「白話英語」系列文章2019年總目錄(含2018、2017、2016年文章)
---
幾年前,我曾經發過一篇《如何區分可數名詞和不可數名詞?教你幾招,保證新鮮管用!》,可謂廣受歡迎。有朋友把這篇文章上傳到百度文庫,結果這幾年陸續有許多朋友來加我微信。看來,這個「可數不可數」的話題還真是令大家煩惱。當然,一篇文章不可能涵蓋一切,語言的問題就是那麼複雜。這幾年,不斷有朋友問到cake、coke、cholocate、candy等「可包裝」物質名詞的可數、不可數判斷,今天,我就來把這個問題說清楚。
我們以cake為例。查一查《牛津高階英漢雙解詞典》,cake的解釋是:
[countable, uncountable] a sweet food made from a mixture of flour, eggs, butter, sugar, etc. that is baked in an oven. Cakes are made in various shapes and sizes and are often decorated, for example with cream or icing糕餅;蛋糕.從這個解釋,不難看出朋友們的理解難點在哪裡:中括號裡把countable、uncountable兩種不同的性質放在一起,這不等於沒說嗎?
事實上,對於英美人來說,這本來並非一個很難把握的點。比如我們去超市、去「餅屋」、去麵包店(bakery)購買蛋糕的時候,那都是論個買賣,所以要說a cake、two cakes,很少有上稱稱重的情況。如果有,那也是散裝的糖果之類,一般蛋糕是不會上稱的。這是買賣行為決定了蛋糕可數。類似地,在買賣或類似場合談論蛋糕的顏色、樣式等,也都是探討蛋糕的整體,蛋糕被看成一種東西(thing),同樣是可數的。
反過來,在買賣場景以外,我們往往探討的是蛋糕本身的味道如何,這時蛋糕的包裝就不再那麼重要,我們關心的是蛋糕本身的物質(mass)。比如,Do you like cake? 你喜歡吃蛋糕嗎?這句話主要是在問,你喜歡吃蛋糕這種食品嗎?而不是問,你喜歡吃「論個買賣的、整個整個的蛋糕」嗎?因而,這個地方用cake是完全可以的,也是恰當的。上述thing word、mass word,物件詞、物質詞,這兩個概念在判斷名詞是可數還是不可數的時候,非常重要。事實上,這並非我的原創,而是英語語法泰鬥Otto Jespersen提出來的。順著這個思路去理解,當成物質(mass)的蛋糕不可數,而包裝後的蛋糕是一個物件,可以隨身帶走,不能輕易拆散,這就是可數的。
不過,人類的活動是複雜的,這也導致我們可數、不可數的探討同樣複雜。比如,如果探討的不僅僅是蛋糕,還有論個的doughnuts、hamburgers、sandwiches等,那麼蛋糕肯定也難以免俗,要用複數cakes跟這些詞匹配。總不能說別的食品都可數、論個,就cake不可數、不論個吧!
另外一個場景,是切蛋糕。在《如何區分可數名詞和不可數名詞?教你幾招,保證新鮮管用!》這篇文章裡,我曾經說過,不可數名詞的一個重要特點就是「分割後仍然是它」。那麼,蛋糕切割後,還是蛋糕嗎?當然還是!所以,切割了的、論塊數的蛋糕,一般都是關注其物質(mass),所以才會說a piece of cake,這個cake就不加冠詞,是不可數的。
類似地,I like coke. 是說我喜歡喝可樂,喜歡喝的當然是可樂的液體,而不是可樂的聽裝、瓶裝、罐裝什麼的;Buy me a coke,是說「給我買罐可樂」,或者「給我買聽可樂」,而不是「給我買可樂液體」。
那麼,chocolate也是這樣嗎?這又有所區別。chocolate,以前並沒有現在這樣的成塊包裝。最早的chocolate其實是一種液體,後來製成了固體,但也是長條狀,跟在窗口一塊一塊切著賣的麵包很像,所以這樣的chocolate當然就是不可數的。但是,隨著商業經濟的發展,chocolate有了包裝,尤其是現在常見的成粒、成塊的小包裝,人們對於chocolate的認知就有了變化,它就成了一個可數的名詞。當然,即便在今天,把chocolate當成不可數名詞的人仍然很多,所以chocolate可數、不可數的用法,還將共存下去。
candy的情況跟chocolate、cake都很像,我就不再詳細解釋了。對於可數不可數,大家還有什麼疑問呢?歡迎留言探討!「白話英語」系列歡迎朋友們
點題,我必知無不言,言無不盡!請在本文留言區留下您的問題。敬請朋友們幫我
轉發擴散,感謝!點一下文章右下角的「
在看」,也是幫我。歡迎朋友們加我微信
1825857217探討英語學習方法、英語語言疑難、兒童教育規律等話題。