To knock off
我們經常提到在學英文過程中不時會碰到一個困難,那就是一個英文字,或一個表達形式有好幾種不同的意思。今天我們要給大家介紹的一個常用語就是很好的例子。這個常用語就是:To knock off. To knock off 這個常用語至少有六,七個不同的解釋。正因為如此,我們今天可能要打破常規,不能像平時那樣每次講兩個習慣用語,而是只能講一個習慣用語了。
首先,to knock off 可以解釋為:停止工作。比如說,有兩個油漆工人在粉刷房子,其中一個工人突然發現時間已經很晚了,於是他對另一個工人說:
"Say, Charlie, do you know it's already six o'clock? Time to knock off. We can finish painting this room tomorrow."
這個人說:"我說呀,查理,你知道現在已經六點鐘了嗎? 該停工啦。我們可以明天來把這間房間粉刷完。"
有的時候, to knock off 還可以解釋為:降低某一個商品的價錢。下面這個例子是一個人在電話上對他的朋友講他新買的汽車。
"Sally, let me tell you, I got a great bargain on my new Ford Escort! I bought it from my brother-in-law so he knocked fifteen percent off the dealer list price."
這人說:"薩莉,我告訴你,我新買的福特 escort 型汽車,價錢可真便宜。我是從我姐夫那兒買來的,所以他在汽車推銷商列出的價格基礎上給我打了百分之十五的折扣。"
To knock off 的另一個意思是:很粗魯地命令別人不許說話,不許作聲。這在軍隊裡用的更普遍。我們來舉個例子。要是一個軍官很晚回到軍營,可是儘管已經過了息燈時間,他發現他手下的士兵還沒睡覺。於是,他就說:
"All right, men! Knock off all the noise and turn the lights out right now! Any more noise out of you and you'll be scrubbing latrines this weekend!"
這個軍官對他手下的士兵說:"行啦,你們這些人。馬上關燈,不許再出聲。你們再要有一點聲音,這個周末你們就去打掃廁所。"
大家每個星期都盼望周末,好出去輕鬆一下。要被罰去掃廁所那簡直是可怕,所以是一個很有效的威脅。
上面我們講的三種有關 to knock off 的解釋是:停止工作,不許做聲,降低價格,它們都帶有抑制的含義。可是,to knock off 還有一個和這些相反的意思,那就是:不顧質量匆忙地寫什麼東西。下面說話的是一個學生,由於他當晚一定要完成第二天必須交的作業,所以不能和同學一起去看電影。他說:
"I'd love to go to the movies with you, but tonight I have to stay home and knock off a term paper for my English class. I won't spend much time on it but I need to turn in something tomorrow to make sure I pass the course."
他說:"我真想和你們一起去看電影。可是,今晚我得呆在家裡給英語課寫期終報告。我不會在這份報告上花很多時間,但是為了肯定能通過這一課程,我明天必須交點作業。"
To knock off 還有一個最可怕的意思,那就是: 謀殺。這個用法在犯罪集團裡很普遍。犯罪集團之間往往競爭很激烈,下面是一個集團的頭頭在和他的助手說話:
"Louie, we've got to do something quick about these guys from Chicago coming in here to sell dope in our territory. What do you think -- how about we knock off one of these guys as an example and scare the rest out of town?"
這個犯罪集團的頭目說:"路易,那些正在從芝加哥來的傢伙要在我們地盤上販毒。我們得趕快採取行動。要不我們幹掉他一個,殺雞給猴看,把其他人嚇跑。你看, 怎麼樣?"
當然,我們大家恐怕不會用這種口氣說話。但是,懂得這個俗語的意思也是很有用的。
以上講了 to knock off 這個常用語的五種不同解釋,它們包括:停止工作,不許出聲,降低價格,不顧質量地匆忙寫文章,以及謀殺。其實,我們今天講的並不是to knock off 的全部解釋,它還可以指:吃東西吃的非常快;沒有得到許可就模仿其他產品等。我們很清楚,僅僅一個常用語就有那末多解釋確實能使人感到很混亂。但是,實際上,問題並不是太複雜的。要是你在看書報時遇到這一常用語,你只要注意上下文就會懂得 to knock off 是什麼意思了。要是你在和別人講話時對方用 to knock off 這個俗語,那你可以從周圍發生的事或他正在談論的主題中了解它的意思。
美國習慣用語 Day~1 | give one a hand,foot the bill
美國習慣用語 Day~2 | greasy spoon; potluck
美國習慣用語 Day~3 | it goes in one ear and out the other
美國習慣用語 Day~4 | it goes in one ear and out the other
美國習慣用語 Day~5 | in hot water; throw cold water on sth.
美國習慣用語 Day~6 | in hot water; throw cold water on sth.
美國習慣用語 Day~7 | blow up; blow out
美國習慣用語 Day~8 | be led by the nose; under your nose
美國習慣用語 Day~9 | pull your socks up; knock one's socks off
美國習慣用語 Day~10 | poker face; close to your vest
美國習慣用語 Day~11 | shoe is on the other foot; work hand in glove
美國習慣用語 Day~12 | follow your nose; pay through the nose
美國習慣用語 Day~13 | keep an ear to the ground; up to one's ears
美國習慣用語 Day~14 | sweeten the pot,the cards are stacked against
美國習慣用語 Day~15 | fly off the handle; bark up the wrong tree
美國習慣用語 Day~16 |right on the beam; fly by the seat of one's pants
美國習慣用語 Day~17 | keep one's shirt on; lose one's shirt
美國習慣用語 Day~18 | stuffed shirt; give you the shirt off his back
美國習慣用語 Day~19 | bail out; nose dive
美國習慣用語 Day~20 | up in arms; at arm's length
美國習慣用語 Day~21 | shake a leg; pull one's leg
美國習慣用語 Day~22 | twist one's arm; charge someone an arm and a leg
美國習慣用語 Day~23 | take candy from a baby; a piece of cake
美國習慣用語 Day~24 | top gun; bottom line
美國習慣用語 Day~25 | just for laughs; laugh up one's sleeve
美國習慣用語 Day~26 | horse laugh; the last laugh
美國習慣用語 Day~27 | red letter day; red tape
美國習慣用語 Day~28 | black sheep; white lie
美國習慣用語 Day~29 | rain check; it never rains...
美國習慣用語 Day~30 | to stick to ones gun; shoot the breeze
美國習慣用語 Day~31 | green thumb; green light
美國習慣用語 Day~32 | sing the blues; like a bolt out of the blue
美國習慣用語 Day~33 | as American as apple pie; hot potato
美國習慣用語 Day~34 | put all his eggs in the basket; eat crow
美國習慣用語 Day~35 | monkey business; make monkey out of sb.
美國習慣用語 Day~36 | hot seat; hot and bothered
美國習慣用語 Day~37 | break one's neck; stick one's neck out
美國習慣用語 Day~38 | pain in the neck; neck and neck
美國習慣用語 Day~39 | have a heart; cross my heart
美國習慣用語 Day~40 | my heart stood still; hear-to-heart talk
美國習慣用語 Day~41 | go all out; go through hell or...
美國習慣用語 Day~42 | go for broke; go overboard
美國習慣用語 Day~43 | put one's best foot forward...
美國習慣用語 Day~44 | get off on the wrong foot
美國習慣用語 Day~45 | cold feet; jump in and get one's feet wet
美國習慣用語 Day~46 | ants in your pants
美國習慣用語 Day~48 | get a foot in the door; dead on one's feet
美國習慣用語 Day~49 | stand on one's own two feet
美國習慣用語 Day~50 | to be swept off one's feet
美國習慣用語 Day~51 | pull no punches; straight from the horse's mouth
美國習慣用語 Day~82 | give sb. a piece of one's mind...
美國習慣用語 Day~83 | hick; city slicker
美國習慣用語 Day~84 | throw the baby out with the bath water
美國習慣用語 Day~85 | throw a wet blanket on sth
美國習慣用語 Day~86 | let the cat out of the bag ...
美國習慣用語 Day~87 | brain or shine; rainy day
美國習慣用語 Day~88 | buddy; sidekick
美國習慣用語 Day~89 | put on the dog; go to the dogs
美國習慣用語 Day~90 | let sleeping dogs lie; every dog has his day
美國習慣用語 Day~91 | throw a curve; throw for a loop
美國習慣用語 Day~92 | crocodile tears; sob story
美國習慣用語 Day~93 | cry in one's beer; cry baby
美國習慣用語 Day~94 | cloudy; in the clouds
美國習慣用語 Day~96 | basket case; all washed up
美國習慣用語 Day~97 | smart (as intelligence; fashionable)
美國習慣用語 Day~100 | nag; get off one's back
美國習慣用語 Day~101 | get one's back up; scratch one's back
美國習慣用語 Day~102 | brainchild; pick one's brain
美國習慣用語 Day~109 | call up; call it a day
美國習慣用語 Day~110 | rub elbows; elbow room
美國習慣用語 Day~111 | shrimp; crab
美國習慣用語 Day~115 | snowball snow job
美國習慣用語 Day~116 | break the ice; iceberg
美國習慣用語Day~117 | where-is-the-beef; turkey farm
美國習慣用語 Day~118 | sitting duck; dead duck
美國習慣用語 Day~119 | chicken out; chicken feed
美國習慣用語 Day~120 | spring chicken; goose bumps
美國習慣用語 Day~121 | make hay; go haywire
美國習慣用語 Day~123 | belly laugh; knee-slapper
美國習慣用語 Day~126 | penny-pincher; cheapskate
美國習慣用語 Day~127 | not all there; have a screw loose
美國習慣用語 Day~128 | under the weather; down with a bug
美國習慣用語 Day~129 | baby boomers; yuppies
美國習慣用語 Day~130 | dinks; sandwich generation
美國習慣用語 Day~131 | couch potato,mall rats
美國習慣用語 Day~132 | backslider; backslapper
美國習慣用語 Day~133 | backseat driver; back-up system
美國習慣用語 Day~134 | in the pink; fit as a fiddle
美國習慣用語 Day~135 | play ball; on the ball
美國習慣用語 Day~136 | ball is in your court; start the ball rolling
美國習慣用語 Day~137 | skin deep; that really gets under my skin
美國習慣用語 Day~142 | skin sb. alive; skin game
美國習慣用語 Day~143 | one of a kind; top-notch
美國習慣用語 Day~144 | crash the gate; crash the party; crash course
美國習慣用語 Day~148 | under the thumb; stick out like a sore thumb
美國習慣用語 Day~150 | kiss sb. or sth. goodbye; kiss of death
美國習慣用語 Day~151 | easy street; out on the street
美國習慣用語 Day~152 | street smarts; two-way street