你知道be at your wits' end是什麼意思嗎?

2020-12-11 英語九十秒

今天,我們一起看一下wit的用法。

首先,我們先看一下wit做名詞的用法。

1、She is a woman of wit and intelligence.她是個才思敏捷、聰穎的女子。這句話中wit的意思是措辭巧妙的能力、風趣、才思,是不可數名詞。

2、He is a well-known wit and raconteur.他是一位聞名遐邇、妙語連珠的故事大王。這句話中wit的意思是才思敏捷說話詼諧的人、機智幽默的人 ,是可數名詞。

3、He needed all his wits to find his way out.他需要絞盡腦汁找到出路。這句話中wits是wit的複數形式,意思是理解力、穎悟力、頭腦、智力 。

4、They are a quick-witted group of students.他們是一群頭腦聰明的學生。這句話中witted是wit構成形容詞的形式,意思是有…智慧的、頭腦…的 。

5、At least you had the wit to ask for help.你起碼還能意識到要求救。這句話中wit的意思是能力、智力、明智,是不可數名詞。後面可以跟to do形式。

其次,我們看一下與wit相關的習語。

1、be at your wits' end智窮計盡;全然不知所措

2、be frightened/scared/terrified out of your wits嚇得魂不附體

3、have/keep your wits about you時刻保持頭腦冷靜;隨機應變

4、live by your wits靠耍小聰明賺錢;(有時)靠玩花招撈錢

今天,關於wit的用法就說這麼多,你都知道了嗎啊?如果,文章對您有幫助,請您關注、點讚。

相關焦點

  • 「Make your hair stand on end」可不是「讓你頭髮倒立」
    make your hair stand on end 讓你毛骨悚然Something that makes your hair stand on end shocks or frightens you very much.
  • 你知道go your own way 是什麼意思嗎?
    說到way,大家都知道way的意思是路、方式、方法。但是,你知道get in the way of 是什麼意思嗎?今天,我們就看一下與way有關的習語。4、get/have your own way 一意孤行、為所欲為 She always gets her own way in the end.到最後總是她說了算。
  • 您知道bang for your buck是什麼意思嗎?
    這句話中buck的意思是美元、澳元、印度盧比等。2、He'd been a real hell-raiser as a young buck.他年輕時是個十足的搗蛋鬼。這句話中buck的意思是小夥子,是一種現在不常用的用法。3、I was tempted to pass the buck.我很想把責任推給別人。
  • 你知道dig your toes in是什麼意思嗎?
    單詞toe是一個比較常用的單詞,但是很多人不知道toe都有哪些用法。今天,我們就一起來看一下toe的用法。首先,我們看一下toe做名詞的用法。這句話中toe的意思是腳趾,大腳趾可以表達為the big toe。2、My sock has a hole in the toe.我的襪子腳尖上有個洞。這句話中toe的意思是鞋襪的足尖部、腳尖。3、I want to buy a pair of open-toed sandals.我想買一雙露腳趾的涼鞋。
  • 你知道bare your soul 是什麼意思嗎?
    這句話中bare的意思是無遮蓋的、沒有保護的。4、The fridge was completely bare.電冰箱裡什麼也沒有。這句話中bare的意思是空的,用來形容房間、柜子等。空蕩蕩的架子可以表達為bare shelves。
  • 你知道cut your coat according to your cloth是什麼意思嗎?
    這句話中coal的意思是煤,是一個不可數名詞。2、Taking a gun to the United States would be like taking coals to Newcastle.帶把槍去美國簡直是多此一舉。這句話中take coals to Newcastle的意思是多此一舉、徒勞無功。其中take可以用carry代替。
  • have your cake and eat it too這句習語是什麼意思,你知道嗎?
    have your cake and eat it too這個習語是什麼意思你知道嗎?話不多說,讓我們開始吧!一塊蛋糕你不會吃兩次的,如果吃了兩次,不就表示可以同時擁有嗎。所以,這個習語的意思是「兩者兼得」。例句:You can't have your cake and eat it - if you want more local services, you can't expect to pay less tax.
  • 你知道「get off your high horse」是什麼意思嗎?
    今天,我們來學習美劇《摩登家庭》裡出現的一個俚語:get off your high horse。是不是每個單詞都認識,組合起來的意思是「從你高高的馬上下來」,這個意思正確嗎?其實get off your high horse的意思就是「別自以為是」或者「別那麼趾高氣昂」之類的意思。
  • 您知道in over your head是什麼意思嗎?
    說到head這個單詞,你想到什麼了?是做名詞,翻譯成頭、頭腦;還是做動詞翻譯成領導、主管?今天,我們不看head的意思,我們看一下與head相關的習語。看看您知道多少。3、on your (own) head be it 你(自己)必須承擔任何後果Tell him the truth if you want to, but on your own head be it!你想把真相告訴他就告訴他吧,但後果自負。
  • 您知道a dose of your own medicine是什麼意思嗎?
    你看到dose這個單詞,知道它是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下dose這個單詞。首先,我們看一下dose做名詞的用法。1、Repeat the dose after 12 hours if necessary.如果需要,12小時後再服一劑。這句話中dose的意思是一劑、一服,通常指藥的量。
  • 你知道bury your head in the sand是什麼意思嗎?
    這句話中buried是bury的過去分詞,意思是埋葬、安葬。2、The dog had buried its bone in the garden.狗把骨頭埋在花園裡。這句話中buried是bury的過去分詞,意思是埋葬、把某物掩藏在地下。
  • 不知道了吧,其實「At the end of day 」不僅僅是「一天結束的時候」的意思的!
    數年前遷哥我曾經參加過一個BC ( British Council)的  一個seminar, 當一位工作人員在大屏幕上敲上Part3的opinion  phrases 的時候,其中有一個expression " At the end
  • 黴黴新歌end game什麼意思 歌詞中文翻譯完整版
    黴黴新歌end game什麼意思?Taylor Swift新歌end game中文翻譯是殘局,歌曲mv在倫敦結束戴著項鍊,下面帶來end game歌詞完整版介紹。黴黴新歌end game什麼意思end game翻譯:殘局還有什麼比黴黴出新歌更高興的事情呢?
  • 您知道have your hands tied是什麼意思嗎?
    說到hand這個單詞,很多人會想到的意思是手。今天,我們不說單個hand的意思,我們看一下與hand相關的習語和短語的用法。看一下這些短語您都知道了嗎?2、hold sb's hand(困難時)給某人支持、拉某人一把Do you want me to come along and hold your hand?你想讓我過去幫你一把嗎?
  • 您知道split hairs是什麼意思嗎?
    說到hair這個單詞,很多人知道的意思是毛髮、頭髮。這個意思是hair的最基本的意思。今天,我們就一起看一下hair的用法。首先,我們看一下hair做名詞的用法。這句話中hair的意思是頭髮。梳頭可以表達為brush one's hair。 2、The majority of men have hair on their chest.大多數男子長有胸毛。這句話中hair的意思是毛髮、汗毛、體毛。
  • 你知道with your eyes open是什麼意思嗎?
    我趁他外出時用他的公寓有什麼關係呢?反正他又看不見!4、with an eye to sth/to doing sth著眼於;目的在於;試圖He bought the warehouse with an eye to converting it into a hotel.他買這個倉庫是為了將它改成一個旅館。
  • Be at the end of your tether 耐心全無
    Be at the end of your tether 耐心全無
  • 遇到困難除了DIFFICULTY,還有這些英文慣用語你必須知道!
    遇到困難除了DIFFICULTY,還有這些慣用語報你知!遇到困難時,除了基本的difficulty,還有這些慣用語一定要知道!趕快跟著小編來看看吧!1.AT ONE』S WITS' END 無計可施、不知道下一步該怎麼辦wit是智慧、才智的意思,所以at one’s wits' end表示一個人的才智已經到了盡頭,也就是已經無計可施,不知道下一步怎麼辦了。I'm almost at my wits' end trying to deal with the problem.
  • 您知道get your feet wet是什麼意思嗎?
    說到foot這個單詞,我們都知道的意思是腳、足。除了這個最基本的意思,foot還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下與foot的用法。首先,我們看一下foot做名詞的用法。這句話中foot的意思是足、腳。2、David called to the children from the foot of the stairs.戴維在樓梯下面喊孩子們。這句話中foot的意思是最下部、基部、底部。
  • at the end of和by the end of用法區別
    at the end of,by the end of這一對短語的意思都是「在…的末了」、「在…的一端」,意義上相似,但使用場合有所不同。一般說來,at the end of用於表示具體事物或場所的場合,它也可以用來表示比喻意。例:The school is situated at the end of the street.