hot air指「空氣很熱」嗎?陽光普照夏日hot詞彙!

2020-12-13 英語罐頭

( ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第155篇英語知識文章

罐頭菌曾經聽說過一句話,當兩個人沒話聊的時候,就只能聊天氣了。為什麼說這個呢,今天忙了一天,稍微有點時間稍微更新一下,一下子也沒想到更什麼內容好,所以今天罐頭菌來更一下似乎與夏天的「熱」hot相關,但其實也沒多少關係的詞組。

1.be hot on someone’s heels 緊追在後面

可能沒有很多人知道這個詞彙,heel字典上的意思是「腳後跟」,把熱情都放在別人的腳後跟後面,就是指「緊跟著某個人」,一般可以用在像警匪片中的追蹤,又或者運動競技中。

On my way home, I saw that the police were hot the robber’s heels.在我回家的路上,我親眼看到警匪追逐戰。

PS:與這個詞組相似的詞組是有挺多的,首先是同義詞的:

(1)be hot on someone's track/trail 緊追在後面

在罐頭菌看來,這兩個詞基本是一樣意思,都是「緊緊跟在獵物後面」的意思。

On my way home, I saw that the police were hot the robber’s track/trail.在我回家的路上,我親眼看到警匪追逐戰。

(2)be hot on 很注重某樣事物,熱衷於

這裡的hot可以理解為「熱衷,喜歡」,整個詞組理解為「對某個事物十分熱衷,喜歡」

They're very hot on dress at work so she always looks very smart for the office.

他們非常注重工作著裝,所以她總是穿得非常整潔。

2.hot air 誇誇其談

就像標題所說的,hot air在很多情況下,並不是指「空氣很熱」。雖然都知道,hot air balloon指「熱氣球」,但是hot air很多時候指的是某個人「誇誇其談,天花亂墜」。

No one believes a word that Bob says because he is so full of hot air.

沒人相信鮑勃所說的話,因為他滿口火車,整天吹牛。

3.hot under the collar 氣憤,生氣

collar,指衣服的衣領,而藏在衣領,衣服下的悶熱,相信除了日常生活中大家常說的成人之愛的sex之外,就是指生氣了。而這個詞組一般只一個人很生氣。

When I suggested he was mistaken he got rather hot under the collar.

當我暗示是他弄錯了的時候,他發火了。

4.hot button 敏感問題

比較類似我們平時所說的「熱點」,但這裡並不是指熱點,而是指一些比較「敏感」的話題。

Immigration has become a hot button issue.

移民問題現在已經變得非常敏感。

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

相關焦點

  • 雅思詞彙:那些「HOT」短語介紹
    專家為各位考生整理了雅思詞彙積累:那些「HOT」短語供考生們參考使用。  夏日炎炎,不經意間總會想到「hot」這個詞,你知道哪些關於它的短語呢?  1.Donot hot air.不要吹牛  Hot 就是熱,air就是空氣。 Hot air 作為俗語就是誇誇其談,吹牛。
  • air的用法,滿嘴跑火車,英語怎麼說?full of hot air
    中學英語詞彙是英語的常用詞。熟練掌握中學詞彙,就能流利說英語。今天我們來學習air的用法。Todd flew over the city in a hot air balloon.託德乘熱氣球飛越城市上空。hot air當然是「熱空氣」,但這個短語在口語裡也用來形容自以為是,不懂裝懂的人「誇誇其談,說大話」;還可以形容不切實際的計劃或方案。Too much hot air and not enough plan.
  • 天氣這麼熱,千萬別隨便說 I'm so hot!
    >來自跟堅小持學英語夏日到了,天氣越來越熱你走出辦公樓滾滾熱浪撲面而來張嘴就是一句「I’m so hot!」旁邊的老外看著你並衝你微微一笑本來你想表達天氣熱,卻被當成了別的意思【詞彙表達】hot有熱、燙;性感;辣;受歡迎的意思如果天氣熱你可以說It’s so hot here
  • 5個含有夏天元素的短語你認識嗎,如「full of hot air」是指啥呢
    夏天給大家的感覺是什麼,你腦海中有哪些與夏天有關的記憶,比如說:hot、beach、watermelon、Ice cream,還有swimming、sunshine等等,那今天我們就來說一說口語中那些可能包含夏天元素詞的短語表達吧~1、full of hot air
  • 英語閱讀:Hot air
    They just talked a lot of hot air -- means: ..........   "Hot air" refers to the breath one lets out as they speak. When we point out what they say is "a lot of hot air" – think about a hot-air balloon – we mean to say it's all empty talk.
  • 夏天到了,天氣變得越來越Hot了!可是Hot僅僅是表示「熱」嗎?
    現在的夏天真的是變得越來越熱了,身在東北的我也是照樣地被熱得睡不著。很多人以為,東北的夏天會涼快一些。但其實,東北人告訴你,東北的夏天也很熱的好嘛!而且這邊的高校大多沒有空調,悶熱的天氣簡直讓人受不了了。
  • Hot與Cold的同義詞
    我們常用Hot及Very hot形容炎熱的天氣。不過,除了Hot外,我們又可以用那些同義詞?讓我們在消暑解渴時,一起討論炎熱的英文。  如形容十分炎熱,大家可使用sizzling。It is sunny and sizzling。(今天陽光普照及十分炎熱。) 值得一提的是, Sizzling一字可有多個意思(polysemy)。
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    進入夏天之後,天氣是一天天的熱起來了。雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容在合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I'm so hot」嗎?下面就跟著愛琴海學姐一起來瞅瞅吧!1.
  • 「我好熱」用英語怎麼說?是I'm so hot嗎?
    進入夏天之後,天氣是一天天的熱起來了。雖說很多地方都在下雨,但氣溫仍然一如既往的高,用「出門五分鐘,出汗兩小時」來形容再合適不過了。「熱死了」「熱死了」 也幾乎每天都被人們掛在了嘴邊。說到熱死了,那麼你知道如何用英語表達「我好熱」嗎?是「I’m so hot」嗎?
  • 「高溫預警」炎熱天氣除了「Hot」還有什麼可以表達「熱」!
    Hot的確有熱的意思,但是在形容人的時候hot是「性感,火辣」的意思。如果你想用hot表達很熱,我們可以用到「It is so hot.」或是「The weather is so hot.」。今天就來給大家盤點一下到底還有哪些英語可以形容「熱」!
  • Hot Water」竟然不是熱水,"Hot"也不能表示...
    拜託,今天很熱,熱空氣,熱水可不是 I am so hot, hot air 和hot water,這麼說,在外國客戶或者朋友面前,是要出笑話的,為什麼?1I am so hot會給外國人嚇傻的!hot確實表示熱,但形容人的時候,hot是"性感,火辣"等於sexy,但因為sexy太敏感,我們口語中常說hot,所以你對外國人說"I am so hot." "I am very hot." "我很性感"會嚇的他們不知所措,尷尬不已。
  • ″hot air″ 什麼意思?當成「熱空氣」就鬧笑話了
    air是不是也漸漸消散了小編來考考大家▲ hot airair.He is so full of hot air.別提了,他都在胡扯。How to solve the problem is a hot potato. 如何解決這個問題,倒是一個燙手山芋。
  • Hot是熱,cold是冷,「go hot and cold」可不是忽冷忽熱!
    學過英語的小夥伴都知道「hot」和「cold」兩個單詞表示「冷」和「熱」,如果它們合起來組成go hot and cold是什麼意思?它可和「冷熱」沒關係!go hot and cold是指突然感到害怕或焦慮,尤其是指某種會議引起的。
  • 看電影巧記雅思必備詞彙:hot 熱的,辣的,熱情的
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文看電影巧記雅思必備詞彙:hot 熱的,辣的,熱情的 2012-12-19 14:23 來源:可可英語 作者:
  • 天氣很熱是hot,但是「悶熱」英語咋說嘛?
    天氣熱咔咔我是能忍受的,大不了就是出出汗。但是如果悶熱的話,那就讓人連呼吸都成了困難。天氣很熱是hot,但是「悶熱」英語咋說嘛?If it is stuffy in a place, it is too warm and has an unpleasant smell because there is no fresh air in it.
  • 「我熱」千萬別說成了「I'm hot」,別人誤會了,場面會很尷尬的!
    所以當你想表達「天氣很熱」的時候,可千萬不要說成 "I'm hot"了,這其中會有一些性意味的暗示,那麼場面就會變得十分尷尬...那該如何正確表達「天氣很熱」呢?你可以這樣說:(1) It's hot today. / It s so hot in here.今天好熱。/ 這裡好熱。
  • 夏天學點英語解解暑吧,「太熱了」英文怎麼說,別又說very hot
    指悶熱的The air was stifling in the closed room.這個封閉的房間裡面的空氣令人窒息。2. It's raining fireIt's raining fire!5、It's Africa hotAfrica hot =extremly hot weather非洲給人的感覺就是一個字「熱」,用這個來形容熱也是很形象的啦~It's Africa-hot out there!
  • 天氣很熱是hot,那「悶熱」英語咋說嘛?
    天氣熱咔咔我是能忍受的,大不了就是出出汗。但是如果悶熱的話,那就讓人連呼吸都成了困難。既然天氣很熱是hot,那「悶熱」英語咋說嘛?「悶」英語可以說stuffy。If it is stuffy in a place, it is too warm and has an unpleasant smell because there is no fresh air in it.
  • 「熱」是hot, 但是「悶」英語怎麼說?
    HotHot在英語中有很正面的意思: 但形容天氣時,hot就表示太熱了,有點受不了:It’s so hot.It’s very hot.如果你要形容比hot更熱的天氣,可以用到這個詞:Scorch: 燒焦,使枯萎Scorching hot: 炎熱的,炙熱的它的名詞形式也可以表示很熱的天氣:
  • shit是「屎」hot是「熱的」「shit-hot」?
    shit是「屎」,hot是「熱的」看到「shit-hot」有沒有想到中文裡的那一句:「吃屎都趕不上熱乎」下意識裡就覺得這是罵人的?一起和小醬來看看真正的意思吧1shit-hot 是什麼意思?劍橋詞典裡對shit-hot是這樣解釋的:shit-hot������非常好的人(或物)例:Did you see that goal he just scored? It was shit-hot!剛才他的進球你看到了嗎?真是個好球!