「現在幾點了」英語怎麼說?別說成What time is it now, 老外可不這麼說

2021-02-14 英語句子

當你向外國朋友日常詢問時間時,

會不會說成「What time is it now?」

這麼說就錯啦!

其實它是我們中式思維下得出的翻譯。

當你問出這句話時,

就是在問現在的時間,

沒有附加信息的情況下,

你不可能問明天幾點,

或者昨天幾點了...

所以加「now」,在老外看來純屬多此一舉。

那什麼時候可以加now呢?

當你問:

跟你所在地有時差的地方現在時間時會加now

比如,你在國外問北京現在的時間

What time is it in Beijing (right) now?

現在北京什麼時間呢?

時間不夠可別說成:"The time isn't enough"

因為時間是客觀存在的,不會不夠

我們說時間不夠,一般是指:

用來做某事的時間不多了

正確表達:

There isn't enough time.

時間不夠了

We don't have enough time.

我們沒時間了


整點

表示整點,直接在具體時間後加o'clock 。

eight o'clock 八點整    five o'clock  五點整

不是整點

借用介詞past、to、quarter幾點過幾分

7:20=twenty past seven

to 還差多少分到幾點

8:50=ten to nine

quarter 15分鐘

6:45= a quarter to seven

直接用時+分的方式。

5:30=five thirty

長按識別二維碼關注英語句子


喜歡今天的文章?點「在看」喲

相關焦點