五個比cool更酷的英語說法,比比誰用的更酷吧!

2020-12-11 中國日報網英語點津

"cool"是日常中我們經常使用到的詞彙,因為它真的超好用!稱讚別人可以說"That's cool.",不知道回復什麼可以說"Oh,cool"……總之使用頻率非常高,但你如果只會用cool來表達就有點不酷了哦。今天就分享給大家五個國外超流行,可代替"cool"的說法,讓你立刻變得更酷哦!

1、Iit

lit原本有點亮的意思,現在則廣泛的被使用在」超嗨超狂「的情境。

例句:I expected last night's party to be lit af. However,it was so lame that l fell asleep.

我原以為昨晚的派對會嗨翻天,結果無聊到我睡著了。

2、dope

dope在很久以前只有」笨蛋「或」毒品「的意思,在近年的嘻哈界開始被用為」很酷「的意思。

例句:Have you checked out the new Stussy hoodie released yesterday? It's dope!

你有看到Stussy昨天新出的帽T嗎?實在太帥了!

3、legit

legit來自於legitimate,原本為」合法的「、正當的」「意思,現在則作為流行用語表示」很酷「的意思。

例句:The latest version of the Mac OS has got some legit features.Oh and it slows down your computer by 50%.

Mac最新的作業系統有些功能還蠻酷的,而且還會讓你的電腦速度減半。

4、sick

這裡的sick並不是」生病的「或」噁心的「意思哦,而是形容某人/事/物已經厲害、酷到不行了的境界。

例句:The dance move he just did was way too sick. No one was able to copy it.

他剛剛那招舞步實在太酷了,沒人學得起來的。

5、badass

badass一開始是用來形容」壞蛋「或」粗魯的人「,有一種壞壞、硬派的感覺,現在用來形容某人/事/物」很猛「;

另外也有很多ass相關的類似用字,如:smartass 聰明人、dumbass 笨蛋、lazyass 懶惰鬼等等。

例句:That badass policeman took down the whole gang by himself in just 10 minutes.

那個超猛的警察只用了十分鐘就解決了一整個幫派。

(來源:愛優教育百家號  編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 不要再說 cool 了!這一點也不酷!
    今天我要教你6種更酷的cool的說法 Cool 其實本身是是一個非常地道的單詞。 想要稱讚別人,你可以說: That’s cool. 與對方交流時不知道要如何回答對方,你也可以敷衍了事地說: Oh, that’s cool. 但如果你一直只會說「cool」,長久下來地道的詞在你嘴裡也會變得不地道!所以今天就要教大家7種代替「cool」的英語說法! Here we go!
  • 「酷蓋」是什麼意思? cool guy的諧音的說法了解一下
    「酷蓋」是什麼意思? cool guy的諧音的說法了解一下時間:2019-06-20 18:59   來源:金投網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:酷蓋是什麼意思?cool guy的諧音的說法了解一下 酷蓋一詞是比較常見的網絡流行語,關於酷蓋是什麼意思,酷蓋是什麼梗,一起來看看吧: 酷蓋是什麼意思 作為網絡語的該詞是英文cool guy一詞的諧音的說法,意思為形容男生很酷、很帥。 酷蓋出處在哪 上面提到了   原標題:「酷蓋」是什麼意思?
  • English.cool,庫?酷?總之cool就對了!
    English.cool是一家來自我國臺灣的學習英文的網站,他們並沒有把cool譯作「酷」,而是選擇了「庫」,即「英文庫」,在English.cool上,你可以學到各種英語知識、用法等。English.cool並不像傳統的英語教學網站那般死板,它更傾向於實用,案例更多的來自於生活。
  • 酷、太酷了、酷斃了
    「酷」這個詞無論是西方還是東方都是很流行,尤其是在十六七歲的高中生中間。今天我們就來學學「酷」的三個等級表達:酷、太酷了、酷斃了。  1. It's cool!  很好,很棒!  Cool 這個詞在英文裡算是應用最廣的詞之一了,幾乎隨時隨地都可以聽到別人說這個詞。
  • 記住:千萬不要把cool cat翻譯為一隻很酷的貓
    文/英語老師劉江華很多俚語跟動物相關,比如之前我們分享了old cat不是老貓,而是老女人,old dog 不是老狗而是老頭兒
  • 改掉不恰當英語口頭禪,讓你的英文更順更酷!
    但我們常說的一些英語口頭禪不是略有錯誤就是稍帶些中式英語,不是非常的恰當。下面就來看看這些常見的錯誤或是中式英語口頭禪,是否有你經常說的呢?1.但你和對方如果是第一次見面,就用這種方式打招呼的話,很容易會讓對方覺得你是在裝熟,英語中有這樣一句話「Don't bro me if you don't know me.」說的就是這個意思。
  • 英語流行風(十七):看你到底有多「酷」
    年輕一代有一種獨特的氣質叫做「酷」。大家可以經常在生活中聽到「好酷啊」,「酷斃了」這類詞。這種說法最早源於臺灣的綜藝節目,後來傳至大陸。其實現在漢語口語中的「酷」是英語cool 的音譯。Cool 這個詞原意是「涼爽、清涼、使(某物)變冷,使(某人)冷靜」等意思。但在英語口語中可以表示「好、漂亮、時尚、流行、同意、卓越的、一流的、令人滿意的」等多種意思。
  • 酷蓋什麼意思英文cool guy 酷蓋女孩的意思 飯圈用語大全介紹
    酷蓋是飯圈常用的詞,簡單來說,就是指看起來很酷的人。酷guy,英文cool guy。所以一般說女生很酷,不會用cool guy。其實就是和cool bro的意思差不多。Cool-guy帥哥Im an cool guy個性簡述cool guy rukaa刻毒的流川楓COOL GUY RUKAWA冷酷的流川楓A Cool Guy一個酷酷傢伙Cool Guy Dressup帥哥團體tyke cool guy姓名i am cool guy個性簡述酷蓋女孩的意思
  • 把cool cat翻譯成「酷的貓」,真的要笑死老外啦...
    跟著我每天學點地道、實用、簡易、有趣的英語知識,擺脫教科書式的沉悶過時的表達,吸收最新鮮、最潮流、最營養的俚語(slang)或成語(idiom),一年積累365個不一樣的好玩有趣的英文表達。有些英文短語,單詞看似你都認識,甚至還是小學單詞,但是連在一起,你就會理解錯誤,甚至鬧出笑話。
  • Keep your cool =「保持你的酷」?
    這個短語應該是大家初中,高中時期就學過了,算是必會英語短語之一。關於冷靜,我們之前還講過chill out,比如you gotta chill out就等於you gotta calm down。那就是keep sb’s cool. 大家一般看到cool就會不由自主地把它理解為中文音譯的「酷」。然而,很多人不知道cool做形容詞本身就有冷靜的意思,只不過在這個短語中,它被用做名詞了。
  • 地道英語口語:再見用Bye Bye?試試用更地道的說法吧!
    問候和告別是生活交際中最常見的場景,前面已經介紹了問候的地道英語口語表達方式,今天繼續介紹一下告別的地道說法吧!,"Bye Bye"一般只有小孩子會用,聽起來也挺可愛的,但是大人就不怎麼用這個了。相比之下,老外用"Bye!"比上面這兩個更多呢。那麼,怎麼更加地道和更加Cool地表達「再見」呢?看看下面這些說法吧。
  • Gartner眼裡2018最酷的存儲廠商到底是誰?why so cool?
    這份報告估計入選的公司會很快分享出來,大家等1個月再上網搜就好了。但是,我感覺Gartner裡面對廠商為什麼入選,即why so cool寫得有點囉嗦,不敢精煉,建議結合我的點評看,可能更有感覺,O(∩_∩)O哈!   到底那些廠商入了Gartner法眼,為什麼這麼酷?我們一塊來看看。
  • 最乾貨的俚語之一「Kick-ass」有多種意思和說法.想要更酷點嗎?!盤它!
    All are actually really cool and common English expressions, but all of them have a very different meaning! Which one should you use, and in what situation?
  • Lose是失去,但「lose my cool」可不是「失去了我的酷」啊!
    這一期咱們來聊一聊cool這個詞,在英語中cool可以說是相當萬能了。當你看到一些很牛的事物,說一句「cool」;當你贊同別人的提議,來一句「cool」。只要你願意,簡直可以天天「cool」。那英語中,還有哪些和cool相關的有趣表達呢?趕緊來看看!
  • CHINACOOL全國青年酷運動文化周,展中國青年酷風採
    中國青年玩「酷」登場,用年輕方式獻禮CHINACOOL以「青年興則國家興,青年強則國家強」的殷殷囑託為精神要義,以「呈現酷中國,感受中國酷」為出發點,匯集中國酷生活、中國酷運動、中國酷文化、中國酷青年4股力量,以青年先鋒力量,復興傳統文化,用新時代青年語境,引領中國酷運動潮流,重塑青年自信,激發青年人的文化創新活力
  • too cool for school帶你遇見更cool的自己
    「too cool for school」本是一句英式俚語,延伸含義就是「在群體中最酷的」,too cool代表很酷、很有自信的、與眾不同的,school除了是學校的意思之外,還有一個意思就是魚群 。這就是too cool非常重要的品牌精神,始終追求著更加特別的存在方式,呼籲大家用「享受藝術的精神」去感受,在讓自己變得更cool的每一刻,不走尋常路,獨特而耀眼,呈現最特別的自己。
  • 只會說cool?這些流行詞也表示「酷」的意思呢!
    從人到物,再到事都可以被稱為cool.來看看還有哪些詞也表示一樣的意思吧!涼快 例如:Keeping cool  2. 很酷= stylish   時髦的= great    很不錯 3. 冷靜例如:- Lose your cool          頭腦發熱,失去冷靜- As cool as a cucumber        泰然自若 除了cool以外,美國口語裡還有這些詞表示很酷的意思:
  • 酷girl的包包法則,輕鬆拍照吸粉無數
    跟炎炎夏日必備的清爽背包比起來,秋冬應該怎麼什麼樣的包包更時髦好看呢?出去秋遊的時候,野餐搭配酷girl專屬包,分分鐘吸睛無數呀。今天就讓我來說說什麼包包更襯託酷girl的氣質吧!說起酷girl,我的第一印象就是酷酷的日日啊、Kendall啊,先不說氣質,看她們的日常穿搭,我就會不由自主從心底覺得「cool」。 說起酷girl的包包法則,我們先要避開一些雷區啦。大紅配大綠這些搭配哦、碎花滿天飛還有類似蛇皮袋子的包包,拍照出來的效果,你可能要哭了。這不是cool,這是土酷啊!
  • 【今日句子】老外說你「as cool as a cucumber」,難道在誇你「和黃瓜一樣酷」?
    今天跟大家分享的表達是:She was as cool as a cucumber.這是我們今年和你分享的第344個句子一定一定要點開音頻對照筆記一起學習,效果最好。許多人第一次在老外的口中聽到「as cool as cucumber」的時候,常常會產生這樣的疑惑:啥?跟黃瓜一樣酷?我要跟黃瓜一樣幹啥?老外的腦迴路我不懂!
  • 第七屆COOL GUY酷蓋明星選拔賽全球招募
    導語:近日,由全球發行量最大的男性雜誌「Men’s Health」(《男士健康》)發起的七屆COOL GUY酷蓋明星選拔賽盛大啟動,正式開始全球招募。 COOL GUY酷蓋明星選拔賽盛大啟動 什麼是COOL GUY?