你聽說過地道口語:cool my heels嗎?

2020-12-11 中小學英語哥
cool my

" 苦等 ,空等", 用英語怎麼說?

北上廣都是節奏很快的城市,這裡的人們行色匆匆,甚至不願意停下來.然而在過去,人們一般騎馬外出,如果馬走得時間太長,馬蹄就會發熱,騎馬人必須停下來讓馬休息,等馬蹄涼了再走.人也是一樣.走的時間長了腳後跟(heels)也會發熱,需要cool one's heels,停下來休息片刻.後來這個俚語被引申為"苦等,空等,久候"的意思.

cool one's heels:苦等,久候

Why are you standing outside his office?

I have to cool my heels until he comes back.

You can make a time with him next time,thus you don't need to be waiting.

Yes, you are right.

互動翻譯:

You can't keep them cooling their heels each time.

歡迎關注百家號:3分鐘美語, 獲取更多口語表達和發音技巧

相關焦點

  • 「cool heels」是「腳後跟發涼嗎」?可別在鬧笑話了!
    I've been cooling my heels in the doctor's waiting room for at least an hour. 我在候診室等了至少一小時。 大家有沒有注意到這個表達呢,cool heels。heels是腳後跟的意思,cool是變得涼爽的意思,聽到cool heels,有沒有腳後跟發涼的感覺呢?
  • 您知道cool your heels是什麼意思嗎?
    2、lose your cool 火冒三丈、失去冷靜You need to be focused and not lose your cool. 你要集中精力和保持冷靜。I think you should wait until she's cooled down a little.我覺得你應該等她鎮靜一點再說。
  • 英語口語表達:head over heels (in love)
    常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:head over heels (in love).head是「頭」的意思,heel是「腳後跟」的意思。這個口語表達最早的形式是 heels over head,頭朝下腳朝上,上下顛倒的意思。
  • BBC口語課:Head over heels
    尼爾:大家好,歡迎來到地道英語節目,我是尼爾,我正在等李。Li: Ouch. And I'm Li, here on the floor. I went head over heels but…but I'm ready to present the programme, Neil.
  • (單詞看天下)Dig in one's heels
    Dig in one’s heels:決不妥協  Iran dug in its heels over its programme as theworldpowers met in London to discuss tightening UN sanctionsagainst thecountry.
  • 地道英語口語:常用介詞口語短句
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:常用介詞口語短句 2013-12-23 13:51 來源:滬江 作者:
  • Dig in one’s heels:決不妥協
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文Dig in one’s heels:決不妥協 2012-11-25 17:57 來源:愛思英語 作者:
  • 地道口語:高頻動詞口語短句(2)
    關於【keep】的地道口語短句:  1.  你別攙和。  4. I'll keep my mouth shut.   我不會說的。  5. Keep an eye on them.   留意下他們。  6. You should keep him at arm's length.   你該跟他保持距離。
  • 學會這10個常用英語習語,你的口語也會很地道
    「 學會這10個常用英語習語,你的口語會很地道 和我們的中文一樣,英文中也存在著大量的習語,即idioms積累大量習語,不僅能夠豐富我們的口語表達,也能夠幫助我們的口語表達變得更加地道。本期內容就和大家分享10個英語習語。
  • Keep your cool =「保持你的酷」?
    這個短語應該是大家初中,高中時期就學過了,算是必會英語短語之一。關於冷靜,我們之前還講過chill out,比如you gotta chill out就等於you gotta calm down。那就是keep sb’s cool. 大家一般看到cool就會不由自主地把它理解為中文音譯的「酷」。然而,很多人不知道cool做形容詞本身就有冷靜的意思,只不過在這個短語中,它被用做名詞了。
  • 「dig in heels」不是「挖腳跟」哦!英語語音節目聽起來~!
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:dig in one's heels.這個口語表達的意思是 to refuse to compromise or change one's mind,也就是「立場堅定,拒絕讓步或改變主意,毫不動搖」的意思。
  • 美國口語慣用法例句
    作者:整夜失眠  去年買了一本書,清華出的「美國口語慣用法例句集粹」,一位旅日的老美編寫的,裡面收錄了美國口語中使用頻率最高的4000多個短語,歸入889個中心詞,並逐一配上了例句,當時覺得挺不錯的,就買下了。剛開始時,還翻翻看看,後來就被我徹底遺棄了,書其實是好書,只是覺得還用不上,我連中式英語還沒搞定呢,地道口語,離我十萬八千裡了!
  • 「I lost my cool」 地道美語情景口語對話 26
    『今日關鍵詞』I lost my cool = To lose control of one's composure, temper, or nerve in a given situation.
  • 實用口語:大發雷霆的三個地道俚語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:大發雷霆的三個地道俚語 2013-05-09 15:46 來源:原版英語 作者:
  • 「kick up your heels」別理解成「踢你的高跟鞋」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——kick up your heels, 這個短語的含義不是指「踢你的高跟鞋」,其正確的含義是:kick up your heels 輕鬆愉快一番,盡情享樂
  • 地道英語:與「heel」相關的美國習慣用語
    如:cool your heels, drag your heels, and kick up your heels。   今天要講的習慣用語都是以heel這個字為主的。Heel就是腳跟。同樣都是腳跟這個字,在不同的習慣用語中和在不同的動詞相連之後,產生的意義就各不相同,甚至正好相反。
  • 地道英語口語:「天哪」的N種表達方式
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:「天哪」的N種表達方式 2012-04-18 14:06 來源:滬江英語網 作者:
  • 實用口語:「秋褲體」你穿chill cool了嗎?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「秋褲體」你穿chill cool了嗎?在搜房網,一個9月份的帖子,說的就是用秋褲體造句的事兒,如「秋褲恆久遠,一條永流傳」 「紅秋褲,秋褲中的戰鬥褲」「穿別人的秋褲,讓別人無秋褲可穿」「世界上最遙遠的距離不是生與死的距離,而是我站在你面前,你卻不知道我穿了秋褲」。   你知道秋褲怎麼說嗎?
  • 地道口語:高頻動詞口語短句(1)
    關於【shoot】的地道口語短句:  1.  關於【stop】的地道口語短句:  1. Stop dragging your feet.   別磨蹭了。  2. You just missed your stop.   你坐過站了。  3. You can stop playing dumb.   你別裝傻了。  4.
  • 地道英語口語:你不知道的多種Sorry用法!
    地道英語口語: 你不知道的Sorry的多種用法,一個詞居然有這麼多意思。Hello,大家好,歡迎來到地道英語口語,今天給大家分享英語口語裡用的最多的一個詞「Sorry」的多種口語表達,我們一起來看看。地道英語口語2. You'll be sorry. 你會後悔的。用英語放狠話,你有幾招?沒有的話,不防收下這句話吧。