應對火災危機不利 澳總理致歉

2020-12-13 中國日報網

澳大利亞總理莫裡森近日在接受澳大利亞廣播公司採訪時,為處理森林大火危機不力致歉。莫裡森政府被指責在應對氣候變化方面做得不夠。目前已有28人在火災中喪生,還有多種動物甚至面臨滅絕風險。

The sails of the Opera House are lit with images to show support for those affected by the bushfires and to express the gratitude to the emergency services and volunteers in Sydney on Saturday. [SAEED KHAN/AFP]

Australia's Prime Minister Scott Morrison has expressed regret over his handling of the bushfire crisis ravaging the country.

澳大利亞總理斯科特·莫裡森近日為自己處理肆虐全國的森林大火不力致歉。

The PM has faced mounting criticism over his government's response to the bushfires and its climate policy.

莫裡森政府對森林大火的應對和氣候政策遭到越來越多的批評。

Since September, bushfires have killed at least 28 people and destroyed thousands of homes.

自去年9月以來,澳大利亞森林大火已造成至少28人死亡,數千座房屋被毀。

On Sunday, Mr Morrison conceded there were "things I could have handled on the ground much better".

周日(1月12日),莫裡森承認,「有些事我可以在現場處理得更好」。

In recent weeks, Mr Morrison has been heckled by locals when visiting fire-hit communities in the states of New South Wales and Victoria, where the worst blazes are concentrated.

最近幾周,莫裡森在走訪新南威爾斯州和維多利亞州的受災區時,遭到了當地人的激烈質問。新南威爾斯州和維多利亞州是此次大火的重災區。

heckle[hekl]:vt.詰問;激烈質問

An image obtained on January 3, 2020 shows evacuees being transported by landing craft to MV Sycamore at Mallacoota, Australia. [Photo/Agencies]

In the town of Cobargo in New South Wales, one woman demanded more resources for the fire service, while others called Mr Morrison an "idiot" and said "you won't be getting any votes down here".

在新南威爾斯州的科巴戈鎮,一名婦女要求為消防部門提供更多的資源,而其他人則稱莫裡森是「白痴」,並表示「你在這裡得不到任何選票」。

"These are sensitive environments, they are very emotional environments," Mr Morrison said in a TV interview with ABC.

莫裡森在接受澳大利亞廣播公司電視採訪時表示:「這些地方的人們很敏感,很情緒化。」

Acknowledging the pressure fire services were facing, Mr Morrison said there was a "new appetite" for the government to take a more direct role in responding to the disaster.

莫裡森承認消防部門面臨的壓力,他表示,政府有「新的意願」更直接地參與災難應對。

The PM said he would seek a royal commission review - a type of public inquiry - into the country's response to the bushfire crisis.

莫裡森說,他將請皇家委員會公開調查國家對森林大火危機的應對。

Last month, Mr Morrison was criticised for going on holiday to Hawaii as the bushfire crisis worsened. The rising public anger at his absence eventually forced him to cut that trip short.

上個月,就在森林大火危機惡化時,莫裡森前往夏威夷度假,因而受到批評。公眾對他的缺席越來越憤怒,最終迫使他縮短了行程。

Australian firefighters work to protect a property in Kulnura, New South Wales, early last month. [Photo/Agencies]

莫裡森政府或將改變氣候政策

Mr Morrison's government has been accused of not doing enough to address climate change, which experts say could increase the intensity, frequency and scale of bushfires.

莫裡森政府被指責在應對氣候變化方面做得不夠,專家稱這可能會增加森林火災的強度、頻率和規模。

But in the interview, the PM defended his government's approach, which he said took into account the effect of climate change on the bushfires.

但在採訪中,莫裡森為政府的做法辯護,他說,他考慮了氣候變化對森林大火的影響。

"We're living in longer, hotter, drier summers," the PM said. "This is obviously affected by the broader changes in climate."

「現在的夏季更長、更熱、更乾燥」,他說,「這顯然受到了更廣泛的氣候變化的影響。」

Pressed on his plan to reduce carbon emissions, Mr Morrison insisted his government was on track to "meet and beat" its targets.

在被追問減少碳排放的計劃時,莫裡森堅稱,政府正在「實現並超越」其目標。

Under the Paris climate agreement, Australia has pledged to cut emissions by 26% to 28% by 2030 compared to 2005 levels.

根據《巴黎氣候協定》,澳大利亞承諾到2030年將碳排放量在2005年的基礎上削減26%至28%。

However, Mr Morrison said a "global solution" was needed to tackle climate change.

然而,莫裡森表示,應對氣候變化需要一個「全球解決方案」。

Tens of thousands of people across Australia took part in climate change protests on Friday.

周五(1月10日),成千上萬的澳大利亞人參加了氣候變化抗議活動。

In cities including Sydney, Melbourne and Canberra, demonstrators turned out to press Mr Morrison's government to make a quick transition away from fossil fuels.

在雪梨、墨爾本和坎培拉等城市,示威者走上街頭,向莫裡森政府施壓,要求其儘快出臺擺脫對化石燃料依賴的政策。

The sky glows red as bushfires continue to rage in Mallacoota, Victoria, Australia, December 31, 2019, in this photo obtained from social media. [Photo/Agencies]

火災的原因是什麼?

Each year there is a fire season during the Australian summer, with hot, dry weather making it easy for blazes to start and spread.

在澳大利亞的夏季,每年都有一個火災季節,炎熱乾燥的天氣致使火災很容易發生和蔓延。

Natural causes are to blame most of the time, like lightning strikes in drought-affected forests. Dry lightning was responsible for starting a number of fires in Victoria's East Gippsland region in late December, which then traveled more than 20 kilometers in just five hours, according to state agency Victoria Emergency.

大多數情況下,自然原因是罪魁禍首,比如受乾旱影響的森林被閃電擊中。據維多利亞州緊急情況部門稱,去年12月下旬,風暴閃電導致該州東吉普斯蘭地區發生多起火災,在短短5小時內蔓延了20多公裡。

dry lightning:(無雨的)風暴閃電[美國英語]

Humans can also be to blame. NSW police have charged at least 24 people with deliberately starting bushfires, and have taken legal action against 183 people for fire-related offenses since November, according to a police statement.

人類也有責任。據新南威爾斯州警方的一份聲明,自去年11月以來,該州警方已起訴至少24人蓄意縱火,並對183人的火災相關犯罪行為採取法律措施。

Rural Fire Service (RFS) volunteers and NSW Fire and Rescue officers fight a bushfire encroaching on properties near Termeil, Australia, on Dec, 3, 2019. [Photo/Agencies]

目前火災的情況如何?

Bushfire conditions eased on Saturday, giving firefighters temporary respite in areas where blazes are still raging.

周六(1月11日),火勢有所緩解,讓仍在救災地區的消防員有了暫時喘息的機會。

But with more hot weather expected next week, the risk was far from over, authorities warned.

但有關部門警告說,由於預計下周還會有更多的高溫天氣,風險遠未消失。

Authorities have warned that the huge fires, spurred by high temperatures, wind and a three-year-drought, will persist until there is substantial rainfall.

當局警告說,由高溫、大風和三年乾旱引發的大火將一直持續,直到大量降雨來臨。

More than 123 fires are still burning across New South Wales, with 50 said to be uncontained.

新南威爾斯州有超過123處大火仍在燃燒,其中50處仍未得到控制。

According to NSW Rural Fire Service, more than 2,000 homes have been destroyed so far during this fire season.

據新南威爾斯州鄉村消防局稱,到目前為止,已經有2000多所房屋被大火燒毀。

In Victoria, there were 32 bushfire warnings in place as of Saturday. A firefighter died while tackling a blaze in the state on Saturday, bringing the death toll from this season's bushfires to 28.

截至周六(1月11日),維多利亞州已經發布了32個森林火災預警。當日,一名消防員在該州滅火時死亡,使得本季森林大火死亡人數達到28人。

A koala drinks water offered from a bottle by a firefighter during bushfires in Cudlee Creek, south Australia. [Photo/REUTERS]

有多少動物在火災中喪生?

About half a billion animals have been affected by the fires across NSW, with millions likely dead -- and that's a conservative estimate. That number of total animals affected could be as high as one billion nationwide, according to ecologists from the University of Sydney.

據保守估計,新南威爾斯州約有五億隻動物受到火災影響,數百萬隻動物或已死亡。據雪梨大學的生態學家說,全國受影響的動物總數可能高達10億。

The figures for NSW include birds, reptiles, and mammals, except bats. It also excludes insects and frogs, so the real sum is almost certain to be higher, the ecologists said.

新南威爾斯州的數據包括鳥類、爬行動物和哺乳動物,但蝙蝠除外。生態學家說,這個數字還不包括昆蟲和青蛙,所以實際的數字幾乎肯定會更高。

Vets and volunteers treat koalas at Kangaroo Island Wildlife Park on Kangaroo Island, southwest of Adelaide, Australia, January 10, 2020. [Photo/Agencies]

Almost a third of koalas in NSW may have been killed in the fires, and a third of their habitat has been destroyed, said Federal Environment Minister Sussan Ley.

澳大利亞環境部長蘇珊·雷表示,新南威爾斯州近三分之一的考拉可能在大火中喪生,三分之一的棲息地也遭到破壞。

Some species, like koalas, aren't in any immediate danger of extinction because they are spread out across the country, said the university ecologists. But others that live in more niche environments with lower populations, including certain types of frogs and birds, could be wiped out entirely if their habitats are hit by the fires.

雪梨大學的生態學家說,考拉等物種不會馬上滅絕,因為它們分布在全國各地。但其他生活範圍更小、種群數量更少的動物,包括某些種類的青蛙和鳥類,如果它們的棲息地受到火災的侵襲,可能會徹底滅絕。

英文來源:BBC、CNN

翻譯&編輯:yaning

來源:中國日報網

相關焦點

  • 澳大利亞山火持續,環保少女通貝裡批評澳總理應對不力
    當地時間12月23日,「瑞典環保少女」格蕾塔·通貝裡批評澳大利亞總理斯科特·莫裡森對山火危機的應對措施不力。她指出,「即使是這種程度的災難,似乎也不會帶來任何政治行動。這怎麼可能呢?」
  • 澳總理回信感謝中國小學生 落款中文名(圖)
    王璟 攝500多封「愛心」信件溫暖澳洲山火受災學生澳總理陸克文回信遊小致謝「澳大利亞總理給咱們來信啦!」原來,前不久澳大利亞那場特大森林山火牽動了遊小師生們的心,孩子們給澳大利亞總理陸克文寄出了重達5公斤的安慰信,希望他能把這些信轉交給受災的學生。沒想到,這位能講流利漢語的西方領導人百忙中向南京的小學生發來致謝信,還特地用中文在落款處寫下自己的名字。
  • 這次,澳大利亞總理莫裡森尷尬了
    他強調稱,他只負責澳國內事務,為澳大利亞人民服務。對於莫裡森沒有受邀在峰會上發言一事,澳大利亞前總理陸克文評價稱,這表明澳大利亞已成為氣候變化行動「傑出的國際棄兒」,澳大利亞在氣候變化行動方面的紀錄是如此糟糕。據悉,澳大利亞曾經承諾,在2030年前減排26%至28%,回到2005年的水平。
  • 深扒莫裡森,這位突然向中國認慫的澳總理究竟什麼來頭?
    中國外交部發言人趙立堅在推特上轉發了一張網絡畫家揭穿澳軍暴行的諷刺漫畫後,澳總理莫裡森稱漫畫是偽造的,並要求中方道歉。在受到中國外交部的強硬表態後,莫裡森的態度急轉,聲稱「漫畫事件」不會削弱中澳友誼,不想再擴大此事。這位突然向中國「認慫」的澳大利亞總理到底什麼來頭?(圖說:澳大利亞總理莫裡森。
  • 紐西蘭總理為清真寺恐襲案致歉:我們出現很多失誤
    來源:海外網紐西蘭總理向公眾致歉(ABC)海外網12月8日當地時間8日,紐西蘭總理傑辛達·阿德恩向公眾致歉,稱安全部門出現了很多失誤,未能在2019年3月的克賴斯特徹奇市清真寺恐怖襲擊案前及時發現威脅,她承諾政府將採取一系列行動。
  • 澳總理的「自毀之路」還能走多遠
    澳總理的「自毀之路」還能走多遠  澳大利亞聯邦議會12月8日以「極快速度」通過了備受矚目的《外交關係法案》,賦予聯邦政府阻止或廢除各州政府、地方政府以及大學與外國籤署協議的權力。澳國內輿論毫不掩飾新法案直指許多與中國有關的協議,稱新法案將讓澳總理莫裡森手握更大權力以「對抗中國」。  與此同時,澳大利亞產業界正在為莫裡森政府持續惡化中澳關係的後果埋單。
  • 國際聚焦|與川普達成共識後,澳大利亞總理開始遊說德、法
    編輯:供奉據澳大利亞多家媒體報導稱,該國總理莫裡森已經與川普通話,通話內容圍繞新冠疫情源頭調查展開,旨在尋求國際支持。對此不少澳專家認為,該提議被不太可能會被同意。當天莫裡森還在推特上表示,無論是新冠疫情的應對措施還是促進經濟回升的方式,他同川普展開的這些話題都是十分必要且具建設性的。而在此前一天,澳大利亞總理已經和德國總理默克爾、法國總統馬克龍就疫情源頭調查進行探討,企圖遊說兩國加入。據悉莫裡森在遊說這幾個國家的過程中,總共提出來三點計劃。
  • 外交部回應澳總理「脅迫論」:奉勸澳方反躬自省,保障在澳中國公民...
    東方網·縱相新聞記者 陳浩洲就澳大利亞總理莫裡森近日發出的中國"脅迫"論調,外交部發言人華春瑩今天(6月11日)在例行記者會上表示,不知澳領導人所謂"脅迫"從何而來,澳方應正視國內存在的歧視和暴力現象,保障在澳中國公民安全
  • 澳媒記者在美國白宮外遇襲,澳總理莫裡森要求調查
    澳大利亞總理莫裡森要求澳大利亞駐美使館對該事件的有關情況進行調查。澳大利亞反對黨領袖阿爾巴尼斯表示,在美國發生的對美國國內和國際媒體的事件,是「完全不能接受的」。(原題為:《澳媒記者在美國白宮外遇襲 澳總理莫裡森要求調查》) 編輯:秦秦
  • 澳總理阿博特夫婦悼念咖啡館劫持案遇難人質
    澳總理阿博特夫婦悼念咖啡館劫持案遇難人質29) "← →"翻頁 當地時間2014年12月16日,澳大利亞雪梨,澳大利亞總理阿博特和妻子瑪吉向咖啡館劫持案遇難人質敬獻鮮花以示哀悼
  • 澳總理說「澳大利亞永遠是澳大利亞」,中國外交部回應
    澳總理稱澳不會改變政策,中國外交部:澳不應打著維護自身國家利益旗號損害他國利益。11月19日,外交部發言人趙立堅主持例行記者會。有記者提問:在中國駐澳大利亞大使館稱澳方錯誤做法導致中澳關係緊張後,澳總理莫裡森回應稱,澳大利亞永遠是澳大利亞,澳根據自身國家利益和價值觀做出決定,不會改變自身政策。中方對此有何回應?趙立堅回應稱:中方已經多次表明,澳方屢屢在涉及中國核心利益和重大關切的問題上採取錯誤言行,主動挑起挑釁性、對抗性行動,這才是造成當前中澳關係困難局面的根本原因。
  • 澳總理:最快本周作決定
    亞投行創始成員國申請截止日將近 澳總理
  • 國際學生就業機會減少,疫情或引發澳教育產業財務危機
    本周一,澳代理移民部長Alan Tudge重申指出,如果國際學生無法自給自足,就應該回家。澳教育產業專家發出警告:新冠疫情影響的不僅是在讀以及即將就讀的國際學生的學業,還可能造成國際學生就業機會的崩潰,後者或引發整個教育產業的財務危機。
  • 不知悔改 中國發出警告後 澳總理口出狂言 外交部:奉勸反躬自省
    同時新冠肺炎疫情期間,澳大利亞發生多起針對亞裔的歧視性事件,澳國內對華人和亞裔的種族歧視言行和暴力行為現象明顯上升。文化部提醒中國公民切勿前往該國旅遊,同時教育部提醒中國留學生謹慎選擇赴澳或返澳學習。據環球網6月12日報導,對於中國近期發布赴澳旅行和留學預警。
  • 澳洲森林火災影響30億動物 逾六萬考拉遭遇生存危機
    該報告發現,超過六萬隻考拉遭受到了這一前所未有的危機的影響。在7月份發表的一項中期研究中,野生動物基金會發現,包括哺乳動物、鳥類、爬行動物和青蛙在內的近30億本土動物在毀滅性大火的蔓延路徑上。研究發現,大約有1.43億隻哺乳動物、24.6億隻爬行動物、1.81億隻鳥類和5100萬隻青蛙生活在火災地區。全澳共發生1.5萬多起火災,影響面積達1900萬公頃。考拉已經承受著清理土地、乾旱和汽車帶來的壓力,這場大火對它們的打擊尤為嚴重。
  • 馬克龍秀英文稱讚澳總理夫人 脫口而出"你很美味"
    法國總統馬克龍2日會見澳總理馬爾科姆·特恩布爾。據澳大利亞廣播電臺網站報導,當地時間2日下午,馬克龍與特恩布爾召開媒體見面會,用英文表達了對特恩布爾及其夫人的盛情款待,不料,在對澳總理夫人表達感謝時,馬克龍卻脫口而出「謝謝你美味的夫人(delicious wife)」,讓在場媒體十分尷尬,不知該如何翻譯。
  • 錯誇澳總理夫人「美味」 馬克龍仍對英語很自信
    (圖片來源於網絡) 人民網訊  法國總統馬克龍訪問澳大利亞期間,大秀英語水平,不料用錯詞,錯誇澳大利亞總理特恩布爾的夫人「美味」,鬧出尷尬,並「榮登」澳媒頭條。不過,對於這段「糗事」馬克龍不以為然,他3日堅持表示,自己的英語水平在歐洲領導人中獨一無二。
  • 澳總理稱澳大量感染病例來自美國,外國網友吵翻,還有人提了中國
    近日,澳大利亞總理莫裡森在接受媒體採訪時表示,澳確診的輸入性新冠病毒病例中,「大量的病例來自美國」。澳大利亞總理莫裡森 資料圖 新華社記者 白旭 攝據9號臺新聞網(9NEWS)報導,莫裡森是在3月20日接受2GB電臺採訪時做出如上表述的。
  • 澳媒造謠中國遭遇電力危機:浙江即將因為缺煤停電?嘲諷中國制裁失敗反噬自己
    用「張冠李戴」和「無所不用其極」來形容澳媒是再恰當不過了。澳大利亞《天空新聞》主持人克裡斯·史密斯在12月18日的電視節目中對中國話題造謠,他表示中國正在遭遇由於缺乏能源而導致的電力危機2019-2020年澳大利亞爆發了全國性的火災和突發性的火山噴發,導致全球氣候控制壓力陡增,時至今日也沒有任何澳政府官員出面表態,澳政府對全球公共利益的程度漠視令人唏噓。
  • 布希:應對金融危機中國缺席的談判沒有任何意義
    4月18日下午,中國國務院總理溫家寶在海南省博鰲會見前來出席「博鰲亞洲論壇2009年會」的美國前總統小布希。中新社發 任晨鳴 攝  中新社博鰲四月十八日電(記者 齊彬)美國前總統喬治·沃克·布希十八日晚在此間表示,國際社會在應對金融危機時,「中國缺席的談判沒有任何意義」。  布希十八日晚在博鰲亞洲論壇發表演講。他表示,世界各國應緊密合作應對金融危機,保護主義和孤立主義無助於克服困難。