,不要說connect to the world,一般都說gear sth to the international
  • 國際機場是international airport,「國內機場」英語怎麼說?
    提起國際機場,大家都知道是international airport,但是如果問到你「國內機場」英語怎麼說,你能回答上來嗎?不知道的話,就和小學妹一起來看看吧!小學妹很贊同「家暴只有0次和無數次的區別」這句話,希望大家都要保護好自己!② 馴養的,非野生的(用於形容動物)比如a domestic cat就是一隻家貓的意思。
  • 如果我們把一些日常英語對話翻譯成長沙話……
    從小開始學英語,   從小就會講的長沙話。   把那些英語日常用語翻譯成長沙話,   又是怎樣的一種韻味呢?
  • 考研英語漢譯英怎樣翻譯複雜的中文句子
    下面詳細為大家介紹如何進行長句的翻譯,首先要進行斷句,漢語的斷句是個難點漢語是形散意連,斷句不如英語那樣嚴格。如何劃分漢語的句界之間的關係,在很多情況下要取決於讀者的語感和對語句的理解。   對於這種比較複雜的中文句子,在正式翻譯成英文句子之前,應當按照它的含義,將它劃分成不同的部分,以便我們確定英文句子的結構。首先將這個中文句子劃分成6個部分,請特別注意,第4部分嵌套在第3部分中間。
  • 英語筆譯:如何翻譯複雜的中文句子
    對於這種比較複雜的中文句子,在正式翻譯成英文句子之前,應當按照它的含義,將它劃分成不同的部分,以便我們確定英文句子的結構。我首先將這個中文句子劃分成6個部分,請特別注意,第4部分嵌套在第3部分中間。
  • 英語,不是用中文學的:International students & host family
    Some of the international students live with host families. The host families have international students living in their home. 你用中文「懂」英語international student和host family了。
  • 爸爸幫小學的兒子做英語作業 Wow翻譯成魔獸…
    爸爸幫小學的兒子做英語作業 Wow翻譯成魔獸… 發布時間:2017-02-24 09:21:41.0大眾網       查老師教三年級小朋友的時候,有一次被一個家長雷到了,雷得是裡焦外脆。三年級的書上有一個對話,裡面有句:Wow, it's so big!
  • 最強騷話王阿福的經典臺詞都是錯的,來看看網友怎麼翻譯?
    要說成龍歷險記中最出名的角色應該是阿福了,至於為什麼這麼多人知道他的名字就大家應該都很清楚,最強騷話王非阿福莫屬了,如果給一個字典阿福,估計能說道成龍歷險記開始到完結,不過中間有一個著名的梗確實一個美麗的意外,小夥伴們猜到了嗎?沒錯就是「烏鴉坐飛機」,今天就來跟宅編看看網友們是怎麼翻譯的吧!
  • 「牛年」用英語怎麼說? 千萬不要翻譯成 Cow Year
    答案是 ox「牛年」的表達就是:Year of the Ox如果把「牛年」翻譯成 Year of the Cow或是 Year of the Bull這樣牛年就成了母牛年或公牛年了,bull,cow,buffalo,
  • 濟南話翻譯成英語好厲害!洋貨洋貨真洋貨兒
    活在大城市濟南,不會幾句英語怎麼行!How are you?
  • 考研英語翻譯四種從句翻譯法
    二、定語從句翻譯法  1)合譯法:把定語從句放在被修飾的詞語之前,從而將英語複合句翻譯成漢語單句。  Eg:  Congress made public a survey of human rights in 105 countries that receive U.S. aid。