熟詞生義:「a piece of cake」的第二個含義!

2020-12-12 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享的表達是「a piece of cake」,它的中文含義是:

It's a piece of cake. 小菜一碟,很容易做的事情

The exam was a piece of cake.

考試很簡單。

Once you get the hang of it, it's a piece of cake.

一旦你掌握它的竅門,它非常容易。

It can be a piece of cake when you are trying to gain weight.

當你努力增重時,它可能是小菜一碟。

It's a cinch. 這是很容易的事;很有把握的事

Taking care of the rest was going to be a cinch.

處理好剩餘的事情成了小菜一碟。

I know I've made some money, but it was no cinch to get it.

我是掙了錢,但這錢掙得太不容易了。

as easy as pie 極容易;不費吹灰之力

I think studying English is as easy as pie. Do you think so?

我覺得學英語很容易。你這樣認為嗎?

This job is as easy as pie. I'm sure you can do it very well.

這份工作很容易,我確信你一定可以做得很好。

be like taking candy from a baby 非常容易的

Beating them was the easiest thing in the world - it was like taking candy from a baby.

打敗他們是世界上最容易的事情——就像從小孩手裡搶糖果一樣容易。

相關焦點

  • 「a piece of cake」只是「一塊蛋糕」?NO!
    Hey~ good morningeveryonea piece of cake
  • A piece of cake
    A piece of cake. I'm sure I've passed.小菜一碟,我肯定能過。Wow - that looks very complicated.No, it was a piece of cake.沒有,張飛吃豆芽 - 小菜一碟。
  • 一分鐘英語 |A Piece of Cake
    It's our goal to make learning them "a piece of cake."Everyone in America knows this idiom because it's so easy.A: Hey! How did you do on the exam?B: I got an A.
  • 一分鐘學英語 ① A piece of cake
    For example, 'under the weather' is an idiom meaning 'ill'.今天我們要學習的idiom 是 a piece of cake.      — It's a piece of cake! Watch!
  • A Piece of Cake 一塊蛋糕
    It was a cake from Granny.外祖母給他們寄了個蛋糕。Everyone stared at it hopefully.每個人都像看到了希望一樣,眼巴巴地盯著那塊蛋糕。Mrs."I must have a piece of that cake."「我一定要吃一塊蛋糕。」Mrs.
  • A piece of cake竟還有「小菜一碟」的意思
    A piece of cake,人們認為這個短語是在19世紀70年代美國南部的奴隸制時期發明的。例句:I thought I was going to fail the test, but it turned out to be a piece of cake!我原以為我考試會不及格,但結果卻很容易。
  • 「A piece of cake 」可不是「一塊蛋糕」的意思,別弄錯了!
    而我們今天要說的這個短語就跟蛋糕有關—— A piece of cake 。A piece of cake作為吃貨的你看到這個短語,腦海中最先浮現的是不是一塊美味的蛋糕?但是,不好意思,a piece of cake跟「一塊蛋糕」沒有半毛錢關係。這個短語的意思是「輕而易舉的事」、「小菜一碟」、「易如反掌的事」等。就拿學英語這件事情來說,感受到其中的有趣之處,很多人就會說英語學習a piece of cake。這是他們已經品嘗到學英語的美妙滋味了,就像吃蛋糕一樣!
  • 英語口語1+1:A piece of cake
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語1+1:A piece of cake 2012-11-30 21:47 來源:聽力課堂 作者:
  • 英語習語:a piece of cake—小菜一碟,小事一樁
    Meaning:If you say that something is a piece of cake, you mean that it is extremely easy.如果您說某事是a piece of cake「小菜一碟」,那就意味著它很容易完成。For example:I finished my exam 30 minutes early. It was a piece of cake!
  • 您知道a piece of cake 是什麼意思嗎?
    說到cake這個單詞,大部分人會想到蛋糕這個意思。cake理解為蛋糕時是一個名詞,其實cake還可以做動詞。
  • 實用英語:A Piece of Cake ACT I
    It's going to be a piece of cake. 這種事不費吹灰之力。   You want to bet? 想打賭嗎?   Yeah. What's the bet? 好啊。賭什麼?
  • 英語習語:a piece of cake「小菜一碟,小事一樁」
    Idiom of the Daya piece of cake小菜一碟,小事一樁>British EnglishToday: Fri, 28 Aug 2020Meaning:If you say that something is a piece of cake, you mean that it is extremely
  • A Piece of Cake 可不是「一塊蛋糕」的意思,別弄錯了!
    「Oh my goodness, you really make it seem like a piece of cake. Can you be my tutor?!」 Melanie responded excitedly. 「I would love to.」 Jane smiled happily.
  • A piece of cake是「一片蛋糕」嗎?太天真了,居然是這個意思...
    資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典A piece of cake是「一片蛋糕」的意思嗎?其實在口語中還可以這麼用哦。可能很多人都不知道。 劍橋詞典中,a piece of cake的解釋是something that is very easy to do,中文意思是非常容易的事情。
  • 「小事一樁」,除了「a piece of cake」,還可以這樣說
    你自以為考得不錯,便信心滿滿地說:」It was a piece of cake.「或者「A piece of cake.」對於我來說,就是小菜一碟。還有一種說法,「It was a snap.」簡直輕而易舉。snap [snp]adj. 容易的;v.拍照;n.咔噠聲。
  • 「a piece of cake」竟然和蛋糕沒關係,別再被這些口語弄混了
    說到cake,很多人都會想到美味的蛋糕,那麼「a piece of cake」是「一塊蛋糕」?其實並不是這樣哦,在英語口語中你能經常聽到人們說a piece of cake,意思是「小事一樁、易如反掌」,表示做一件事很簡單,毫不費力。
  • 知道「piece of cake」啥意思嗎?與食物有關的英語俚語
    和食物有關的常用英語俚語不少, 今天就教大家幾個:
  • 教材中不會講的高考熟詞生義
    根據以上例子,大家可以看到,其實「熟詞生義」這個現象不僅僅會出現在我們的學習和考試中,在英美日常表達中更是司空見慣。因此,掌握熟詞生義的學習方法,不只對考試有用,更對我們英語的終身學習大有幫助。那麼,我們該如何來學習熟詞生義呢?
  • 外企日常英語口語:a piece of cake
    Because I』ve done it so many times, writing sales report is a piece of cake for me.寫銷售報表就是小菜一碟,我已經寫過很多次了。好了,今天的內容就到這裡了。你在外企遇到過什麼有趣的事情嗎?
  • 實用英語:A Piece of Cake ACT III
    It's a piece of cake. 有意思,毫不費力。   Yeah. Just wait. 哦。等著瞧吧。It's a piece of cake. 噢,你辦得到。這不費吹灰之力。   Excuse me, Richard, Marilyn. 打擾一下,Richard Marilyn。   You are a terrific instructor, Jack. 你真是個了不起的教練,Jack。   Thanks.