身在內陸城市大張噶蓋,如何塑造自己的國際範?
那!必!須!會!講!幾!句!英!語!
如果只是「Hello,how are you?Fine,thank you,and you?」這種級別的就太泯然眾人矣了,幼兒園學歷都可以達到。
今天小編要教你的,是「地道的張噶蓋話如何翻譯成地道的美國紐約曼哈頓英文」。
後生兒,你要搞么子?→ → What's up,man?
蹶點兒!→ → Come on!
好巴!→ → Hot!
搞滴么子鬼詞詞兒!→ → What the hell!
你莫寶!→ → Don’t be stupid!
這個人好飢作!→ →This person is very ignorant!
你腦殼絆到噠啵!→ → Are you out of your mind?!
上算!→ →Be finished!
啊應啊!→ → That can't be true!
你好起味哦!→ → Are you kidding/joking?!
莫裝寶!→ → Don’t play possum!
莫跟我嚼精!→ → That's it!
莫做聲噠!→ → Shut up!
一句話,逮不逮?→ → Deal or no deal?
作數!→ →Deal!
替不替?→ → Do you want go?
凹ber!逮! → → Don't worry, just do it!
妹兒 → → cutie
乖傷噠! → → beautiful!
打洞替,嘎直走就到噠! → → Go ahead,go straight!
浮躁人 !→ →annoying!
死心 !→ → amazing!
不打作→ →Unconventional.
有幾→ → Cowardice
你這個人好起味的。→ → You're a shabby guy.(you're always in informal style)
學到這裡,有沒有覺得自己瞬間international,閃閃惹人愛?
今天大家又成功地往衝出張噶蓋走向世界的道路上邁出了新的一步!
課就上到這裡了,同學們,下課!