英語是世界上詞彙量最多的語言之一,因此為了表達意義的全面,它就必須用相似的拼寫來表示不同的含義,也因此誕生了一大票讓學習者們頭暈腦脹的撞臉單詞。今天小咖要幫你詳細解析的是「ensure」、「assure」和「insure」三個單詞,快來學習起來吧!
Ensure, assure, and insure are 3 verbs with the same root but different prefixes that all have related meanings. Understanding the differences will help you figure out which word you're looking for.
「ensure」、「assure」和「insure」是三個具有相同詞根但是前綴不同的動詞,同時它們還有著相關聯的含義。了解它們的區別有助於你在使用時選擇正確的單詞。
Is it ensure, assure or insure?
Ensure (verb):
> I ensured we wouldn't run out of food by ordering twice as much as last time.
我確信我們不會吃完食物,點了上次兩倍的食物。
> How can we ensure that the construction noise won't disturb the neighbors?
我們怎麼確保施工噪音不會影響鄰居?
Assure (verb):
> Dominick assured the teacher he would be in class this week.
Dominick向老師保證他這周會來上課。
> It sounds like a crazy idea but I can assure you, it works!
這聽上去很瘋狂但我能向你保證,很管用!
Insure (verb):
> Rebecca needs to insure her motorcycle before she can ride it.
在Rebecca能騎摩託車前她需要先給摩託車買保險。
> Is there any point in insuring my jewelry?
給我的首飾買保險有意義嗎?
Remember that assure is used when talking about people, and ensure is used when talking about things.
記住,在談論人的時候使用「assure」,在談論事物的時候用「ensure」。
To reassure is to assure again. If you know the word reassure, you can imagine using assure the first time you are making someone feel confident.
「reassure」是指再次保證。如果你知道這個詞的話,你就能想像第一次使用「assure」的時候讓某人感到自信的場景。
「insure」,如同「insurance」一樣,總是與金融相關。
Insure, like insurance, is always related to finances.
關注CafeABC
CafeABC是一個高效O2O英語學習平臺。我們有豐富、優秀的外教資源,全套標準化課程體系,滿足從零基礎到高級別不同英語學習需求。
服務號:CafeABC。約外教在咖啡館1對1學英語,長按下方二維碼,註冊送體驗課。
訂閱號:CafeABCdaily。中外教團隊打造,視覺系每日英語學習資訊。點擊文章最上方藍字關注。
點擊閱讀原文
了解CafeABC課程和師資
↓↓↓↓↓↓