日本的語文課本到底教什麼

2021-02-08 明王道日語

點擊上方「明王道日語」可以訂閱哦

又到了微風輕拂、漫天花瓣飛舞的季節,一切是那樣的安靜,卻又在一絲絲的睏倦中悄悄生長,花花草草如此,我們也如此…


到這個季節,總會不自覺想起坐在教室裡念書的日子。你是否一樣想念那個帶著倦意的午後,是否想念那個熟悉的朗誦的聲音,是否惦念那一頁的舊時光。今天小編就帶大家一起看看同樣充滿著青春氣息的日本語文課堂。


小編要開始小清新了,大家做好準備了嗎?(笑,別裝作不認識我)


下面是一些動漫中出現的日本語文課場景,出現了很多日本語文教材裡收錄的經典課文。

(就和我們課本裡經常會有魯迅的文章,時不時跳出很多古文的道理差不多啦。小編是文科生,當年還要抱著紅樓夢三國演義等等從頭到尾看來看去。)

場景一  《X戰記》(TV版)和《永別之朝》(宮澤賢治)

這個被老師叫起來念課文的妹子是《X戰記》裡面的桃生小鳥(ものう ことり),她是神威的青梅竹馬,桃生封真的妹妹。CLAMP的畫風,值得信賴!TV版的聲優是能登麻美子哦,朗讀的時候,配上外面微風拂動的聲音,真是美得讓人不自覺靜心聆聽。

這首現代詩被收錄在日本高中的語文課本當中。作者宮澤賢治(みやざわ けんじ)是日本昭和時代早期的詩人、童話作家。我們比較熟知的他的作品是小說《銀河鐵道之夜》(銀河鉄道の夜),是不是很耳熟!其實還有那首著名的詩《雨ニモマケズ》(無畏懼雨)以及小說《注文の多い料理店》(要求太多的餐館)等等。基本上他作品的出鏡率非常之高,也經常被改編成影視作品。

作品有些年代了,上面的是給小學生看的現代文翻譯版本,是小學輔導班的講義…(日本小學生上各種輔導班也蠻辛苦的…)

高中生是要讀原文的,原文長這樣↓↓↓


欣賞一下別人書法作品裡的《永別之朝》↓↓↓



中文翻譯版本:

 取下最後的渴求。」

詩行間洋溢的對妹妹的思念令人動容。桃生小鳥會在動漫裡朗誦這首詩,實際上也是有寓意的,因為她最後就去世了,而且是死在自己親哥哥手上。

除了CLAMP的《X戰記》,還有其他動漫作品在語文課堂中引用了這首詩。

比如《我的妹妹不可能那麼可愛》↓↓↓


描寫兄妹之情的作品用在兄妹身上,兩個字,到位!果然兄妹之情不分國別,到哪都惹人憐愛(笑)。

還有這部新海誠的經典之作《雲之彼端 約定的地方》↓↓↓

雖然這部作品的男女主人公不是兄妹(笑),但是他們也是青梅竹馬啦!這段「落雪」的詩句也是《永別之朝》裡的片段,是聲優南裡侑香念的哦!簡直享受!

場景二  《只有神知道的世界》和《地獄變》(芥川龍之介)

(噗,莫名這句臺詞我想到了明王道的靈魂畫師➝夫子)

看得清楚黑板上寫了啥字嗎?

沒錯,就是芥川龍之介《地獄變》。等一下,旁邊為啥多了幾個字「宇治拾遺篇」呢?

是這樣的哈,《地獄變》這部短篇作品是芥川龍之介於1918年(大正7年),根據日本古代世俗故事集《宇治拾遺物語》中一段相似的故事進行改寫的,主人公原型是《宇治拾遺物語》中的「繪佛師良秀」。真是細節處見精良啊!

這部經典作品同樣也是收錄在日本高中語文教材當中。芥川龍之介是日本大正時代的短篇小說大師,幾乎下筆就成經典之作。本人也挺帥的,可惜最後自殺。他作品的出鏡率相當之高,可謂經典中的經典。此外,《羅生門》、《蜘蛛絲》也是日本語文教材的常客。

場景三  《上課小動作(鄰座的關君)》和《平家物語》(日本三大物語之一)


黑板上的字貌似有點小,沒有關係!小編給你們都一個個扒出來了!

整個黑板的關鍵字是「祗園」(祗,漢語念zhi,第三聲)和「平家」!曾經拜讀過《平家物語》的小編馬上就想起了這部經典之作開頭的那首「祇園精舎」詩歌。就像《三國演義》開頭的《臨江仙》一樣經典,「滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空。 青山依舊在,幾度夕陽紅。 白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢。古今多少事,都付笑談中」。大家試著讀讀看,看是不是這個趕腳。


小編想說,NINO以前也讀過哦!!!大家可以和NINO一起讀!

聲音超好聽的呢,小編就是不能抗拒NINO的小嗓子。

中文譯文:

祗園精舍鐘聲響,述說世事本無常。 

娑羅雙樹花失色,勝者必衰若滄桑。 

驕奢之人不長久,好似春夜夢一場。 

強梁霸道終殄滅,恰似風前塵土揚。

《銀魂》裡面小猿出場的時候,念的就是這首詩哦!


不過,她把原詩惡搞了下…變成這樣子了↓↓↓

「祇園精舎の鐘の聲 諸行無常の響きあり

   沙羅雙樹の花の色 外道畜生必殺の理をあらはす

   こんばんは 始末屋さっちゃん見參」

場景四  《上課小動作(鄰座的關君)》和《奔跑吧梅洛斯》(太宰治)


太宰治(だざい おさむ)的作品出鏡率也挺高的,被改編成電影電視劇的作品相當之多,如《人間失格》、《維榮的妻子》、《斜陽》等等。這篇《奔跑吧梅洛斯》(走れメロス)是被收錄在日本初中語文課本當中的。《上課小動作》基本上都描寫的日本課堂場景,小編已經認識這個老頭子了,這就是他們的語文老師吧,國文課一直看到他…

圖片上的這一部分是經典的一段,翻譯如下↓↓↓

「信賴,信賴……我被信賴著!片刻前那惡魔的耳語,只是夢呀,那只是一場噩夢。忘了它吧。只要身心俱疲,人類便會遭逢那樣的噩夢。梅勒斯,你不可恥,你是真正的勇者,你不是又站起來,再度奔跑了嗎?萬幸!我總算能以正義者的身份赴死了。啊!啊!夕陽西下,夕陽正漸漸西下。等等,上帝!我自墜地後就是正直的男人,就讓我永遠都當一個正直的人吧!」。

上過初中的日本人應該都讀過這一篇,非常有感染力!PS:這是初中二年級(中二)的課本裡收錄的,哈哈哈。

場景五  《犬夜叉:鏡中的夢幻城》和《竹取物語》(日本三大物語之一)

無論是神無念的,還是這個語文老師念的,都是聲優野上由加奈念的。非常好聽,再加上這一段是古語,顯得超有意境。能直接感受到詩作裡的主人公在輝夜姬離開之後的寂寥之情。

《竹取物語》裡的女主人公輝夜姬和中國神話故事裡的嫦娥很相像!不過她是一位伐竹翁在竹心取到的小女孩。作為日本家喻戶曉的故事,出鏡率也是相當之高!

這是新海誠《秒速五釐米》裡的一個場景,大家可以看看這張課桌上擺著的筆記本↓↓↓


紫色螢光筆塗寫的地方是不是有「かぐや姫」。筆記的地方是不是還可以看到「火鼠の衣」,這其實是《竹取物語》故事裡的一個章節,講右大臣阿部御主人送給輝夜姬火鼠裘作禮物的故事。

小編想說,以輝夜姬的故事來襯託《秒速五釐米》主人公彼此愛慕卻分開的情節真是妙哉!


這一個場景是第二季開頭的時候語文老師講夏目漱石的文章的場景。雖然整個大黑板上只有四個字「夏目漱石」,沒有出現作品名字。但是,根據老師講的內容來推測,應該是出鏡率最高的夏目漱石的那部《心》(こころ)。


此外,第二季裡面還出現過相良向千鳥借筆記的場景(其實是千鳥強行借給他的),出現了一段日本語文課本中收錄的《萬葉集》中的一段詩。

這一段相良讀的詩是《萬葉集》第十四卷中的一首詩:

原文: 和我世古乎 夜麻登敝夜利弖 麻都之太須 安思我良夜麻乃 須疑乃木能末可

(原文是漢文,大家感受下,這就是用漢語標記了日語的讀音,你讀一下,簡直了!!!)

我(わ)が背子(せこ)を、大和(やまと)へ遣(や)りて、待(ま)つしだす、足柄山(あしがらやま)、杉(すぎ)の木(こ)の間(ま)か

看到最後那個要交作業的場景,小編不由得又感慨舊時光了,那是我逝去的青春啊!

美美的一張櫻花圖結束今天的懷舊主題。滿園春色,開到荼蘼。


走過路過的親們,多多點讚喲~飛吻(づ ̄ 3 ̄)づ


今晚8點半-9點半,日本能力考大講堂,N1真題讀解練習刷起來!.地址:http://dwz.cn/2YNZwJ


相關焦點

  • 部編版」語文課本,到底什麼來頭?
    不少關心教育的家長想必已經從各種渠道聽說了,我們的「老朋友」——人教版和蘇教版語文課本今年從新一年級和新初一學生的書包裡「消失了」!這是怎麼回事呢?   原來,從今年秋季9月份開學,各個學校的一年級和初一年級語文課本已經統統換成了它——「部編版」語文課本。家有孩子已經或即將入學或參加小升初一定十分希望一睹「部編版」語文課本的尊榮。
  • 日本畫師繪製的小學語文課本,這封面好有意境啊,十分羨慕
    諸位朋友還記得自己小學課本長啥樣麼?或者現在還在讀小學的朋友說說,自家語文課本長啥樣?我記得我讀小學的時候,語文課本用的人教版的課本,依稀記得封面各有特色,繪製得倒是比較卡通,後來到初中了,開始用一些中國名畫一類的作為封面,很有中國風的味道。
  • 課本也出錯?一場(cháng)空還是一場(chǎng)空?語文太難教了
    學習期間,沒發新課本怎麼辦?借。很多孩子都借來上一級學生用過的課本學習。最近,有一年級的孩子發現,一年級語文下冊語文園地五的日積月累,歇後語:竹籃子打水——一場空。2019年版課本的「場」標註的拼音讀三聲,2020版的「場」標註的拼音讀二聲,這是怎麼回事?到底應該讀幾聲呢?
  • 上課認真聽講,讀透語文課本,語文卻總也考不好,到底哪出了問題
    關注語文教學發展,解決語文學習困惑。有很多語文成績中等的同學,常有這樣的苦惱:上課的時候,明明是認真聽講,也都能聽懂了,平時按照老師要求背誦課文,把語文課本都吃透了,可是一考試還是不會,語文總也考不好,80分的成績不算好,也不算壞。在補習班裡,對成績提高的迫切訴求一般都來自這些同學。到底是哪裡出了問題?沒有語文學習天賦?還是沒有把知識點運用在練習中?
  • 清朝小學語文課本曝光,家長:愛了!
    今天逛論壇,發現有人曝光了一本100多年前的清朝小學語文課本。這本語文教材,堪稱經典,與現在的語文教材比起來,簡直是大智慧!話不多說,一起來欣賞下吧:這是課本的封面。好的語文教材,能提供許多東西。因為語文是母語教學,包羅萬象,既有人生的哲理,又有處世的法則,同時,還能教人向善,教人真善美。看上圖這一課的教材:人生於世,飲食衣服,必不可缺!多麼簡單樸素的道理,人渴了就會找水,餓了就會找食物,冷了就會添衣裳,愚笨了就需要學習知識……這些哲理,不論放到哪個行業哪個方面,都是十分有用的!小學生接觸到的社會,是非常窄的。
  • 葉聖陶《開明國語課本》:小學語文課本必是兒童文學
    今年秋季開學,我國中小學新生統一更換語文課本,此舉意在增強學生的閱讀、動腦和動手的能力。 說到語文教材,我們不能不想起葉聖陶先生,他是我國最著名的作家、編輯家和教育家。他一生傾注語文教材的編輯和教育教學,是我國語文教學的開拓者。「語文」這兩個詞就是新中國成立後,由葉聖陶提出來的。他說,說話就是語,寫字就是文,所以叫語文。
  • 透視美國「語文」課本
    同年秋季,高中階段國家統編語文教材在北京、上海、天津、山東、海南、遼寧六省市投入使用,2020年秋季將推廣至第二批省市。根據教育部規劃,預計2022年前國家統編語文教材實現全面覆蓋。在我國語文教材由「一綱多本」到「統編統用」的重大變革時期,美國的「語文」教材編寫和使用有什麼特點?其背後的原因是什麼?這些都值得我們關注並做深入思考。
  • 北京高中語文課本換血
    導語:經濟觀察網訊 北京9區縣的高中語文課本大換血,金庸武俠小說《雪山飛狐》替掉《阿Q正傳》,餘華小說《許三觀賣血記》替掉《陳煥生進城》,海子詩歌《面朝大海,春暖花開》則替掉《孔雀東南飛》……新的當代作品大量湧現,而不少傳統經典篇目則淡出視野。
  • 韓涵:透視美國「語文」課本
    在我國語文教材由「一綱多本」到「統編統用」的重大變革時期,美國的「語文」教材編寫和使用有什麼特點?其背後的原因是什麼?這些都值得我們關注並做深入思考。這裡以霍頓·米夫林·哈考特集團於2012年出版的一套中學「語文」課本——《文學》(Literature)為例,說明美國「語文」課本的主要特點。1.強調「標準」。
  • 你真的認識語文課本嗎?
    記憶中,上學第一天第一堂課,常常需要翻開語文課本。數年來,一冊語文課本在手,學生學,老師教,只是,你真的認識語文課本嗎?上不好語文課,學不好語文,有時候不是努力問題,是認知問題。認知決定行動。其實,全世界的語文教材在文本文類的選擇上幾乎是一致的,文學作品始終是最主要的選擇,有些國家的語文教材甚至把語文教育與文學教育當作同一個概念,所編教材中基本都是文學作品。中國語文教材在文本文類的選擇上也是傾斜於文學作品的。
  • 臺媒稱臺灣語文課本世界文學嚴重不足:應向大陸學習
    但有專家認為,臺灣高中語文課本的世界文學確實不多,這一點應該向大陸學習,大陸教材的翻譯文學佔到1/3。據臺灣中時電子報9月5日報導,「中華語文教育促進協會」理事長段心儀表示,臺灣高中語文課本的世界文學比例確實不高,以她手邊某版本來說,高中6冊只有日本作家芥川龍之介《蜘蛛之絲》及奧地利作家史蒂芬·茨威格《看不見的珍藏》。
  • 學渣的語文課本走紅,課本任務被畫成創意圖,網友看後拍手叫好
    近段時間,一組「學渣的語文課本」走紅,這組圖裡全是一位學渣在上課老師劃重點時給自己書「畫的重點」:語文書上的各種人物插圖,硬生生被這位同學該成了高校人物行為或者小漫畫。《我的母親》插圖裡的「體弱寶寶」被改造「外星人寶寶」在語文課本裡,胡適的作品《我的母親》中有一個插圖,插圖裡有一個身體孱弱的孩子正躺在床上,孩子的母親看起來溫柔體貼,正側坐在床邊提醒在床上休息的孩子得好好休息養好身子,不能與外面那些淘氣的孩子一起玩。
  • 滬小學語文課本或"瘦身" 周杰倫歌曲入選教材
    今年兩會期間,市委書記韓正參加政協專題會議時就指出,現在小學課本的詞彙量、生詞量要遠遠超過上世紀60年代的課本。   周杰倫歌曲如何進課本?   目前中小學教材實行一綱多本,各地區或學校採用哪個版本教材可自主選擇   近日,語文出版社將小學一二年級語文教材進行了「瘦身」和「更換」。
  • 畫師大佬將語文數學課本擬人化,看得我又想回去上課了
    不知道諸位學生朋友們現在的語文數學課本長啥樣子?
  • 語文怎麼變成這樣了?到底哪個環節出錯了?學生、教師、課本?
    而在語文課本裡,這段話被刪掉了。郭初陽覺得「很傷心,很失望,很惱,很鬱悶」。這句被刪掉的句子代表了火苗對鳥兒的回應,它也記得和朋友的約定,為了鳥兒的歌聲而快樂,但新教材裡卻變成了鳥兒孤獨的追尋。「不是真正原汁原味的東西,不利於培養小朋友對文學的敏感。」
  • 罕見的清朝小學語文課本,對比一下,它和如今的課本有哪些異同!
    下面學習君就給大家分享一下清朝的小學語文教材,一起來對比一下,它和現在的小學語文到底有哪些相同或者不同的地方吧:PS:由於在當時小學階段屬於四年制,所以在教材的內容分布上和現在的小學課本是有很大不同的,下面學習君給大家分享的是清朝語文第二冊的課本,雖然只是其中一冊,但整體的教育理念依然是非常清晰的
  • 日本揚言取消漢字,可翻開日本小學課本,所有學者都陷入沉默
    中國傳統文化對日本文化的影響十分深遠。日本歷史上的古建築,還有封建體制的建立,都和我國古代有著千絲萬縷的聯繫。甚至是如今的日語,都是由漢語改造而來。從公元57年起,日本派遣使節向漢朝進貢。此後,中日文化交流正式開始。漢字也將傳播到日本。
  • 1949年版小學語文課本現身(圖)
    本報訊(記者胡孫華)近日,武漢收藏家姜小平向記者展示了他收藏的一本1949年版的《高級小學國語課本》(第一冊),跟現在輕鬆活潑的小學語文教科書相比,62年前的語文書顯得「又紅又專」。
  • 新版小學語文課本,為什麼還是不盡如人意?
    關於目前語文課本的瑕疵、課文對原文的修改,以及語文教育中的教師和家長等話題,他們提出了各自的看法。新京報:你在《論小學語文:一驚一乍與一精一詐》這篇文章中指出了很多教材問題,許多人很贊同,但也有人認為任何教材都會存在這樣那樣的問題,你不在中小學教育的一線工作,關於語文課本的批評很多都是坐而論道,許多指摘過於吹毛求疵。對此你有什麼看法?
  • 中學語文課本大變身:課本變大了課文減少了
    這幾天,溫州七年級的新生陸續拿到新版的語文課本。新教材為什麼變大本了?篇目少了有什麼好處?文章選擇上有什麼變化?今天下午,溫州市教育教學研究院專家解讀了新舊兩版教材的差異。課本中新增田字格引導學生感受漢字之美新版七年級語文課本由人民教育出版社出版,由教育部2016年審定,目前全省七年級生基本都在使用。同舊版相比,新版教材外觀上最顯著的變化就是開本增加,尺寸同A4紙相當。