中國在東南亞影視輸出成功,韓國紅眼,開始翻拍中國小說影視劇

2021-01-09 八姨太呀

最近看到一個數據,在泰國最大的播放平臺上,

年度最熱門的劇中國的影視劇佔了一大部分,

之前幾乎全是被韓劇佔據的市場這兩年被中國瓜分了,

據說國內有幾大影視平臺也跟泰國那邊進行了合作,

未來在東南亞的影視輸出不可小覷。

↓↓↓在泰國最受歡迎的APP是騰訊和愛奇藝,

因為他們為了看中國電視劇。

今年的一部泰腐劇《以你的心詮釋我的愛》兩位男主角都在學中文,

裡面的臺詞時不時都要說幾句中文,

甚至男主角最喜歡的劇是中國古裝劇,

依然要超越韓劇的地位。

了解泰國的都知道這是一個重度哈韓國家,

能在這麼哈韓的國家讓國產劇有一席之地,確實不易,

而除了泰國,越南才是華流輸出最早最深的國家,十多年前就流行看中劇了,

他們也特別愛模仿抄襲中國古裝劇,甚至連李子柒都要模仿。

因為這兩年國產劇在亞洲崛起,

韓國今年宣布的幾個項目一看就是急眼了,

首先他們要翻拍《風聲》,班底和陣容都挺強大。

接著又宣布要翻拍中國古裝小說「簪中錄」,

因為最近在韓國收視率最高的一部劇是韓版《太子妃升職記》,

中國古裝一直是全世界最想模仿的。

甚至耽改在泰國火了以後,

韓國加急趕緊也開始製作耽美劇,

勢必要保持住在亞洲韓劇的地位。

不少網友還扒出,韓國知名的編劇們總是熱愛抄襲中劇,

隨意篡改歷史,愛模仿超級中國的玄幻劇文化,當成自己的。

韓流在輸出方面一直很厲害,

但這兩年漸漸不如中劇了,所以他們開始模仿熱點元素,

只是這個國家很擅長把別人的東西變成自己的,

所以,這兩年厭韓行為不是空穴來風的,

也希望國內保持住現在的輸出勁頭,

去年也出了很多優質劇,《隱秘的角落》全世界很多國家都要翻拍,

耽改劇在亞洲也火的一塌糊塗,證明現在這種方向是對的。

不管怎麼樣,文化輸出是重中之重,

不知道大家對現在的文化輸出有什麼見解呢?

相關焦點

  • 韓國日本紛紛翻拍中國劇,中國人的文化輸出終於到來了
    ,所以在很長一段時間裡中國的電視劇行業都是依靠購買其他國家的優秀影視劇版權,來進行改編翻拍從而推動整個影視劇發展。可以說,在中國的影視文娛產業起步的階段,因為各種人才的短缺,華語影視行業有很長一段時間都是受到其他國家優秀影視的作品影響,讓整個行業得以向上不斷的發展。也是因為影視劇翻拍一度佔據華語影視市場這樣的背景下,在很長一段時間裡,中國的文化輸出問題,一直都是籠罩在眾多影視從業人生,導演以及編劇們的心頭病。
  • 中國劇登上東南亞熱播榜
    寮國MV電視臺現在播放的影視劇中約有65%來自中國,上百萬觀眾收看了這些節目。不只有劇,還有綜藝根據國家統計局數據,2015年中國電視劇在亞洲的出口總額為37704萬元,其中出口到東南亞的總額為9314萬元,佔了總量約1/4。近年來,中國向泰國出口的電視劇數量越來越多,2015年泰國購買並播出的中國電視劇有145部,佔全年輸出電視劇(381部)的38%。
  • 中國劇登上東南亞熱播榜,百萬觀眾收看
    從事中泰影視文化交流20餘年的泰國藝鼎傳媒公司董事長張棟表示,藝鼎傳媒先後向海外輸出中國影視作品近百部。中國急需向韓國學習,成立專司影視劇出口的行業協會來理清諸如版權和引進費用等問題,才能讓中國影視劇在泰國的出口地位不受影響。」張棟說。
  • 影視劇讓中國文化在世界生根發芽
    曾經,我們的電視螢屏充斥著從國外引進的影視作品,一些影視製作機構還將購買海外影視IP的版權進行翻拍,奉為吸引觀眾的重要手段。不過,這種情況隨著中國影視生產創作能力的不斷提升得到了根本改善。近年來,一批藝術與現實兼顧、內涵與情節俱佳的優質作品湧現出來,不僅在國內受到觀眾的廣泛好評,還走出國門,在海外圈粉無數。
  • 楚國輸出羋月, 中國輸出《羋月傳》
    事實上,歷史劇和功夫劇一直是扛起中國電視劇出口的主力。1986版《西遊記》是最早成功走向海外的國產劇,新加坡、泰國、韓國的電視臺都購買了該劇的播映權。1994年,《三國演義》在日本引起轟動。歷史劇迅速徵服友鄰,仰仗的是「漢字文化圈」相似的文化和語境背景。
  • 電視劇反向輸出:《步步驚心》之後,韓國又要翻拍《三十而已》
    國內的電視劇發展迅猛,甚至還進行了反向輸出。吳奇隆、劉詩詩、鄭嘉穎主演的《步步驚心》,2011年的收視爆款。在九子奪嫡的背景下,加入穿越者的現代視角,當時的關注度確實高,在日本和韓國的關注度都很高。2016年,《步步驚心麗》由李知恩、李準基主演,一線班底。在原著小說的基礎上做了符合本土化的改編。這是第一部由中國小說改編的韓國電視劇,但播出之後,國內的口碑並不好。
  • 韓國翻拍《太子妃升職記》爆紅,國劇也開始文化輸出了
    04國劇走出國門,影響力比你想像中大吐槽歸吐槽,就收視率和話題度而言,《哲仁王后》絕對是一部成功的翻拍劇。哪怕背著低口碑的大鍋,也沒阻止大紅。事實上,它是韓國翻拍我國電視劇最成功的一次。12月和《哲仁皇后》同期開播的,還有一部翻拍自《致我們單純的小美好》的《致美麗的我們》,不過豆瓣評分只有5.6。關注度也不太行,畢竟原版在韓國人氣相當高,曾被評為「想要翻拍的中國電視劇「之一。
  • 中國翻拍的那些韓國電視劇,除了<回家的誘惑>、原來還有這麼多
    韓流的主角---韓國電視劇韓國電視劇第一次輸出到中國是1993年,正好是中韓建交(1992)的第二年。當時播放的電視劇並未得到中國觀眾的積極反響,而在本土獲得巨大成功的韓國家庭電視劇《愛情是什麼》1997年在中國中央電視臺播出後,引發熱潮。
  • 從「買進來」到「賣出去」 影視劇讓中國文化在世界生根發芽
    【文藝觀潮】曾經,我們的電視螢屏充斥著從國外引進的影視作品,一些影視製作機構還將購買海外影視IP的版權進行翻拍,奉為吸引觀眾的重要手段。不僅《我和我的祖國》《我和我的家鄉》《流浪地球》等作品海外上映引熱議,還有多部作品被海外製片機構看中,購買版權著手翻拍。由《七月與安生》翻拍的韓國電影《再見,我的靈魂伴侶》近日更新選角進展,翻拍自《解救吾先生》的韓國電影《人質》確定主角人選,就是例證。
  • 影視「華流」海外捲起「中國風」
    如今,「出海」的中國影視劇無論在種類、還是題材上可謂「男女老幼通吃」;電影院、電視臺、網絡、電影節……中國影視劇「產業化出海」N次元遞進;太平洋兩岸、大西洋沿岸、非洲大陸、東南亞腹地……影視「華流」海外圈粉進入7.0時代,中國文化影響力日漸彰顯。
  • 別國也愛翻拍中國劇,尤其是偶像劇,有人專門做這個買賣
    新京報記者統計近5年30部國際間的翻拍劇,專訪業內人士,梳理翻拍劇鏈條,透視影視行業內翻拍不休的原因。偶像劇翻拍最多,口碑需提升近5年,有日劇、韓劇、美劇、泰劇被翻拍為中國版,國產劇也在「走出去」,向海外售出版權,各國互相翻拍劇漸成流行趨勢。
  • 除了《步步驚心》韓國翻拍中國的影視劇還有這些!
    近些年來,韓國不斷地文化輸出,在中國已經形成了很明顯的韓流趨勢,不管是綜藝,電視劇還是電影,從最火熱的《奔跑吧,兄弟》到《相愛穿梭千年
  • 《小美好》《太子妃》韓國翻拍:影視文化不只是輸入,還有輸出!
    陳情令近年來,國內影視文化在大幅度的輸出。影視文化的輸出,不只是包括在別國上映傳播,更有別國翻拍等。《甄嬛傳》《琅琊榜》《陳情令》等古裝電視劇都是佳作經典,海外傳播力度也是非常大的。以往,我們多是看到國內翻拍國外電視劇,比如說最經典的《一吻定情》(日版1996)(臺灣2005年《惡作劇之吻》)、《流星花園》、《回家的誘惑》……而國外翻拍國內的電視劇也有很多成功之例,比如說《步步驚心》(2011版劉詩詩吳奇隆主演)在韓國翻拍《步步驚心·麗》(2016版李準基李知恩主演)。
  • 【韓國影視】盤點那些被中國翻拍的經典韓劇
    影片的創新不夠,停留在了為翻拍而翻拍的層面上。從內容上講,基本可以說這是原劇的「加長版」預告片。除了將故事背景由韓國換成了我國浙江,其它就沒看出多少與原劇不同的地方。翻拍過於保守!原作本身就是一部概念構思很是新穎的作品,中國版延續了韓版的故事內核。熱門韓劇翻拍、韓國幕後班底、青春偶像演員,改編還算比較成功。
  • 被韓國翻拍過的十大中國經典影視劇,你知道哪些?
    被韓國翻拍過的十大中國經典影視劇,你知道哪些?中國翻拍的韓劇那是不勝枚舉。不過,韓國人也翻拍咱們中國的影視劇,尤其是香港的經典電影,雖然數量不多,但部部都是經典,下面一起盤點下被韓國翻拍過的十大中國經典影視劇。
  • 日本人翻拍了哪些中國影視劇?國產劇妥妥地扳回一局!
    女主演中村裡帆又是平凡女孩和高貴王子的愛情故事,感覺日本人真的很喜歡灰姑娘這種老套的劇情啊,但是他們拍戀愛劇還是很得心應手的,還是可以期待一下~而這不是日本人第一次翻拍中國電視劇了,其實不僅是中國編劇,日本韓國的編劇近兩年也出現了思路枯竭的情況,不僅瘋狂翻拍動漫和小說,也開始互相翻拍。
  • 日本人翻拍了哪些中國影視劇?我們的國產劇終於扳回一局...
    又是平凡女孩和高貴王子的愛情故事,感覺日本人真的很喜歡灰姑娘這種老套的劇情啊,但是他們拍戀愛劇還是很得心應手的,還是可以期待一下~而這不是日本人第一次翻拍中國電視劇了,其實不僅是中國編劇,日本韓國的編劇近兩年也出現了思路枯竭的情況,不僅瘋狂翻拍動漫和小說,也開始互相翻拍。所以不只是中國人在翻拍日韓劇,日本和韓國也有翻拍中國電視劇,只是數量相對較少而已。
  • 中國影視劇風靡海外華人圈
    原標題:藉助電視臺網絡平臺播出 覆蓋大量海外收視群體中國影視劇風靡海外華人圈近年來,隨著中國影視文化產業的快速發展,影視劇製作愈加精良,並在眾多海外國家(地區)電視臺、網絡平臺發行播出,覆蓋大量海外收視群體。中國影視劇風靡海外,讓以海外華僑華人為主體的觀眾得以從一部部作品中了解中國元素,感受中國文化。
  • 《延禧攻略》《歡樂頌》等中國影視劇風靡東南亞 寮國開設「中國劇場」欄目
    在經濟全球化快速發展的今天,中國影視劇與全球優秀作品同臺競技,會講、善講中國故事,是中國影視劇在東南亞維持熱度的最重要方式。近幾年,《花千骨》《步步驚心》《甄嬛傳》等中國影視劇漂洋過海,在東南亞收穫無數粉絲。去年被全球網民關注並在電視劇榜單中位居首位的《延禧攻略》,在越南、泰國等東南亞國家的熱度也很高,這正是中國影視劇走俏東南亞的縮影。
  • 韓國翻拍《三十而已》、日本翻拍《微微一笑》,終於輪到國產劇制霸東亞?
    韓國將要開拍的懸疑劇《直到天亮》也被中國網友質疑抄襲國內大熱的《沉默的真相》……風水輪流轉,韓劇淪落到靠抄襲維持尊嚴,國內電視劇開始全方位碾壓了嗎? 韓國之外,日本和泰國翻拍國產劇的新聞也陸陸續續出現。開年以來,翻拍自楊洋和鄭爽主演的《微微一笑很傾城》已經在日本播出。那邊廂,泰國翻拍自古早經典臺劇的《王子變青蛙》也已經播出。