He is always absent-minded的英譯英口語訓練

2020-12-08 英語老師覃冠平

He is always absent-minded的英譯英口語訓練

He is absent-minded什麼意思?

用中文作為英語He is absent-mibded的「學習英語」和「理解語言」(他心不在焉,人馬大哈)不是我們的學習目的和訓練目標。

He is always absent-minded,he lost his iPhone again的英譯英口語訓練

1. Okay.I got you.If you say He is absent-minded,you mean He is a forgetful man,

2. He is always deep in his own thought.

3.更big word逼格詞理解和表達:

If he is always absent-minded,he is always preoccupied with his thoughts,is always absorbed in his own thought.He is always lost in his own thought.

4. Okay.Got you.He is absent-mibded means He is a careless guy.He is always daydreaming.

5.A big word逼格詞:He is a million miles away.

養成用英語理解英語的習慣和能力應該比只會用中文學英語更讓我們的英語進步。

以後見到absent-minded你是「說」中文,還是「說」英語?

相關焦點

  • 每日一句英譯英:He always takes the lion's share
    每日一句英譯英:He always takes the lion's share我們學習英語的過程,就是訓練自己逐漸用學過或沒學過的英語代替中文學習,用中文理解,用中文記憶英語的過程,也就是代替原有中文思維的過程。路雖漫長,它卻是你耗費不可逆的十年八年生命學英語的唯一真諦。
  • He earns a fat salary英譯英口語訓練
    He earns a fat salary英譯英口語訓練earn a fat salary什麼意思?這兩句貌似不相關的英語其實提供了把英語earn a fat salary英譯英的英語口語訓練機會:Okay.I got you.If you say you earn a fat salary,you mean You earn a high-than-average salary.You earn a very high
  • Free of charge的英譯英口語訓練
    Free of charge的英譯英口語訓練Free of charge是什麼意思?可是,你能同樣把英語Something is free of charge「譯」成英語嗎?這就是我們在有機會跟人使用英語Something is free of charge之前首先需要訓練的英語能力了。一、英譯英訓練:1.
  • 英譯英高級訓練:He's a helicopter parent是什麼意思?
    英譯英高級訓練:He's a helicopter parent是什麼意思?有人把每一次的英語「學習」都當成一次「用中文懂」的學習。我則把每一次同樣內容的學習當做一次英譯英能力訓練。So,do you have a parent who always=all the time hovers over your head?所以,英語就用a helicopter直觀的描述我們的父母。什麼樣的父母?
  • So far so good的英譯英口語訓練
    So far so good的英譯英口語訓練So far so good是什麼意思?1) 看例句:1.讀到英語so far, so good時,我們習慣性的英譯漢:託您洪福,一切如願。可是,你會「英譯英」嗎?這才是我們最需要訓練的英語能力。
  • 每日一句英譯英:He's a man's man
    每日一句英譯英:He's a man's man我們作為一個仍處在「投資」十年八年寶貴時間生命,而且是不可逆的生命和時間學習英語的學生,我們現在只需要一個階段:面對英語能「侃侃而談」英語就行,不首先要求「懂得」它的中文
  • I won't let you down的英譯英口語訓練
    I won't let you down的英譯英口語訓練I won't let you down是什麼意思?當你讀到英語I won't let you down時,你首先去想中文:不會讓你失望,那麼你學了很久英語,你的英語「音形義」還是沒有能夠做到「都是英語的」,尤其是「音」和「義」缺乏足夠的「英語音」和英語義訓練。看例句:1.
  • 每日一句英譯英:He is a self-made million-aire
    每日一句英譯英:He is a self-made million-aire學英語需要十年八年漫長煎熬,所以,我們不妨把我們學習的起點調高一些。這調高的起點,就是:學英語就是要用英語學英語。用英語學英語,基本就是訓練出你是在英語同義詞或同義表達之間互相選擇,互為解釋互為理解的能力,而不是「指向」中文「以示理解」。比如,英語He is s self-made millionaire,不是中文「白手起家」,而是在self-made的英語同義詞句中互相理解。Self-made有大把可以用來理解的英語,何必中文?
  • 每日一句英譯英:He is a black sheep
    每日一句英譯英:He is a black sheep我們學習英語,首先要訓練的能力是:見到一句英語首先訓練自己用英語問:What does it mean if you say He is a black sheep
  • 每日一句英譯英:He popped the question
    每日一句英譯英:He popped the question我的英語訓練有兩個重要理念:1.你學英語有機會馬上用嗎?如果沒有,最好不要用中文學英語,到頭來你什麼都不會留下,只會留下一句中文問號:那個英語怎麼說了?
  • 英譯英口語:To be frank with you 打開天窗說亮話
    英譯英口語:To be frank with you 打開天窗說亮話To be frank什麼意思?看例句:1.To be frank, he could also be a bit of a bore.2. To be frank with you, Harvey, I may have made a mistake.英譯中我們都會說:打開天窗說亮話,實話實說,開誠布公地說。
  • 每日一句英譯英:He called me names
    每日一句英譯英:He called me names英語不是不能用中文學。但是,不能只用中文學。1) Call your name,call my name,call her name.2.Okay.I got you.You name is Jack.So he called you Jack.So,that's what he called your name means.
  • 每日一句英譯英:He jumped ship
    每日一句英譯英:He jumped ship to another company原版英語高級閱讀,指的就是:訓練和具備把英語讀成英語的能力,而不是依然像小學生那樣,始終只會把任何英語「讀成」中文,英語學來學去只會用中文「理解」英語。
  • Leave me alone英譯英口語訓練
    Leave me alone英譯英口語訓練「讓我靜靜呆一會」用英語怎麼說?看例句:1.很多時候,英語Leave me alone首先不是「學來用」的,首先是用來訓練「掌握英語」的。
  • 原版英語英譯英:He was dumped by his girl friend
    原版英語英譯英:He was dumped by his girl friend訓練英語思維,訓練用英語學英語,用英語理解英語是這樣訓練的:1) 信息輸入and Examples:What does it mean?
  • In time和on time含義及其英譯英訓練
    In time和on time含義及其英譯英訓練in time和on time的英語口語練習英語短語in time有很多意思,是「一詞多義」現象。這裡僅就它和on time詞義相近時的比較。口語:1. Okay.I got you. When we say We must or should do something in time,we mean we should do it early enough.Or We should not be late in doing something.
  • 每日一句英譯英:teamwork
    每日一句英譯英:teamworkteamwork是什麼意思?英語裡有幾個詞teamwork & team spirit,意思相近或相同,只是表達上注意用對。It is always good to use teamwork when working on a project to get as many ideas coming up as possible.3. We really need good(close)teamwork to make our project a success.
  • 每日一句英譯英:He feels like a fish out of water
    每日一句英譯英:He feels like a fish out of water網絡上有很多很多被認為是很好,很有用的英語,問題是你是怎麼學習太它們的:有一千條你就用一千條中文去學,去記它們嗎?有一萬條你就用一萬條中文去翻譯它們嗎?這就叫「學英語」了嗎?
  • 每日一句英譯英:Make yourself at home
    每日一句英譯英:Make yourself at home作為學英語的學生,學英語不僅是為了英譯漢,首先是訓練英譯英:只有先用英語「理解」,才有後用中文「表達」。「表達」水平有高低,只與中文強弱有關,無關英語。
  • 每日一句英譯英:It sucks
    每日一句英譯英:It sucks為什麼要用英語學英語?因為在英語釋義中可以深深體驗讓許多學過的英語有「似曾相識燕歸來」,「原來就是用我學過的英語來表達啊」的感覺,既「溫故」,又訓練了英語思維和英語口語。