前一段時間,四川人憑著兒菜登上了熱搜,千裡迢迢送了50噸兒菜到湖北,結果湖北網友表示「謝謝,但真的沒聽過沒見過也沒吃過」,只能求四川人民在線教學。
兒菜,學名「抱子芥」,也不能怪湖北人民,實在是「兒菜」這個名字聽起來太奇怪。其實也不止這一種蔬菜,去一趟四川就能發現,四川人個個都是取名天才,這裡每樣蔬菜水果都有個奇奇怪怪的「川式名字」。
四川人:我叫你一聲大名你敢答應嗎?
All水果/蔬菜/動物:饒了我叭。
01四川取名,自成一脈
你永遠不知道一個四川人嘴裡的蔬菜到底是啥。比如——
「炒一個蒜蓉瓢兒白。」「???你家瓢炒一個菜我看看。」「老闆來一斤enter。」「???你家enter鍵照稱的啊?」所以沒有看見實物之前,勸你永遠別猜。
四川話命名跟普通話體系不完全相通,完全不能靠想像腦補得出正確答案。
畢竟,你永遠無法聯想到「一斤enter」居然是指「一斤櫻桃」,你也真猜不出「瓢兒白」「豬鼻拱」「蓮花白」「紅苕顛顛」「大頭菜」都是些啥。
四川人取名,不僅看起來牛X,叫起來更牛X。
· 取名不加er就沒有靈魂
吃四川水果,你能學會川式英語。
這裡不止有enter,還有「sangper」(桑葚)、「puter」(葡萄)、「lier」(梨)。甘蔗也不是甘蔗,得叫「ganzei」,柚子不叫柚子,叫「qipaogan」,荸薺也不能叫荸薺,得叫「ciguer」。
就連屎殼郎,在四川都有它獨有的川式英文名「推屎per」,是不是還挺一本正經的?
四川人作為非典型性北方人的南方人,說話不加「er」就渾身不舒服。而且加「er」的地方完全不講究,想怎麼加怎麼加,想加在哪兒就加在哪兒。配上四川話那種悠長宛轉的調門兒,一句「jiang豆er」俏皮味兒十足。
賣萌(大誤)還得靠疊詞在四川,每一個霸氣/「恐怖」生物都有一個見不得人的小號。
「蟑螂」是「偷油婆」,蜻蜓是「丁丁貓兒」,蜘蛛叫「煤格豆兒」,「毛毛蟲」是「豁辣子」。你能想像威風凌凌的蜘蛛俠到了四川就忽然成了「煤格豆兒俠」嗎?
至於外形霸氣得不得了的挖掘機,也只能委屈自己叫「挖挖機」。
畢竟,四川人一言不合就用疊詞,這已經不是什麼秘密了。凡是看起來不明覺厲但是又形容不出來的東西,加一個疊詞就完事兒。
而且疊詞的使用除了賣萌,還能形象表達含義,返璞歸真,土嗨且原始。
魚擺擺(魚)——象形文字在命名史上的重大突破雞咯咯(雞)——擬聲文字在命名史上的重大突破鵝薇薇(鵝)——生物反應在命名史上的重大突破
沒有美感,也沒有感情
鳳尾多好聽一名字,直接管人家叫「萵筍顛顛」;就算豌豆尖挑不出毛病來,也要給人家加一個「顛」,叫「豌豆顛」。
四川人取名從來不考慮審美這件事,直接寫實就完事兒,堅決杜絕一切美感和朦朧。
在四川,任何妄圖通過改名字達到整容般效果迎來銷量輝煌的奮鬥故事,都失敗了。
米其林餐廳在翻譯菜名的時候就應該杜絕一切四川話的亂入。因為四川式取名,過於簡單粗暴,擁有破除一切神秘感和高級感的魔力。
被譽為「裝X界第一道具」的松露,法國菜單和義大利菜單上必備的鎮店材料,被歐洲人尊為「世界三大珍餚」的食材,到了四川,就只配叫「豬拱菌」,接地氣到難以想像。
「你好,一份豬拱菌麵包,煎鵝肝,配起司的鯡魚卷,外加一杯加香檳。」
「白豬拱菌通常被稱作白色鑽石,具有最高的購買價值。」
「曼金馬普區的第一個黑豬拱菌花了大約五年時間才培育出來。」
水果屆文藝度扛把子選手「春見柑」,在四川一句「耙耙柑」直接被打回原形。
日本「不知火」柑,到了四川一句「醜柑」就完事兒,簡單粗暴,毫無轉圜餘地。審美沒了,氣勢也沒了。
Fine,什麼神秘感都沒了。
02在四川,去菜市場需要一點靈性
四川的菜市場,是一個你需要解放天性才能讀懂的地方。一定要充分發揮你的聯覺能力,不管看到菜名的第一印象有多離譜和不可思議,但請一定要相信,那就是正確答案!
「O省8角」。「???什麼東西」。「媽帶兒2塊5毛8」和「兒離開媽3塊5毛8」。「???什麼玩意」外省人:這真的是菜市場,而不是燈謎會之類的存在嗎?
只看菜牌你可能會懷疑人生,吐槽這是個什麼鬼東西,但一旦把菜和菜牌結合到一起看你會發現,四川人取名真的是好有道理,實至名歸。
「O省8角」其實是指「萵筍8毛」的意思,「媽帶兒」和「兒離開媽」都是「兒菜」,但是形態不同,一個是整的,一個是分散的而已。
鑑於這種深厚獨到、無法被外人窺知的取名文化,四川人出省後,充滿了生活上的不適感,常常因為「念錯」蔬菜/水果名字而感到和周遭世界格格不入。
去飯店吃飯,點一道「豬鼻拱燉肉」,被質疑是不是來砸場子的。
去滷味店買滷味,跟老闆說「給我來一點郡把子嘛」,結果被室友和老闆笑瘋。
去水果店買櫻桃,問服務員「一斤enter多錢」,被人用智障的眼光看了好久。
但四川話取名也有一個好處,那些奇奇怪怪的菜名都自帶一層朦朧濾鏡。因為對不上號,所以才感覺格外可愛。
而且川式名字的有趣也和四川人有著分不開的關聯,畢竟他們是一群吵著吵著都能笑起來的人。因著獨特的韻律、抑揚頓挫的音調和特殊的語氣詞疊詞等,四川話常常充滿喜感;再加上四川人個個都是樂天派,骨子裡的樂觀和爽朗,也讓這裡更有煙火氣息。
其實,對應不上普通話名字,也絲毫不影響食物的真香定律起作用。比如小編到現在也不知道小郡肝是什麼東西。
但你試著想像一下,如果風靡全國的網紅店「成都小郡肝串串香」改成「成都雞胗/鴨胗串串香」,你還會為它爆肝排隊嗎?
可能也會,畢竟現在吃啥都香,是吧