稱呼也有大學問!日語中稱呼自己和稱呼別人的一些基礎知識

2021-01-09 名偵探七瀨美雪

日本人的注重禮儀放在世界上都十分有名,甚至被認為禮節多到會令人感到厭煩。但凡事都講究禮儀確實是日本文化的一個特點,甚至可說是日本人民族性的一部分。而如何合適地稱呼自己和他人,則是其中很基礎的一環,對於要學習日語或者有興趣了解日本文化的人來說,都是應該對此略知一二的。

在各種待人接物的場合中,能做到準確而恰當地稱呼對方或自己,是最基本的一種禮貌。在我國古代也是這樣的,不過現在除非在正式的場合,一般已經沒有那麼講究了,但在日本哪怕在日常生活當中依然十分注重這一點。日語的一個特別之處就在於,僅僅只是簡單的「我」和「你」這種基礎的人稱代詞都有好多種說法。下面來簡單介紹一下如何適當地稱呼自己和別人。

日語裡面表達「我」這個意思有很多種方式,其中一些現在已經用得不多了,個別說法更是基本瀕臨絕跡。我們只需要掌握好現在常用的那些說法一般就夠用了。這裡面按照禮貌程度的高低和說話人的性別可以分出幾種情況。有些詞一般只有男性使用,而另一些一般只有女性使用,這全都要視場合而定。

首先是表示「我」的一些常用說法

1、私 (わたくし)

「私」這個字是最泛用的第一人稱代詞,男女通用,不過需要注意的是這個字有兩種發音,不同發音適合用於不同場合。當發音為「わたくし」的時候,是一種禮貌程度高的用法,一般用於正式場合,比如當你是會議的主持人時就可以這麼自稱,相當於是對自己的一種謙稱。

2、私 (わたし)

這就是最普通的「我」了,男女通用,應該也是所有人聽得最多的自稱。適合用於所有普通場合,是對自己最常用的稱呼,禮貌程度普通,如果真的不知道應該怎麼稱呼自己,那麼就用「わたし」一般也不會有什麼問題。

3、僕 (ぼく)

主要是男性使用,女性使用就會顯得粗魯或者像是假小子,一般只有動漫作品中才會比較容易見得到,如同一個妹子自稱「本大爺」一樣。「僕」帶有一點自謙的語氣,容易令人聯想到文質彬彬的男孩子形象,在稍微講禮貌的場合和比較隨便的場合都可以用。

4、俺 (おれ)

基本是只有男性使用的自稱,帶有一點土氣,喜歡自稱「俺」是一些都市人對鄉下人往往會有的刻板印象,經常會在動漫或者影視作品裡見到。「俺」禮貌程度比較低,是一種十分隨意的說法,不太適合用於正式場合。

5、私(あたし)

「あたし」的漢字寫法也是「私」,其意思就和「わたし」差不多,但這是非常女性化的說法,只限女性使用,男性硬要使用就會顯得娘娘腔,與我國男性以「人家」自稱類似。因為這是非常女性化的用語,所以現實中很多女生更多地會用「わたし」,因為用「あたし」的話就會顯得有點造作。

6、私(あたくし)

這個詞與上面的「あたし」性質基本一樣,也是只有女性會使用,不過禮貌程度更高,有點類似於「わたくし」。不過現實中一般沒人會這麼自稱的,基本只有動畫作品中的大小姐角色,或者一些影視作品比如大河劇裡面的貴族女子會這麼自稱了。

7、以自己的名字稱呼自己

也就是自己站在第三人稱的角度用自己的名字來稱呼自己了。這也是一個很女性化,同時也很幼稚的自我稱呼。小孩子不分性別,這麼自稱都是可以的,成年人一般不用。男性基本是不會用的,女性用起來也會顯得矯情,不過在動漫作品中倒是常見。

8、我(われ)

寫作漢字是大家最熟悉的「我」,不過在日語中一般不會用到,是比較古舊的說法,可能會在一些書面語中出現。現實中真的會聽到的話,可能是出自一些上了年紀的男性之口。

9、わし

也是比較古舊的說法了,一般不會遇到,通常是中年大叔會使用。

關於日語中的第二人稱代詞「你」

其實在日語裡面,是很少會用到「你(或者相同的意思)」來稱呼別人的,一般這麼直接稱呼對方是不禮貌的,或者這個時候對話雙方已經是處於一個吵架的狀態了。禮貌的稱呼方式一般是用姓名來稱呼對方,或者以職稱來稱呼對方,這兩種方式也可以混合來使用。

一般的社交場合會用頭銜來稱呼對方,比如「社長」、「課長」、「先生」等。「先生」的意思相當於漢語裡面的老師,一般用來稱呼在某方面很有經驗或學問的人。常見的日本人會以「先生」來稱呼的有四種職業,首先當時是老師了,小學老師和大學教授都可以是「先生」,其次是醫生以及律師這兩種專業人士,然後是政治家比如議員等。在頭銜前面可以加上對方的姓氏,比如「山田先生」(山田老師)、「田中社長」(田中社長)。

如果對方沒有什麼頭銜,那麼你可以用對方的姓名來稱呼。需要注意的一點是,日語裡面的「名字/苗字」指的是姓氏,「名前」指的是名字,要區分清楚。日本人對於不熟悉的人都是傾向於用敬語的,面對陌生人或者關係一般的人,要以姓氏來稱呼。在姓氏後面加上「さん」來尊稱他或她,「さん」可說是日語裡面的萬能敬稱了,對待大部分和你關係不是那麼密切的人都可以這麼稱呼。

如果叫姓氏有點過於禮貌而顯得生疏的話,就可以在「さん」前面加上對方的名字而不是姓氏。不過在什麼時候可以作出這種改變來拉近雙方的距離,則是需要自己把握的事情了,哪怕是日本人可能也說不清楚這種感覺。比「さん」尊敬程度更高的是「様(さま)」,不過以「XX様」來稱呼別人的尊敬程度實在太高,在現在講求人人平等的社會使用反而會顯得彆扭,所以現實中除了一些服務業可能會用到之外,一般不太會用到「様」。不過在古裝劇或者動漫作品裡面則會比較常見。類似的還有「殿」,也是尊敬程度相當高並且帶有古風的敬稱。

而比「さん」隨意一些的說法有「くん」和「ちゃん」。「くん」通常用於平輩或者後輩,更多是用來加在男性名字後面,也就是常見的「XX君」這種叫法了。「ちゃん」則是一種比較親暱和可愛的說法,通常用來稱呼小孩子,或者用於平輩和後輩的女性名字後面。

不加任何敬稱直接以姓氏或名字來稱呼則是關係更密切的叫法,單獨叫名字比單獨叫姓氏親暱程度更高,這點和我國也有相通之處。不過單獨叫名字對日本人來說是關係非常密切時才會做的事,往往都是感情非常深厚的摯友,或者關係已經徹底確立的情侶之間才會這麼叫。

「わたし」和「あなた」可能是很多日語初學者一入門就會學到的單詞,但需要注意的是務必不要輕易用「あなた」來稱呼對方,這是十分不禮貌的。當你用「あなた」來稱呼別人的時候,往往就相當於指著對方的鼻子準備罵人了。而且「あなた」也是以前女性稱呼丈夫或者情人的方式,所以除非你是一個有著日本老公的中年婦女,否則一般你應該也不會怎麼用到「あなた」。

以下是日語裡面相當於「你」的一些說法,不過基本上一般人是用不到它們的。

1、貴方(あなた)

漢字雖然寫作「貴方」,但這並不是一個禮貌的稱呼別人的方式,除非你是在叫自己的丈夫。一般只有在沒辦法直接跟對方說話,或者不知道別人姓名的時候才會用到。比如一些書面通知,或者一些需要填寫的表格之類,可能會用到「あなた」。

2、君(きみ)

禮貌程度一般,通常是熟悉的人互相之間會這麼稱呼,也會用於戀人之間。但是如果是不太熟的人就不能這麼用了,否則會顯得像在指責對方。

3、お前(おまえ)

雖然形式上很像是敬語,但其實已經是比較粗魯的稱呼對方的方式了。通常是男性使用,口語中有時候會說成「おめえ」。

4、あんた

其實寫作漢字的時候也是「貴方」,是只限於熟人之間會用到的稱呼,但一般這麼說的時候語氣已經不太客氣了。

5、手前(てめえ)

已經談不上任何的禮貌程度了,是非常粗魯的說法,比「お前」語氣更重更兇。一般只會在動漫或者影視作品中見到,往往都是小混混要開打時會說的話。現實中使用的話,如果不是和對方有仇,反而會顯得滑稽。

6、貴様(きさま)

這個稱呼最初在古代的時候其實是敬語,因為尊敬程度相當高,後來被故意用作反諷來罵人,是非常、非常粗魯的說法。當你這麼稱呼人的時候,就已經相當於在罵人了。哪怕在動漫作品中其實也很少見。

日語裡面的第三人稱

1、彼 (かれ)

就是普通的「他」,並不帶有尊敬或貶損的語氣。不過同時也有「男朋友」的意思,具體需要聯繫上下文進行判別。不過一般需要強調「男朋友」這層意思的時候,更多地會說「彼氏」。

2、彼女 (かのじょ)

同樣地就是普通的「她」的意思。同時也可以指代「女朋友」,是哪一方面的意思可以根據上下文得知,比如當別人問「彼女ですか?」的時候,顯然就是在問「她是你的女朋友嗎?」,因為正常人是不會問「她是她嗎?」這種沒有意義的問題的。

3、あの人(あのひと)

就是「那個人」的意思,一個很純粹的指代第三人稱的說法,禮貌程度一般。

4、あの方(あのかた)

比上面的說法禮貌程度高,類似於「那位」的意思。

相關焦點

  • 醬是什麼意思日語? 表示親暱的後綴稱呼了解一下
    醬是什麼意思日語? 表示親暱的後綴稱呼了解一下時間:2019-06-29 11:54   來源:愛秀美   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:醬是什麼意思日語? 表示親暱的後綴稱呼了解一下 醬是什麼意思日語 醬其實來自日語,不管男女都可以使用這個字,不過一般情況下,只有關係比較親密的人才會使用這個字。
  • 日語:妻子的正確稱呼(一)妻、嫁、女房
    以上是日語裡面所有對【妻子】的稱謂,但是它們真的和中文裡面的【內子、拙荊、山妻】這樣帶著謙恭語調的使用方法嗎?我們來看看大東文化大學文學部準教授 - 山口謡司教授的解釋吧。明治時代民法典「妻ハ婚姻ニ因リテ夫ノ家ニ入ル」也有介紹(「妻は婚姻に因にて夫の家に入る」)「妻」這個詞,從奈良時期到明治時期,再到現在的使用方式,幾乎是相同的。山口教授認為「妻」這個詞是有尊敬的意思,所以當代社會,給別人介紹自己的妻子時,使用「妻」是最適合的。
  • 看日本丈夫是怎麼稱呼自己妻子的
    馬上就要七夕了,各位男同胞們要為自己的另一半換個稱呼嘛?委婉含蓄的日本人生活中又是怎麼稱呼自己的妻子的呢?遇見日語,遇見你!「小龍貓學日語」今天為大家講述日本男人結婚後是怎麼稱呼自己的妻子的。1、「妻」(つま),與自己有婚姻關係的女性就是:妻(つま),這也是日本丈夫對自己另一半常用的稱呼,在日語教材上關於「親屬稱謂」的介紹中,妻子就是妻(つま)。娶妻、娶媳婦就是:妻をめとる。(大家要記住這個句子,娶媳婦都不會說,還娶什麼媳婦?)2、「嫁」(よめ),這個詞大家也要注意,這個詞有三種含義:①兒媳婦、②妻子,媳婦兒、③新娘。
  • 獨一無二的情侶稱呼怎麼取?能拉近彼此距離的稱呼
    一般來說,情侶之間都會有獨一無二的稱呼,以此來顯示自己和別人的區別,同時,擁有獨一無二的情侶稱呼也是一種秀恩愛方式,情侶之間私下用情侶稱呼也能促進感情的發展。下面就來說說情侶稱呼應該怎麼取。一、有寓意的情侶稱呼  一般來說情侶之間的暱稱是有寓意的,不是無緣無故的亂取。
  • 日語中關於稱呼的禮節,以及親屬關係對應稱呼表
    1.稱呼自己或己方人員時:在稱呼自己家人、親戚、所屬公司或組織時,不要使用「○○さん」、「○○くん」等敬稱。說到自己時,請使用「わたし」或「わたくし」等常用的稱謂。2.稱呼對方時:一般情況下,都是在姓的後面加上「さん」字,用「○○さん」來稱呼對方。如果是初次見面且非常正式的場合,最好用「○○様」。[注意事項]あなた:這個稱呼有不少別的意思,根據你的使用方法、語氣和場合,可以給人非常親暱或非常冷淡這兩種極端的印象。所以使用的時候需要小心謹慎。
  • 「夫人」、「愛人」、「老公」……到底該怎麼稱呼自己的另一半?
    比如近代學者胡適在《丁在君這個人》一文中講到:「他自己替我們看定了一所房子,我的夫人嫌每月八十元的房租太貴,那時我不在北京,在君和房主說妥,每月向我的夫人收七十元,他自己代我墊付十元!」語言規則是在語言使用者的實際語言交際中逐漸產生出來的客觀存在,而不是個別人憑藉一廂情願的想像腦補出來的主觀想像。打著傳統的旗號而以自己腦補出來的語用規則來斥責別人「荒唐」,恐怕不是一種合乎禮節的作法。
  • 撩女人,不要稱呼她「親愛的」,這三個稱呼讓女人荷爾蒙飆升
    在撩女人的時候,很多男人總是喜歡稱呼對方是「親愛的」,但其實,這個稱呼有時候不僅不能得到女人的喜歡,可能還會讓女人心生反感,覺得你是一個油膩大叔,覺得你輕浮,沒有辦法給女人安全感,是一個不可靠的男人。那男人在撩女人的時候,到底應該怎麼稱呼對方呢?這就是一個大學問了。
  • 聊聊老家親戚之間的一些稱呼。
    今天和幾個朋友小聚,其中一個朋友說這個月要吃土了,原來是表弟結婚,隨了一份大禮。我隨口問了一句他有多少個表兄弟,朋友想了想說大約有三十幾個吧。聽完之後我覺得有些詫異,三十幾個表兄弟?細問之下才明白,在他的家鄉和自己平輩且關係較近的男性都叫表兄弟。然後那頓飯我們的議題便圍繞親戚間的稱呼展開。
  • 古代人通常都是怎麼稱呼女性的?對未婚女子的又有哪些稱呼
    女士:古代對女子的稱呼「女士」,源於《詩經》「釐爾女士」,孔穎達疏「女士,謂女而有士行者」,比喻女子有男子般的作為和才華,即對有知識、有修養女子的尊稱。 「女士」的稱呼也延續至今。女流:再後來對女人的稱呼還有「女流」叫法,這些大都是書面用語,《儒林外史》第41回記載:「看她是個女流,倒有許多豪傑的光景。」這是對舊時女人的泛稱。
  • 男人不要再稱呼美女了,稱呼美女已經過時,現在流行這3種稱呼
    ,當美女的稱呼口口相傳以及不絕於耳的時候,往往意味著美女的稱呼距離爛大街不遠了。,因此女人就會稀鬆平常,你的稱呼對女人來說不是耳旁風,勝似耳旁風,即便聽進耳朵裡也沒有聽進心裡,靚女就是美女的更新換代的版本,女人從來不會滿足,在稱呼方面照樣會如此,被男人稱呼美女人很長一段時間,女人就希望更換口味,靚女的稱呼就是源自於美女這一原始的稱呼,然而勝過美女的稱呼。
  • 女人最愛聽的幾個稱呼,你的男人也會這樣稱呼你嗎
    當兩個人真的相愛時,都喜歡給對方起一些親暱的稱呼,最讓女人覺得浪漫的就是還沒有結婚就聽到自己的男人管自己喊老婆了。雖然有時候女人會說,我們還沒有結婚我還不是你的老婆,嘴上會嫌棄,其實她的心裡是非常的開心的。畢竟這個稱呼是你對她的一個肯定,認為她是你最重要的人。在相處過程中,如果使用這樣的稱呼,不但會拉近彼此的距離,也會給生活增添很多的情趣哦。
  • 男人不要再稱呼美女了,稱呼美女已經過時,現在流行這三種稱呼
    是比較流行的一個詞語,大家稱呼女生多數都會以稱呼為美女,畢竟沒有誰是不開心對方誇自己的。但是這個詞彙聽久了以後就會覺得厭倦,因為當這個詞語普遍的時候,就不再只是真正的長得好看的女生擁有的稱呼了,還是包含了所有女生的稱呼統稱為美女。就會有很多女生發問,為什麼只能是美女不能有其他的名稱呢?不同的稱呼當然還有,而且現在還流行的有三種。
  • 第一次見親家怎麼稱呼?兩親家之間怎麼稱呼?
    當新人準備要攜手過一輩子的時候,需要雙方父母見個面商量事情,來看看第一次見親家怎麼稱呼?兩親家之間怎麼稱呼?1、以對方職位來稱呼有的親家是第一次見面,所以也搞不清楚對方比自己大還是比自己小.那麼在見面的時候,可以詢問一下對方是做什麼的,可以用對方的職位名字來稱呼.一般像書記之類的,就可以這樣稱呼.對方也會覺得你很有禮貌,而且這樣也很有禮貌.
  • 日語名詞是什麼意思,日語基礎講解
    「第M蓋」 漢字當中就是出迎,就是迎接的意思,這個詞基本上也用不到,但是既然在新標日語我們這個教材中出現了,老師在這裡還是要給大家說一下,這是兩個動詞和合在一起,然後再去掉它的動詞變成名詞的形式,我們接下說下面這個詞。
  • 結婚請帖的稱呼和自己的稱謂
  • 稱呼老公已經過時了,那現在流行哪幾種稱呼?
    ,已經到達愈演愈烈以及波濤洶湧的地步,避免爭議的稱呼標本兼治的策略就是替換過時的稱呼,用沒有爭議的稱呼後來居上。,擁有老牛優良的品行,即便女人的丈夫不姓牛或者不屬牛也可以使用老牛的稱呼,老牛的稱呼就會體現出婚姻的幸福滿滿,況且老牛的稱呼有意味深長的良好寓意,不是牛氣沖天就是越來越牛,不僅在生活當中牛,而且在職場牛上加牛,在方方面面會一分耕耘,一分收穫,不是人勤地不懶,而是牛勤地不懶,在希望遍布的田野之上,希望勤勞致富就會指日可待。
  • 女人情到深處的時候,不是稱呼老公,那稱呼什麼?
    女人針對你使用的稱呼不是大眾化的稱呼,而是幾乎從未耳聞過的稱呼,女人之所以使用非同尋常的稱呼,正是因為女人想通過特立獨行的稱呼,傳遞給你特殊的愛,唯有情到深處的女人才會如此煞費苦心或者用心良苦,非同尋常的稱呼就是間接的告白,言外之意就是你不僅已經作為女人的心上人,而且已經情根深種,非同尋常的稱呼比起脫口而出稱呼老公更加有實質的意義
  • 老公這個稱呼真的過時了?現在流行什麼稱呼呢?
    老公這個詞是用來稱呼自己的另一半,但是對於老公這個稱呼,很多人都是感覺不太好的,甚至有的人說老公的意思就像太監一樣,是伺候女人的。所以現在就越來越少人叫老公了,那麼叫什麼呢?現在的年輕人也有很多這樣叫的,每叫一次就像是暗示要白頭到老一樣,很是甜蜜呢。
  • 稱呼男朋友的愛稱有哪些?親密稱呼讓感情更加穩固
    情感專家認為,稱呼男友為「老公」的女孩子更懂愛情,她們的戀愛成功率要更高一些。當以婚前預演的方式稱呼男友時,能讓彼此更加親密,給男友一種依賴感。在生活裡,有時候我們會遇到一個小小的尷尬:不知道怎麼稱呼自己喜歡的人,尤其是剛剛開始交往的戀人。
  • 在日本不能隨便稱呼對方愛人,你知道為什麼嗎?
    原來中文裡的「妻子」指的是妻子、老婆的意思,而日文的「妻子(さいし)」則包括老婆和孩子,意思更多的是「妻小」。所以剛剛的句子在日本人看來就意味著「我的老婆和小孩比我小二歲」,老婆比自己小兩歲的確合情合理,小孩比自己小兩歲,這就會讓別人有所誤會。因此正確的日文說法即為「私の妻(つま)は私より二歳下です。」在日文中,「太太、老婆」僅有「妻(つま)」一個字而已,所以下次不要叫「妻子」咯。