2015年12月13號是美國鄉村天后泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的26歲生日,聯想到她,不禁讓小編想起她唱的那首歌《All Too Well》。《All Too Well》(譯名:回憶太清晰)是美國鄉村天后泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)專輯《Red》中第5首歌曲。2014年1月26日,第56屆葛萊美獎頒獎典禮上,Taylor Swift現場表演了這首歌。一架鋼琴一襲白裙,每一句的情感慢慢累加到最後噴發,聽眾與歌手一同感受著心碎的滋味,情到深處不能自已。若我們再相見,事隔經年,我將以何賀你,以眼淚,以沉默。Taylor Swift說:「這是我為這張專輯寫的第一首歌,它始終迴繞在我的腦海裡,因為它很完整地講述了一個故事從與某人邂逅時開始,伴隨著純潔的戀愛初期的各種細節,隨著故事的發展到了苦澀的結局,這是一首充滿情感的歌,因為它,告訴了你失去如此痛苦的原因,因為它讓你記住這段戀情裡曾經的美好。」I walked through the door with youBut something about it felt like home somehowAnd I left my scarf there, at your sister's houseAnd you still got it in your drawer, even now.Oh, your sweet dispositionWe're singing in the car, getting lost upstate.Autumn leaves falling down like pieces into placeAnd I can picture it after all these days.And I know it's long gone and that magic's not here no moreAnd I might be okay, but I’m not fine at all...'Cause there we are again on that little town street,You almost ran the red cause you were looking over me.Wind in my hair, I was thereI remember it all too well.Photo album on the counter,Your cheeks were turning redYou used to be a little kid with glassesAnd your mother's telling stories 'bout you on the tee ball teamYou taught me 'bout your pastThinking your future was meAnd I know it's long gone and there was nothing else I could doAnd I forget about you long enough to forget why I needed to我已經忘記你足夠長的時間,都忘了當初為什麼要去忘記你了'Cause there we are again in the middle of the nightWe're dancing around the kitchen in the refrigerator lightDown the stairs, I was thereI remember it all too wellWell, maybe we got lost in translationMaybe I asked for too muchBut, maybe this thing was a masterpieceRunning scared, I was thereI remember it all too wellJust to break me like a promiseSo casually cruel in the name of being honestI'm a crumpled up piece of paper lying here'Cause I remember it all, all, all... too wellTime won't fly, it's like I’m paralyzed by itI'd like to be my old self againBut I’m still trying to find itAfter plaid shirt days and nights when you made me your own那些穿格子襯衫的時光,是你曾把我當成自己的一部分的時光Now you mail back my things and I walk home aloneBut you keep my old scarf from that very first week'Cause it reminds you of innocence'Cause you remember it all too well'Cause there we are again when I loved you soBack before you lost the one real thing you've ever knownIt was rare, I was there, I remember it all too wellWind in my hair, you were there, you remember it allDown the stairs, you were there, you remember it allIt was rare, I was there, I remember it all too well...
意次元獨家首發。尊重原創,轉載請註明出處!
意次元微校
意起來更精彩!
投稿郵箱:ycyxyzz@163.com
商務合作:13763021115 嶺師 611115
點擊下方「閱讀原文」或者掃描二維碼下載
意次元APP 哦!