Keep your cool =「保持你的酷」?

2021-02-19 臣在託福

1月TOEFL ONE PASS Pro聯報進行中,最高減免500

大家應該對calm down這個短語不陌生,它表示冷靜,淡定。這個短語應該是大家初中,高中時期就學過了,算是必會英語短語之一。

關於冷靜,我們之前還講過chill out比如you gotta chill out就等於you gotta calm down。但如果你要表達保持冷靜,你說keep calming down或者keep chilling out肯定就不合適了。

因為calm down和chill out在表示冷靜的意思時都是瞬時短語。當然,要表達保持冷靜,你可以把calm down換成stay calm,calm用作形容詞。

實際上,還有一個表示保持冷靜的短語也被美國人大量使用。那就是keep sb’s cool. 大家一般看到cool就會不由自主地把它理解為中文音譯的「酷」。

然而,很多人不知道cool做形容詞本身就有冷靜的意思,只不過在這個短語中,它被用做名詞了。

它的英文解釋是:to remain calm in a frightening or difficult situation。

所以它是可以和stay calm互相替換的口語短語。

比如你可以說I was really busy, but I kept my cool. 我很忙,但我還是保持冷靜。

它的反義短語叫做lose sb’s cool,換成地道的中文就是繃不住了,不再冷靜。笑容突然消失。比如你可以說Don’t front, because I might lose my cool. 就是別惹我,小心我發飆。

今天的第二個短語叫pain in the neck

字面看叫脖子上的疼痛,引申出的意思就是中文裡的眼中釘肉中刺。

我們可以來看看它的英文解釋:When a person or problem is called a pain in the neck, it's because they're similarly bothersome。

比如我說we have to get rid of him because he s a pain in the neck。我們得把他除掉,因為他實在太煩人了。或者你可以把這個短語理解為礙事的人或物。

實際上,不少美國年輕人會使用這個短語的變體形式,把pain in the neck中的neck換成一個A開頭的不雅詞彙,變體使用頻率其實要比原版還多。

但是由於大家都是英語學習者,還是要學好不學壞。

加入TOEFL ONE PASS Pro課程

耿老師將為你系統講解口語方法

衝刺口語滿分!

掃描圖片右下方二維碼立即報名

相關焦點

  • keep your cool不是「保持酷酷的樣子」,真正意思出乎意料...
    千萬別望文生義哦~資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語 20  期keep your cool不是「保持酷酷的樣子」,真正意思出乎意料...keep your cool的英文解釋是:to remain calm in a frightening or difficult situation真正的意思是:保持冷靜,遇到恐怖的、艱難的情況下,還能保持鎮靜。
  • Keep your cool什麼意思?
    cool幾乎已經成為一個文化標籤了
  • 您知道cool your heels是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下與cool相關的習語和短語。1、keep your cool (在困難的情況下)保持冷靜、沉著Please keep your cool on such occasion.在這種場合請保持冷靜。
  • 流行美語:keep cool; screw up
    今天他們在談話中會用兩個常用語:keep cool和screw up。L:Michael,謝謝你帶我到Meadowlands來看冰球,Meadowlands可是有名的地方吶! 而且我從來還沒有看過冰球呢!(Starting buzzer)M:Sometimes these games get really rough!
  • keep your head =保持你的頭? 它的正確含義卻是...
    mind or mental ability 思考思維能力keep your head above water直譯:頭保持在水面上(維持呼吸不嗆水)實際意思:在艱難的處境下維繫,克服生活、工作和財務上的困難
  • 你知道cool可以做副詞嗎?
    今天,我們一起看一下cool這個單詞。首先,我們看一下cool做形容詞的用法。1、Let's sit in the shade and keep cool.咱們坐在陰涼處乘涼吧。這句話中cool的意思是涼的、涼爽的、涼快的。2、Choose a cool colour such as cream.選擇冷色系,比如乳白色。這句話中cool的意思是使人感到涼爽的、冷色的。3、She tried to remain cool, calm and collected.她試圖保持冷靜、沉著、鎮定。
  • 每周必讀丨小學生英語閱讀(四十三)Keep Cool
    One day, my grandpa asks me, "Nick, imagine you are a sheep farmer, what will you do if one of your sheep is lost?"
  • Lose是失去,但「lose my cool」可不是「失去了我的酷」啊!
    這一期咱們來聊一聊cool這個詞,在英語中cool可以說是相當萬能了。當你看到一些很牛的事物,說一句「cool」;當你贊同別人的提議,來一句「cool」。只要你願意,簡直可以天天「cool」。那英語中,還有哪些和cool相關的有趣表達呢?趕緊來看看!
  • 不要再說 cool 了!這一點也不酷!
    今天我要教你6種更酷的cool的說法 Cool 其實本身是是一個非常地道的單詞。 想要稱讚別人,你可以說: That’s cool. 與對方交流時不知道要如何回答對方,你也可以敷衍了事地說: Oh, that’s cool. 但如果你一直只會說「cool」,長久下來地道的詞在你嘴裡也會變得不地道!所以今天就要教大家7種代替「cool」的英語說法! Here we go!
  • English.cool,庫?酷?總之cool就對了!
    English.cool是一家來自我國臺灣的學習英文的網站,他們並沒有把cool譯作「酷」,而是選擇了「庫」,即「英文庫」,在English.cool上,你可以學到各種英語知識、用法等。比如美食、如何使用正確的英文單詞來表達美食或可口的食物;比如如何告別,什麼場景該用Goodbye、什麼場景用See you,什麼時候用Take it easy等;再比如柳橙、柑橘、血橙……通過English.cool,你便不會將這些柑橘類水果統稱為Orange了!
  • 五個比cool更酷的英語說法,比比誰用的更酷吧!
    "cool"是日常中我們經常使用到的詞彙,因為它真的超好用!稱讚別人可以說"That's cool.",不知道回復什麼可以說"Oh,cool"……總之使用頻率非常高,但你如果只會用cool來表達就有點不酷了哦。
  • keep your head 是什麼意思?
    'keep your head'.Do you know what that term means?你知道keep your head是什麼含義?(只需放鬆一下)Just relax and keep your head. 只需放鬆並且保持頭腦冷靜。二、In case of fire, keep your head. Walk, don't run, to the nearest exit.
  • Keep your distance? 保持距離
    Reader question:Please explain "keep our distance, in a good way", as in: Life in quarantine for the coronavirus forces everyone to learn to keep their
  • 學兩個短語: Kiss something goodbye;Lose one's cool
    LL: No, you didn't lose your cool, you were calm. One time I lost my cool with a bus driver because he didn't stop the bus at my stop.LH:你跟司機發脾氣, 當然不會有好結果。LL: Yep.
  • Keeping cool in the summer
    Eating too many cold things at once could dilute your gastric acid, which could affect your digestion. 4. Keep cold food in cool and sanitary conditions.
  • 地道表達:Keep your chin up
    圖源:GETTY IMAGES表達 「keep
  • 只會說cool?這些流行詞也表示「酷」的意思呢!
    從人到物,再到事都可以被稱為cool.來看看還有哪些詞也表示一樣的意思吧!涼快 例如:Keeping cool  2. 很酷= stylish   時髦的= great    很不錯 3. 冷靜例如:- Lose your cool          頭腦發熱,失去冷靜- As cool as a cucumber        泰然自若 除了cool以外,美國口語裡還有這些詞表示很酷的意思:
  • Keep your direction(堅持你的方向)
    However, the surest way to success is to keep your direction and stick to your goal.On your way to success, you must keep your direction.
  • #日常口語表達# keep your shirt on
    句子的字面意思很好理解,」就是穿好你的衣服「,其實日常生活中用法是另一個意思「保持冷靜,別衝動,耐心點」。想想生活中,兩個人說著說著就動起手來,脫掉衣服展示出自己的肌肉就準備幹一仗,那讓你穿好衣服,目的就是好好談,還不至於到動手的地步。
  • 俚語:「keep your chin up」不是「抬起你的下巴」
    大家好,今天我們分享一個俚語「keep your chin up」, 看字面意思貌似是「抬起你的下巴」,但是它的真實含義是:keep your chin up 別灰心;保持鬥志; 不氣餒Keep your