老外追中國網絡小說跪求更新 比我們追美劇還瘋狂

2021-01-07 3DMGAME
老外追中國網絡小說跪求更新 比我們追美劇還瘋狂

時間:2016-12-19 13:52:14

來源:快科技 作者:liyunfei 編輯:liyunfei

最近,密探發現了這麼一個神奇的網站:Wuxiaworld,即「武俠世界」。這源自本月初的一條新聞:Wuxiaworld已經和起點中文網達成協議,獲得一項長達十年的權利。這項權利內容是:Wuxiaworld可以把起點上最火爆的20部網絡小說翻譯成英文,給國外的讀者們觀看。

網絡小說有望統治世界!

Wuxiaworld的創始人叫Lai Jingping。他出生於中國,不過很小的時候就來美國生活了。從上大學開始,他沉迷於閱讀那些在中國很火的網絡小說,比如《誅仙》和《鬥破蒼穹》。有時候他會和同學說說小說的情節和內容,沒想到很多同學聽入迷了。於是Lai就開始自己翻譯一些文字。

外媒報導與時俱進,直接拿來《誅仙·青雲志》海報做封面

最終這項興趣促使他創辦了Wuxiaworld這個網站,專門把國內的流行小說(主要是起點網高票文章)翻譯成英文,給外國讀者看。這些小說,也被稱作「燃文」,主要是平平無奇的男主一路打怪練級,外加各路神仙師傅給力輔助,然後成為開天闢地第一人並且抱得美人歸的故事。

Lai說,他認為這些網絡文學對西方讀者的吸引力,遠高於中國經典作品,如《西遊記》和《紅樓夢》,只有研究東亞文化的博士生才會閱讀後者。中國如果想逐步推動「對外文化輸出」的重任,找到一樣東西,像日本動漫、韓國偶像劇和印度神曲那樣風靡全球,那麼非網絡神文莫屬。

「通俗小說可以統治世界!」Lai宣稱。

他的自信何來?——大概是Wuxiaworld每天超過30萬次的閱讀量和萬眾跪求翻譯更新的盛況吧。

網文國外爆火,文化差異都不是事兒

首先我們來看看,Wuxiaworld上現在最流行哪些小說。

已經完本的有《Stellar Transformations》、《Horizon、Bright Moon、Sabre》、《Dragon King with Seven Stars》和《7 Killers》等名作。小夥伴們猜猜它們分別是哪些書?

噹噹當答案揭曉,分別是《星辰變》、《天涯明月刀》、《七星龍王》和《七殺手》。啊喂翻譯真的很直白啊!

而目前最為活躍的、正在更新中的小說,則包括以下數本(現拍的,渣像素請多包涵):

大家一起學學英語表達!

同學們可能會感覺很驚訝:這些書,國內網站不都完結幾百年了嗎?擱這上面還連載呢?沒錯,密探大學時候就看完了《無限恐怖》後來還二刷了呢。不過翻譯成英文真不是件簡單事兒。在這個網站上,大家還在翹首期盼《我欲封天》第1138章,一邊留言催更,一邊表示悔恨:「為什麼我以前沒學中文?現在還來得及嗎?」

我欲封天 —— I Shall Seal the Heavens

大家看到,以上列表以男性作家寫的修真小說為主,幾乎都是起點大火過的文章,名字雖然傑克蘇氣息滿滿,但是國外讀者紛紛表示:一旦開始就停不下來!讀起來爽到爆!看來個人英雄主義對全球的男性們都通用啊。

0

相關焦點

  • 中國網絡小說在海外翻譯網站走紅 追看玄幻仙俠老外也痴迷
    跟隨網上的翻譯更新進度,老外熱衷追看中國玄幻仙俠小說。對業內人士來說,他們更樂見的是,中國網絡文學已介入到老外閱讀生活中,這意味著龐大的網絡文學生態輸出已逐漸成為現實。 翻譯隊伍穩定 近百譯者專注中國網絡小說 「我們很早就注意到了海外網站對中國網文的自發翻譯。」閱文集團高級副總裁林庭鋒說,但自發翻譯真正火起來是在2015年年初。
  • 網絡小說海外走紅 老外不惜捐錢也要「追更」
    網絡小說海外走紅 老外讀玄幻修仙倍感新奇 網絡配圖  近日,一則網絡小說海外走紅的新聞引起網友的關注,據悉,中國網絡文學已在多個海外翻譯網站走紅,老外讀玄幻修仙倍感新奇,老外呼天喊地猛追網文一點兒都不稀罕了
  • 中國網絡小說徵服百萬英文讀者 老外自發追著翻譯
    原標題:老外也愛中國網絡小說(文學新觀察·中國文學在世界) 不是十個八個愛看,而是十萬百萬愛看;不是我們花錢請人來看,而是老外自發追著翻譯;不是因為獵奇才看,而是沉迷到不可自拔。   中國網絡小說在東南亞地區早就成為重要的流行文化之一,如今每年被翻譯到東南亞地區的中國網絡小說至少有數百部。
  • 《延禧》火到國外,老外「跪求」英文字幕,無奈只能用這神器追劇
    要說這個暑假最熱的一部劇就是於媽的《延禧攻略》了,這部劇沒有上星播出,只在網絡平臺播出,但是還是受到了大家非常多的喜愛,身邊的人幾乎沒有不知道這部劇的,這些劇之所以這麼的火主要還是觀眾喜歡看,並且這部劇的觀感非常的好
  • 國外掀起中國網絡小說熱潮!紛紛打賞哭求翻譯更新!
    對於國內的美劇迷和日漫(日本動漫)迷來說,有一種期待,叫下集預告;有一種難熬,叫等字幕組更新;有一種絕望,叫一周只更新一集。而如今,等更新也成為了許多外國人生活的常態,但是他們「催更」的對象,卻是中國的「民間翻譯組」,因為他們迷上的,是中國文學網站上的爆款網絡小說。
  • 網絡小說海外走紅 老外讀玄幻修仙倍感新奇
    網絡小說海外走紅 老外讀玄幻修仙倍感新奇 網絡配圖  近日,一則網絡小說海外走紅的新聞引起網友的關注,據悉,中國網絡文學已在多個海外翻譯網站走紅,老外讀玄幻修仙倍感新奇,老外呼天喊地猛追網文一點兒都不稀罕了
  • 從2008到2018,美劇我還想再追十年!
    2008年初,一位癌症晚期的化學老師進入大家視線…沒有召集募捐,沒有網絡眾籌,他自食其力製冰販冰的生活感動全美,甚至全球!劇中鐵王座還沒明確歸屬時,劇外[權力的遊戲]已經穩坐美劇頭把交椅!Call先要為超感(群P)八人組瘋狂打Call啊!
  • 老外不追韓劇改追中國電視劇了
    [再見]當好多人還以為國產劇只能輸出東南亞和非洲的時候,我們其實早就已經走出國門、走向世界了。比如說,Maja的字幕組團隊中,就有美國人、澳大利亞人、德國人、法國人、義大利人、匈牙利人、希臘人、荷蘭人、新加坡人、印度尼西亞人等。
  • 最佳APP推薦:追美劇必殺器之"美劇迷"
    最全美劇匯集地  作為追美劇的利器,美劇迷是目前最海量的美劇匯集地APP應用,目前已擁有數百部經典美劇,能滿足不同用戶的個性化觀賞需求。沒有網絡照樣及時追劇  新版美劇迷增加了離線下載功能,而且優化的速度非常快!
  • 書友想推薦這些網絡小說給國外讀者,但老外表示他們都看過了……
    只因中國原創網絡小說已攻陷全球陣地,歪果仁們都在瘋狂追更,甚至眾籌跪求翻譯,real實力迷弟!出於國際友誼,點娘號召書友們一起來給國外讀者推一波書。有好幾千名網文愛好者參與了話題,紛紛提出適合翻譯到國外去的一些經典網絡小說。比如書友「命運三生竹」提出:我想先推《奧術神座》,然後再推《儒道至聖》。
  • A站和B站被下架 我們該去哪裡追劇?
    一時間網友炸開了鍋,要知道在A站和B站的瘋狂彈幕襲擊轟炸下,看動漫追劇可是十分過癮的,現在,A站B站都陣亡了,美劇控該怎麼辦?今天小編給大家推薦幾個不錯的網站,包含之前看到過的推薦以及自己實際使用過的,供各位美劇迷參考!歡迎各位繼續補充哦!
  • 中國速成網絡小說太「low」?卻備受老外推崇擁護!
    他出生於中國,不過很小的時候就來美國生活了。從上大學開始,他沉迷於閱讀那些在中國很火的網絡小說,比如《誅仙》和《鬥破蒼穹》。有時候他會和同學說說小說的情節和內容,沒想到很多同學聽入迷了。於是Lai就開始自己翻譯一些文字。
  • AI翻譯助力網絡文學出海,老外宅家追更不停「星特寫」
    宅家期間,沉迷網文「不務正業」的中國小夥,可能經常不受爸媽的待見。別怕,這同樣存在於一些追更中國網文停不下來的老外身上。對於一些老外來說,中國網文不僅是一種消遣,有時候還能治病。早在2014年,美國小夥凱文·卡扎德就因為沉迷中國網絡玄幻小說,而成功戒掉毒癮。
  • 一大波夏季美劇來襲 追美劇必備的APP準備好了嗎?
    但是對於每周才播放一集的美劇來說,追劇可是一件辛苦活兒。不過,美劇迷們的福利到了,今起人人美劇APP在360手機助手正式獨家首發,那麼還有哪些追美劇必備APP?現在就給大家盤點下最新一期的美劇迷們必備神器。
  • 那些年,我們一起追過的《大爆炸》,最喜歡追最久的美劇沒有之一
    那些年,我們一起追過的《大爆炸》,最喜歡追最久的美劇沒有之一《生活大爆炸》TBBT最喜歡追了最久的美劇沒有之一,S11最喜歡的一季沒有之一,我的shelmy夫婦終於要結婚了,鋼鐵直·理工男謝耳朵說起情話一套一套的,當他說艾米你是比暗物質更美好的存在時直接看哭
  • 推薦幾部正在追的網絡小說
    註:本文轉載自網絡,不代表本平臺立場,僅供讀者參考,著作權屬歸原創者所有。我們分享此文出於傳播更多資訊之目的。
  • 那些年,我們一起追過的美劇
    前些天我們發起了一個徵集,想知道在美劇和英劇已經成為我們生活中一部分的今天,人們都對哪部劇仍念念不忘。我們收到了四百多份回復,大家看的劇各有不同,但最令人感慨的是,最後他們都跟著劇中人物一起成長了。很幸福可以有這麼一部劇,是可以追著更新看的。剛看時,對一切都很陌生。隨著劇情結束,已經參加工作了,很多心態也有了不同。大小姐和大表哥確定在一起時,大小姐穿的紅色裙子,外面下著雪,好幾年過去了,依舊畫面感很強。
  • 美劇星球APP幫你純享追劇!
    由於疫情影響,今年的春節假期特別長,還限制了自由出行,據說很多被迫宅家的人都憋出內傷了。但對於追劇黨來說,這段隔離時間可謂天賜的大好時光,正好可以把之前想追而沒時間追的劇,統統解決!,下載看的話往往找不到好資源或者下載後發現資源不對,一些網站和APP則是充斥了很多不良廣告和連結,讓人擔心網絡病毒的同時,也難以完全享受看劇的樂趣。
  • 老外追看"琅琊榜""羋月傳" 海外字幕組翻譯國產劇
    有這麼一幫老外,他們和國內的美劇粉、韓劇粉一樣,每天熱切期盼著國產劇的更新。   國產劇也有海外粉   《琅琊榜》《羋月傳》在國內播得如火如荼時,你可知大洋彼岸也有死忠粉?   在美國影視字幕網站VIKI上,有一批熱衷華語電視劇的「腦殘粉」,他們不僅掰著指頭算國產劇更新的時間,而且隔三差五就在網站上「催更」。
  • 最近很火的六本網絡小說,你正在追的上榜了嗎?
    目前有哪些小說是比較火的,還在連載更新之中,除了大家耳熟能詳的《聖墟》、《牧神記》之外再給大家推薦6本,哪一本你正在追。,但是神作氣象彰顯,期待更新完成。《萬古神帝》第四本:《還看今朝》《還看今朝》作者瑞根,都市小說大神級作家,繼《弄潮》、《官道無疆》之後的又一經典作品,《還看今朝》講述了一夢醒來的沙正陽在改革開放的大潮中奮起直追