外語教育 勾劃未來
讀後續寫環境描寫--黎明與早晨
:
1. Dawn sent shimmering rays over the placid ocean, bestowing a golden path from the shore to the horizon.
譯文:
黎明在平靜的海面上放射出出閃閃發亮的光線,留下一條從海岸到地平線橫亙而過的金色道路。
2. Bird song welcomes in a new day, sweet melodious chorus of seemingly never repeated notes, cascading through the branches, tumbling into the crisp morning air, flowing into the surrounding countryside like a great river of music.
譯文:
鳥鳴中迎來了新的一天,悅耳動聽的合唱聲似乎從未重複過,從樹枝上傾瀉而下,跌入清脆的晨風中,像一條流動的音樂之河流入周圍的鄉村。
3. Only an hour ago the blackness was absolute, but now the mist was visible, silvery. Against this backdrop the trees were silhouettes, still as an oil painting and darker than the ravens.
譯文:
就在一小時前,還是完全黑暗,但現在那銀色的霧已經可見了。在這樣的背景的映襯下,樹的輪廓仍然像油畫一樣,比烏鴉還黑。
4. The sky was a billion pure eyes of light and the grass green underfoot, it was as if night and day had become one beautiful moment. Dawn had come.
譯文:
天空像是一億隻純淨的眼睛拼接在一起,腳下是青草,仿佛黑夜和白晝已成為一個美麗的時刻。黎明已經來臨。
5. The sun rises as a canopy of gold, bright amid the blue, bidding the stars to take their nightly rest. As darkness surrenders, every color changes from tinges of charcoal to the vibrancy.
譯文:
太陽升起,像一個金色的天篷,在藍色的天空中閃閃發光,讓星星們休息。隨著黑暗的消退,每一種顏色都從木炭色變得充滿活力。
6. The sky glows like a summer peach and the sun is pure gold in the sky. The colors of the foliage return to green and the air warms to an ambient twenty or so. It is the perfect dawn, one to be savored instead of squandered. Under this radiant beauty I can see the path ready for a meaningful day.
譯文:
天空像夏天的桃子一樣發光,太陽在天空中像是純金的一樣。樹葉的顏色又變綠了,空氣也變暖到大約二十度左右。這是一個完美的黎明,一個值得被品味而不是被揮霍浪費的黎明。在這光芒四射的美景下,我可以看到已經為一個有意義的一天而準備好了的道路。
喜歡今天的文章,別忘了在文末右下角點個「在看」,並轉發給更多人看。
-END-
【版權說明】
文章來源於網絡。版權歸原作者所有;
東方紅外語研究社尊重原創,如涉及版權問題請聯繫我們處理。