時過境遷,0202年了,黴黴終於放出 all too well 背後的「folklore」——
"It was a day when I was just, like, a broken human, walking into rehearsal just feeling terrible about what was going on in my personal life,"
那天,我如同行屍走肉,走進演唱會排練現場,(對周圍一切毫無感覺)唯一的感知是對我的遭受感到難過。
"I just ended up playing four chords over and over again, and the band started kicking in. People just started playing along with me... I think they could tell I was really going through it. I just started singing and riffing and ad-libbing this song that basically was 'All Too Well'. It literally just was that song, but it had probably seven extra verses and it included the f-word."
我一遍又一遍地彈奏四個和弦,然後樂隊就開始跟著一起演奏。大家開始和我一起演奏... ... 我想他們能看出來我真的很痛苦。我就開始唱起來,重複演奏,即興創作,這就是最早版本的 all too well 。基本上就是all too well,但比發行的版本多了7段歌詞,其中還包括髒字f**k。
"My sound guy was like, 'Hey, I burned a CD of that thing you were doing in case you want it. I ended up taking it home and listening to it. And I was like, I actually really like this, but it definitely is like 10 minutes long and I need to pare it down, so I'm going to call Liz Rose."
我的音響師對我說:「我把剛剛的即興演奏錄下來了,萬一你想要的話」。我回家聽了一遍,我當時想的是:我真的很喜歡這個,但它有10分鐘長,我需要濃縮一下,然後我給Liz Rose(黴黴長期合作的音樂製作人)打了個電話。
"It wasn't a single, and it didn't have a video — all these ways that I was taught music permeated culture, I didn't see that happening with that song."
當all too well在歌迷中引起強烈反響時,黴黴說:「我從來學到的傳播音樂的方式是打單、發行音樂視頻,但all too well一樣也沒有,這超出我當時的認知。」
"the fans wanted to hear it a lot."
一首不是單曲、也沒有任何宣傳的歌曲,卻出現在2014年的格萊美現場。她解釋是因為"歌迷們很想聽這首歌"。
"I can't believe it now when I play it live and everybody in the crowd knows every word. I'm truly astonished by it, and I think that's one of the most beautiful things about this album for me when I look back on it. I really didn't pick that one, I thought it was too dark, too sad, too intense. It's fun when things surprise you like that."
我現在都不敢相信,當我在現場演奏時,觀眾中的每個人都知道記得它的歌詞。我真的很驚訝,當我回想起來的時候,我覺得這是這張專輯對我來說最美麗的事情之一。因為我真的不想選擇它,我覺得它太黑暗,太悲傷,太激烈。當事情發展成這樣的驚喜時,一切變得有趣。