」Kiss Ass「可不是踢屁股哦,這些俚語你都知道嗎?趕緊收藏!

2021-02-14 每日英語聽力

▲關注每日英語聽力,每天學點英語

特別聲明:本文素材來源於網際網路,如有侵權請聯繫刪除,文中觀點不代表本號觀點,讀者可自行判斷思考!

俚語,在普通語言中扮演著舉足輕重的角色。一個能把一門外語說的跟native speaker一樣的外國人肯定是一名俚語高手,不信?

今天我們就教給大家一些英文俚語,學會了這些,你說起英文來就更走心啦!

1. kick ass 了不起

A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You’re good.

A: 哇!你不到十分鐘就把我的計算機修好了呀! 你很棒!

B: Yep. I just kick ass.

B: 是的! 我就是厲害!

「kick ass」 除了字面上的「踢屁股」外,還有「厲害、打敗」的意思。當「踢屁股」時,比如某人放你鴿子,你很氣,就可以說: 「I’m going to kick his ass.」 (我得踢他的屁股)。當「厲害」用時,就像上面例句一樣用。

kick ass 還可作「打敗某人的意思」。比如某人一向在某方面比你強,終於有一天你比他厲害了,你就可以說:」Hahaha…I kicked your ass.」。覺得 「ass」 太難聽的人,就用 「butt」 吧!

2. Kiss ass 拍馬屁

A: Mary, I’m sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?

B: I don’t know, but you can kiss my ass.

B: 不知道,不過你可以親我的屁屁(巴結我)。

「親屁屁」好象不大衛生吧! 不過人家就是這樣用,就照著「親」吧!

「cheat」 除了作弊外,還有「不忠實」的意思。

3. XYZ 檢查你的拉鏈

Hey, man. XYZ.

老兄啊! 檢查一下你的拉鏈吧。

「XYZ」 是 「Check your zipper.」 的意思。在美國,填表選項時多用打「X」來表示(臺灣則用打勾表示)。這個選項的動作就叫」Check」, 也就是這裡的 XYZ 的X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 囉!

4. Hit the road. 上路了。

A: Do you want to come in for some tea?

A: 你要不要進來喝個茶呢?

B: No. I’m running late. I really need to hit the road.

B: 不了。我快遲到了,得上路了。

「running late」 是快遲到了的意思。

「Hit the road」 的 「hit」 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次,你就可以說 「He hits the gym three times a week.」。

「I really need to hit the road.」 還可以用說成」I really need to get going.」。

5. hang out 和朋友在一起

A: I don’t know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days.

A: 不知道最近 Jack 怎麼搞的。他經常口出惡言。

B: Well, that’s just what you get from hanging out with the wrong crowd.

B: 嗯,交錯了朋友就是這樣啊!

「hang out」 是和朋友一起做一些事。看電影、逛街、聊天都算。也不限指異性朋友。

6. click (兩人)合得來

I really like talking to her. I think we two really click.

我很喜歡和她說話。我覺得我們兩個蠻合得來的。

好玩的字吧! 不過 click 不一定只用在異性之間。朋友之間的頻率相同也可以用。

7. suck 差勁;糟透了

A: Guess what? We』ve just now missed the bus, and the next one won’t come for another 45 minutes.

A: 知道嗎? 我們剛好錯過公車了,下一班(車)還要四十五分鐘才會來。

B: That sucks.

B: 真遜!

「suck」 是「差勁」的意思。「That movie sucks.」 是「那部電影真是糟透了」的意思。

8. catch some Zs 小睡一下

A: Excuse me. I have to catch some Zs.

A: 抱歉! 我想小睡一下。

B: I thought you just woke up. Sleepy head.

B: 我以為你才剛睡醒。愛睡蟲。

漫畫裡的人睡覺,不是都畫」Z,Z,Z…」來表示嗎? 這裡的 「catch some Zs」 就是這樣來的。」I have to catch some Zs.」 也可以說」I have to take a nap.」 或 「I need to snooze.」。

9. take a dump 上大號

A: Would you mind closing the door? I’m trying to take a dump here.

A: 你可不可以把門關起來呢? 我正在上大號。

B: Well, learn to lock the door next time.

B: 那麼下次學會把門鎖起來吧!

「dump」 是「丟掉」的意思,「丟」什麼不必我解釋了吧?

「我要上廁所」(大小號都一樣) 可以說 「I need to use the restroom.」 或簡單地說 「I need to go.」。

10. crank up 把聲量調大

A: Hey! The volume is too low. Why don’t you crank it up some?

A: 嘿! 這聲量太小了。你把它調大一點好嗎?

B: No problem.

B: 沒問題。

這裡的「聲量調大」也可以說 「turn it up」。意思是一樣的。

cranky 則是形容人暴躁、 易生氣。如: 「Why are you so cranky today? Something happened?」 你今天怎麼這麼容易生氣? 發生什麼事了嗎?

相關焦點

  • kiss是親,ass是屁股,kiss ass 難道是「親屁屁」?你太汙啦!
    之前已經為大家講過 kick ass 這個短語,並不是「踢某人的屁股」的意思,而是「很厲害,了不起」。那麼,今天要介紹的 kiss ass,你知道是什麼意思嗎?這兩個單詞的意思分別如下↓↓kiss /ks/v. 吻,接吻 n. 吻ass /s/n. 屁股,驢子,蠢人kiss sb's ass 難道是「親吻某人的屁股」?
  • ass是「屁股」,你知道save my ass,kiss my ass是什麼意思嗎?
    我在拯救你的屁股嗎?今天趣趣君就藉機給大家介紹幾個關於ass的表達。NO.1save my ass啥意思?從字面上看感覺是說「咬屁股」哈哈哈其實是英國的一個俚語bite sb.in the ass 表示
  • 記住:"kick ass" 不是」踢屁股「哦~
    今天我們就來學習一下「Kick ass」這個短語,Kick有「踢」的意思,Ass有屁股的意思,那Kick ass 放在一起就是「踢屁股」嗎?其實不是哦,一起來學習學習吧~   你覺得電影怎麼樣?B:Kick ass!    帥呆了!kick one’s ass  給某人好看,給某人點顏色看看 If you don't show me the respect I deserve, I'll have to kick your ass.
  • 「kick ass」是「踢屁股?
    The defending champion completely kicked the rookie's ass.這是場一邊倒的比賽。衛冕冠軍痛斬新手,輕鬆獲勝。二、關於「kiss ass」的意思和用法在小編給大家講關於「kiss ass」的知識之前,我們先欣賞一個視頻,親屁股這件事是真實存在的,而且還是親驢屁股。
  • 記住:kiss my ass不是說親我屁屁哦
    文/英語老師劉江華今天和戰友一起學習下美國俚語,在英語中我們受中式英語翻譯的影響,造成些笑話,比如Kiss my ass
  • kiss是親,ass是屁股,但kiss her ass可不是「親她屁股」!
    kiss是親,ass是屁股,這是一個英語習語,韋氏詞典的解釋是這樣的:to be nice to someone in order
  • 千萬別把「kick ass」理解成「踢屁股」!老外這樣說其實是在誇你!
    你肯定有過這樣的體驗,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。都看過吐槽大會吧?我們平常一生氣就會吐槽,就會爆粗口,有時候難免會帶上ass(屁股)來表達自己生氣憤怒的情緒。其實呢,ass這個詞遠沒你有想像的那麼簡單。
  • 「kiss ass」是「拍馬屁」,那「kick ass」是什麼意思呢?
    今天大白為大家介紹一個在口語中使用頻率較高的單詞「ass」。ass被人熟知的意思是「屁股」,但其還有「驢子、蠢人」的意思,當然Ass還可指人名。口語中與ass有關的句子或短語表達一般多為粗鄙之言,比如說下面這些。
  • Kick ass與kiss ass是啥意思你知道嗎?
    如果你真的被解僱,你還有一個依靠:再用已經還清的信用卡去借債。3、Anything that doesn't, might need to get the boot. 任何答案為否的事項或許都應該被踢出局。
  • 和屁股ass相關的10個英語俚語
    今天來聊點有趣的~~~跟大家分享幾個和ASS有關的俚語。ass和butt一樣,在英文裡都是屁股的意思。
  • 英語口語第13講: kiss ass不是親吻驢的屁股!
    Kiss,我們都知道是親吻,既可以當做動詞,也可以當做名詞;而 ass常常翻譯為「屁股、驢子」,引申出來的含義也用來表示「蠢人」,那麼kiss ass難道就是親吻驢的屁股了?說到親吻驢的屁股,我們腦海中馬上浮現出這樣一幅畫面:這是查爾斯-巴克利親吻驢屁股的照片。
  • Kick ass不是「踢屁股」,90%的人都翻譯錯了!
    大家都知道kick one's ass 這個表達,直譯是」踢某人的屁股」~如果是在一場比賽中,可以表示「輕易打敗了某人」,如果不涉及比賽,也可以表示
  • kick ass 踢屁股?
    最近同事羅宇問小編,kick ass是踢屁股的意思嗎?確實,kick ass有踢屁股的意思但這個詞還是很有內涵的~kick one's ass 可以表示:輕易打敗了某人比如:We weren't prepared for that game, and the other team kicked our asses.
  • Kiss ass 難道是「親屁屁」?別想歪了,真正的意思你絕對想不到!
    ,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。都看過吐槽大會吧?我們平常一生氣就會吐槽,就會爆粗口,有時候難免會帶上ass(屁股)來表達自己生氣憤怒的情緒。其實呢,ass這個詞遠沒你有想像的那麼簡單。
  • kiss是親,ass是屁股,但Kiss her ass不是「親她屁股」
    >看到"Kiss ass"皮卡丘相信很多同學會把它直接譯成「親屁股」,事實並非如此。姚明剛進入NBA的時候,著名的NBA球星「大嘴巴」查爾斯·巴克利打賭姚明在一場比賽中得分不會超過19分,否則就親驢的屁股,結果他如願在億萬電視機觀眾面前當眾履行自己的承諾,這個故事相信很多喜歡NBA的同學都聽過。我們一起來欣賞一下這個視頻吧!
  • Kiss ass 難道是「親屁屁」?別想歪了,真正的意思你絕對想不到!20201019
    ,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。都看過吐槽大會吧?我們平常一生氣就會吐槽,就會爆粗口,有時候難免會帶上ass(屁股)來表達自己生氣憤怒的情緒。其實呢,ass這個詞遠沒你有想像的那麼簡單。
  • Ass是「屁股」,那save my ass的意思難道是……
    你自己的爛攤子自己收拾,誰也別指望!話說,老外對ass還挺執著的下面這些句子中,ass都被他們玩壞了!①.bite in the ass從字面上看,感覺像說「咬屁股」(???)其實 這是英國的一個俚語Bite sb.
  • kick ass 可不是踹人屁股!這些俚語理解錯會很尷尬……
    你肯定有過這樣的體驗,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。大家都知道,kick one's ass 這個表達,kick 是踢,ass 是屁股,那麼直譯就是「踢某人的屁股」。
  • 「Kiss ass」難道是「親屁屁」?別想歪了,真正的意思你絕對想不到!
    你肯定有過這樣的體驗,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。都看過吐槽大會吧?我們平常一生氣就會吐槽,就會爆粗口,有時候難免會帶上ass(屁股)來表達自己生氣憤怒的情緒。其實呢,ass這個詞遠沒你有想像的那麼簡單。
  • kick ass 可不是踹人屁股!這些俚語理解錯會很尷尬…
    你肯定有過這樣的體驗,單看某幾個單詞都知道意思,但他們組合起來你就搞不懂意思了,或者你理解到的那層意思往往與原意背道而馳。大家都知道,kick one's ass 這個表達,kick 是踢,ass 是屁股,那麼直譯就是「踢某人的屁股」。