很棒,除了「good、great、perfect」還有一個更有趣的表達!

2020-12-11 地球大白

我們看美劇的時候,會經常看到某人想誇另一個人做得不錯、很棒的時候,一般會說「 That's good、Great、Perfect、Good job」等等。但是今天我學到一個另一種有趣的短句表達—「You guys rock!」,意思也是「你們真棒!」沒看解釋之前,還真有點疑惑,為什麼「rock」不表示石頭,而表示很棒呢?我想這是一個值得探討的話題,請耐心往下看!

rock

據我所知rock 做名詞,表示「石頭」、「巖石」,比如說艾爾斯巖(Ayers Rock)。其實rock還可以做動詞,比如「搖滾音樂」的「搖滾」兩字,就是從英文「Rock and Roll」(縮寫Rock』n』Roll)裡來的,rock表示「搖」,roll表示「滾」,這個翻譯也堪稱經典。

英文中有一個成語是「rock the boat」,字面意思是「搖動那隻船」,實際含義是「to do something that upsets a situation and causes problems」(擾亂局勢、製造問題),有點像中文裡的「興風作浪」、「作妖」等意思。上面是 rock 做動詞的第一層含義,第二層動詞含義為「be good」(很棒、很好)的意思。

牛津詞典解釋:

根據定義,這裡的 rock 做不及物動詞,「... rocks」表示「某人/事物很棒」,詞典中的例句:Her new movie rocks.她的新電影很棒。

我們可以再舉一反三:

1、 This restaurant rocks! 這家餐館很棒!

2、 His performance rocks.他的表演很棒!

3、That shirt rocks.那件襯衫太酷了!

那為什麼 rock 既可以表示「搖晃」,還可以表示「很棒」?這兩者間有什麼關係嗎?這個可以從搖滾中得到解釋,因為搖滾樂(Rock and Roll)的誕生,rock 這個詞也跟著火了。一般玩搖滾的都是引領潮流的人(trend setters),所以 rock 也漸漸地被用來誇獎那些很炫、很酷、很贊的人或事物了。

那麼相反,美國人面對討厭的人或物,他們會用什麼詞來表達厭惡的情感呢?

suck

牛津詞典解釋:

根據詞典,suck 做不及物動詞,表示「人或物很糟糕,很爛,很差勁」,馬上學一學詞典中給出的例句:Their new CD sucks.他們的新專輯太爛了。

再舉一反三:

1、 The durian cake sucks!這塊榴槤蛋糕太難吃了!

2、The president’s new speech sucks!總統先生的新演說太糟糕了。

3、 He sucks at basketball.他的籃球技術很爛。

需要說明一點的是,無論 rock 還是 suck,它們都是口語表達,詞典中明確標註為slang(俚語),所以請不要在英語作文裡使用。而且suck這個詞比較粗俗,不建議日常用,是為成年人的 vulgar language。

再回到開頭,關於「You guys rock!你們很棒!」你還有什麼更多不一樣的日常口語翻譯嗎?歡迎留言!

相關焦點

  • 新概念英語:很棒,除了「good、great還能怎麼表達
    我們看美劇的時候,會經常看到某人想誇另一個人做得不錯、很棒的時候,一般會說「 That's good、Great、Perfect、Good job」等等。但是今天我學到一個另一種有趣的短句表達—「You guys rock!」,意思也是「你們真棒!」沒看解釋之前,還真有點疑惑,為什麼「rock」不表示石頭,而表示很棒呢?
  • 「太棒了」用英語怎麼表達?外國人是不會說good、great和wonderful的!
    當你想稱讚某個人的時候,你的腦海裡是不是會出現good、great和wonderful,「You are good!」?外國人可不這麼說哦。小編整理了一些地道的關於稱讚的單詞和表達,一起來學習吧!你超棒的!太厲害了!awesome 這個詞除了用來表達「很棒」還有「使人恐懼的;很困難的」的意思。They had an awesome task ahead.
  • 【Colin問答】除了very good還有哪些花樣表達方式值得學習?
    一起來看看本期專家的精華問答,不僅有視頻還有小編整理的文字內容附在後面不要錯過啊!形容某個事物或一件事情很棒除了very good以外還有其他的表達方式嗎?3. 怎樣避免中式思維和chinglish?4.
  • 「go funny」不是變有趣,「for good」也不是為某人好!
    學英語的過程中,我們會發現,很多越是簡單的單詞或詞組,在應用的過程中我們越是容易弄錯,比如說小編今天要介紹的「good」和「funny」。「good」和「funny」在英語中是再常見不過的單詞了,通常我們腦海中存留的信息就是「good」表示「不錯,很棒,好的」意思,而「funny」就是「有趣的,搞笑的」意思。
  • 誇人除了「You are very good!」還有哪些表達
    那麼,當我們想用英語誇別人很棒的時候,應該怎麼說呢?O(∩_∩)O大家可能會想起一句話。(*^◎^*)我給你們一個提示哈。你們是否記得在小學上英語課的時候,我們一取得進步就會聽到老師說:」真棒!You are very good!
  • 除了good、amazing,其實老外更想聽你這麼誇他們!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文除了good、amazing,其實老外更想聽你這麼誇他們!英文中最常見的誇獎往往是一個詞,比如great、awesome,除此之外,下面這些表達方式也是老外常用的。   Great job!   做得好!   That's great!   棒極了!   Bravo!   超棒!   Way to go!   幹得漂亮!
  • 「good table」居然是指「菜不錯」,還有這些表達也很有趣!
    文:地球大白很久很久以前,在說到「免費」的各種表達時,大白提到過一個很有趣的表達方式,就是「on the house」,那如何理解on the house是免費的意思呢?好了,說完了「on the house」,我們再來說說一個與其結構類似的表達,你可能也容易理解錯,就是「on the table」。on the tabletable是「桌子」的意思,那on the table是啥呢?
  • 英語口語表達:太好了、太棒了的英語說法
    (這是幾乎每天都會用到的對話之一) 另外good for you或是good to hear這二種句型也很常見, 例如別人跟你說他明年想要上大學, 或是說他決定從現在起每天要運動一小時, 你就可以說, "Good for you." 或是"Good to hear." 5. That's great. 太好了。
  • 「太棒了」用英語怎麼表達?
    當你想稱讚某個人的時候,你的腦海裡是不是會出現good、great和wonderful,「You are good!」?外國人可不這麼說哦。小編整理了一些地道的關於稱讚的單詞和表達,一起來學習吧!你超棒的! 太厲害了!awesome 這個詞除了用來表達「很棒」還有「使人恐懼的;很困難的」的意思。
  • Nobody's Perfect
    That’s right, let’s find out if any of us on Earth is perfect.Maybe it is because I am a Virgo but perhaps it’s not always a good thing to be perfect.
  • 你還在用「good」去稱讚別人很牛逼嗎?換這些表達會更地道!
    當他們為你分分鐘解決令你頭疼的問題時,往往你會脫口而出「太棒了、太贊了、你好厲害、棒棒噠」等。那麼今天我們就來學習一下這些關於「很贊」的英語表達,如果你只知道good,那下面就要好好學咯!1.rockrock 通常與 it 搭配成 It rocks!
  • 自我介紹說長處,這10個英文表達比「be good at」更高級
    那麼有什麼更高級的表達方法呢?今天教大家10個表示「擅長做某事」的英文,和別人自我介紹時都可以用哦。She's great at tennis, chess, etc.她對網球、象棋什麼的都很擅長。巴瑞特先生不擅長診斷,更不必提研究方面。
  • 除了good luck表示好運 老外還會這麼說!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文除了good luck表示好運 老外還會這麼說!今天就來看看「祝你好運」的常見表達吧~   說起好運,大家第一反應就是good luck,其實除了它,老外還有其他相似的表達。   Wish you all the best!   祝你一切順利!   Wish you the best of luck!   願你好運常相隨!
  • Great! 太好了!|單詞|讚美|揚州_網易新聞
    表達讚美或讚嘆,腦海裡反應的第一個單詞往往是good,再進一步,Verygood!有關「好」的單詞,每個學過英語的人都可以說出不少。
  • 高大上秀英語:表達「正確」除了right還能用啥
    It's all good.    那真是太棒了。   All 在某些場合也可以用來替換 very 而達到加強語氣的效果,最常見的就是老美有時候不說 "It's very good." 而說 "It's all good.",也有人說 "It's all that good." 例如我從電視上學來的, 別人問你初吻的感覺如何啊?
  • you are interesting≠你很有趣
    從一開始學英語我們就認為,interesting是"有趣的"意思,所以就把"你這個人真有趣"說成"You are interesting",把"這真有趣"說成"It's interesting"。
  • 當外國朋友說「good money」時,可不是好的錢啊,那是什麼呢?
    money和good 是我們非常熟悉的兩個單詞,但是聽到外國朋友說「good money」時,你能猜到他們在說什麼嗎?1.good money 可不是好的錢啊!英語中,good money 表達的是一大筆錢,英文解釋為: a large mount of money.
  • 用99個有力的單詞和短語來代替Good Job
    Simply superb 簡直棒極了15. Stupendous! 太棒了!16. Magnificent 華麗17. Marvelous! 真棒!18.You are fantastic 你很棒33. You are learning a lot 你正在學習很多東西34. You are learning fast 你學得很快35. You are so good 你太棒了36.
  • you are interesting不是你很有趣嗎?難道我學的是假英語?
    從一開始學英語我們就認為,interesting是"有趣的"意思,所以就把"你這個人真有趣"說成"You are interesting",把"這真有趣"說成"It's interesting"。因為Interesting相當於中文的"呵呵」,表示對別人的提議不感興趣為了避免誤會,外國人是這麼說的:It's awesome=太棒了!It's terrific=太贊了!It's great=好極了!