「free as a bird」是指「像小鳥一樣自由」?

2020-12-27 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——free as a bird, 這個短語的含義是指「像小鳥一樣自由」嗎?其實它真正的含義和這個解釋差不多,是指:

(as) free as a bird 完全自由的, 無拘無束的

Jane is always happy and free as a bird.

簡總是快樂和無拘無束的。

In the summer I feel free as a bird.

在夏天的時候我感覺無拘無束的。

I'm as free as a bird this Friday! Do you want to meet for dinner?

我這周五完全自由,你想見面吃晚餐嗎?

No, I'm not married. I don't even have a girlfriend. I'm free as a bird.

不,我沒有結婚,我甚至沒有女朋友,我無拘無束的。

You can’t imagine what it’s like to feel as free as a bird.

你不能想像無拘無束的感覺是怎麼樣的。

Betty must be free as a bird because I never see her in a bad mood.

Betty一定是無拘無束的,因為我從來沒有看到她有壞心情。

She's single now—free as a bird!

她現在是單身,完全無拘無束的。

相關焦點

  • 'A little bird told me'可別理解為'一隻小鳥告訴我', 會把老外笑翻的!
    A little bird told me you hate me. 這句話很有意思, 難道是"有隻小鳥告訴我你討厭我?"。這樣理解, 會把老外笑翻的!-A little bird told me.有人說的。
  • 別誤解,「doing time」不是「花時間」,意思和「do bird」一樣
    2、like a bird字面理解就是「像鳥一樣」,引申意思是「輕快地;敏捷地」。例句:His new car really goes like a bird.他的新車真是行駛自如呀。3、a little bird told me首先想問大家,你知道「a little bird told me」這個是什麼意思嗎?「有隻小鳥告訴我」?感覺翻譯的怪怪的,原來其本意是指「有人告訴我, 有小道消息」 。為什麼可以這麼理解呢?
  • 「A little bird told me」什麼意思?
    【每日晨讀】No.1 The early bird 早起的鳥;捷足先登The early bird catches the worm.早起的鳥兒有蟲吃。No.4 Little bird told me 小道消息;聽說A little bird told me we have to work overtime tonight.
  • Bird-brained「鳥腦子」比喻什麼?英語裡與bird有關的常用表達
    下面來學習其他一些與bird相關的表達:As free as a bird 像鳥兒般自由Now that I've got my divorce, I feel as free as a bird現在我離了婚,覺得很自由。Eat like a bird飯量少;吃得很少Girls always eat like a bird in order to keep a slender figure.
  • 《權力的遊戲》太監的little bird原來出處在這裡!
    一.當然真不是指鳥   A little bird told me 傳言到,小道消息   當然,生活中使用大部分人都不會像《權力的遊戲》裡一樣翻譯成「小鳥」,更多會理解成「小道消息」。
  • 「bird」除了我們知道的「小鳥」,還有什麼其他意思?
    beautiful bird。這裡表達的可不是漂亮的鳥,Bird除了鳥的意思外,它還有其他有趣的意思。bird都包含哪幾種意思,我們一起來學習一下吧Bird in hand讀起來我們會有一種「勝券在握」的感覺,其實意思也差不多,表達的是「某種事物掌握在手,有把握的」。
  • 這些bird表達你都認識嗎?比如說little bird、get the bird等!
    1、little birdlittle bird除了指「小鳥」外,還可指「消息靈通的人」,相當於"well-informed sources"。這個意思的來源就要說到諾亞方舟的故事了。後來bird就被人們用來指代消息靈通的人。例句:A little bird told me that they had already divorced secretly.一位消息靈通的人告訴我他們早已秘密離婚了。
  • home是"家", free是"自由",home free"在家很自由"?
    home是"家",free是"自由",home free"在家很自由"?
  • 記住:A little bird 千萬不要翻譯一隻小鳥
    今天和戰友一起來學習一個短語a little bird,按字面意思翻譯是一隻小鳥,a little bird 在俚語口語中意思是消息靈通人士,小鳥在英語中可以說birdie學完這個我們還要學習個相關的短語a little bird told me 也不是翻譯一隻小鳥告訴我,而是我聽人說的,舉個例子更好的記住這句俚語口語:A little bird told
  • 「give sb the bird」別理解成「給某人一隻小鳥」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——give sb the bird, 這個短語的含義不是指「給某人一隻小鳥」,其正確的含義是:give sb the bird 對某人豎起中指
  • 【英語隨心唱】Little Bird, Little Bird 小小鳥,小小鳥 ♫
  • 【聽歌學英語第三十六期】像鳥一樣自由飛翔 Freebird
    也不會和從前一樣'Cause I'm as free as a bird now,因為,現在的我自由如鳥And this bird you can not change.一隻你無法改變的鳥Ohhh...And this bird you can not change.
  • a little bird told me不是一隻小鳥告訴我!英語小鳥也有大學問
    A little bird told me從字面意思上來理解的話是「一隻小鳥告訴我」的意思。在英語口語中表的實際意思是「有人告訴我,有人和我說」。常用在一個人說出某件事情,但又不想說是誰說的,可以這麼講。
  • 外教讀睡前故事 | Small Bird's Big Adventure 小鳥大冒險
    《Small Bird's Big Adventure 小鳥大冒險》小鳥歷險的故事,小朋友們一起來看看吧~Small bird was a small bird.小鳥是一隻小鳥。He was very small and very birdy.他很小也很像鳥。
  • home是"家",free是"自由",home free"在家很自由"?
    資料參考來自權威字典@朗文詞典@劍橋雙語詞典消滅假英語 005  期主題詞:home free to be certain to succeed at something because you今日表達的例句:1、The soldiers will be home free after ten minutes.士兵們十分鐘後就凱旋而歸了。
  • 高考英語知識點:free的用法
    表示「自由的」、「自發的」、「獨立自主的」等義,有比較等級的變化 ;表示「空閒的」、「空著的」、「免費的」等義,沒有比較等級變化。如:  She believes that women should befreer. 她相信婦女應該更自由些。  He gets a free afternoon oncea week. 他每周有一個下午空閒。
  • A little bird told me啥意思?可別理解為「一隻小鳥告訴我」!
    A little bird told me you hate me. 這句話是什麼意思?難道是"有隻小鳥告訴我你討厭我?"這樣理解, 會把老外笑翻的!那麼這個「a little bird told me」到底是什麼意思呢?不知道大家有沒有看過《權力的遊戲》,雖然某種程度上算是爛尾了,但還是相當精彩的。《權利的遊戲》中有個人物叫瓦裡斯,他有一群小小鳥。這個小小鳥不是真的是小鳥,而是泛指瓦裡斯的整個情報網絡。
  • 「a little bird told me」不是「一隻小鳥告訴我」!理解錯就尷尬了!
    今天的英語口語表達是:a little bird told me.這個口語表達的意思不是「小鳥告訴我」的意思哦,a little bird 除了「小鳥」的意思,還有「消息靈通人士」的意思,那這個英語口語表達的意思就是:一個消息靈通人士告訴我。用來表示,你所說的消息是聽說的,或者你不想透露消息的來源。- It's very kind of you.
  • little bird told me是什麼意思?
    bird"除了「鳥」,還能做什麼表達?Little bird不只是小鳥,在口語中它的意思也是消息靈通的人,所以little bird told me的意思就是有人告訴我或有小道消息例句:A little bird told me that you've got engaged!聽說你要訂婚啦!