可可聽歌學英語 : 愛太少情太遲 Too Little Too Late

2021-03-01 可可英語

【新朋友】點擊標題下面藍字可可英語加關注

【老朋友】點擊手機右上角圖標轉發分享內容

【聽音頻,也可猛戳左下角「閱讀原文」】

【中英歌詞】

大家好歡迎來到可可《聽歌學英語》,我是Canace,你們還好嗎?今天給大家介紹的歌曲是《Too Little Too Late》,來自於Robin Thicke,他是一位創作型歌手,作曲家和演員,與多位流行藝人有過合作。他也因為自己為Usher以及Lil Wayne製作的專輯Confessions獲得了廣泛的認可。除此之外,Thicke還在ABC電視臺推出的歌唱比賽最美和聲中當中擔任導師一職,目的首播吸引了700萬人觀看。在成為一名歌手之前Thicke一直位居幕後。他的專輯偏向流行化的這個問題上,他說希望自己能成為偉大的藝人,對音樂他是認真的,一直在嘗試著給自己找些樂子,希望能活得更年輕一些,像是參加舞會以及和朋友一起去玩等等。《Too Little Too Late》也是一首相對動感的歌曲,一起來聽聽吧。

Too little too late
太少了 太遲了
Too little too late
太少了 太遲了
Too little too late
太少了 太遲了
Every time you walk through that door
每次你走過那扇門
Should've held you so long you would
應該再抱你久點
never ever need to ask for more
你就不會要求更多
Every time you walk through that door
每次你走過那扇門
I should've spun you around
我應該將你轉過身
and around to get what the day was for
一圈一圈的轉身想想那是為什麼
Every time you walk through that door
每次你走過那扇門
I should've listened, fixed
我應該學著傾聽、固定親你吻
and healed, now I'd be living it
現在我就該習慣
Every time you walked up in this house, baby
每次你走進這所房子裡 寶貝
I should've made you feel special
我應該讓你覺得特別
and treated you right
對你更好一點
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
Don't just say it, baby
不要這樣說 寶貝
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
Don't just say it, say it, say it now
不要只是這樣說,這樣說
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
I'm down on my knees, baby
我都跪下了,我的寶貝
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
Baby, baby please
我的寶貝 求你了
Too little too late
太少了 太遲了
No, no, no, no, no
不要這樣
Too little too late
太少了 太遲了
Too little too late
太少了 太遲了
I love you, baby
我愛你 寶貝
Too little too late
太少了 太遲了
Every time you walked through that door
每次你走過那扇門
I should've bought you roses good
我應該已經為你買好玫瑰
and plenty and rubbed your toes
擺在你的腳邊
Every time you walked up in this house, baby
每次你走進這間房子 寶貝
Should've, would've, could've,
應該,本來,可以
should've shown some respect
本應該更顯示我的愛意
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
Don't just say it, baby
不要這樣說 寶貝
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
Don't just say it, say it, say it now
不要只是這樣說,這樣說
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
Don't just say it, baby
不要這樣說 寶貝
It's too little, too little too late
我做的太少了 一切太遲了
Baby, baby please
我的寶貝 求你了
Too little too late
太少了 太遲了
No, no, no, no, no

【歌詞講解 】
好的音樂過後歡迎回來,《Too Little Too Late》,來自於Robin Thicke。下面我們來了解一下歌詞大意。

歌詞:Every time you walk through that door, I should've spun you around and around to get what the day was for.
每次你走過那扇門,我應該將你轉過身,一圈一圈的轉身想想那是為什麼。
Spin作動詞表示「(使)旋轉;疾馳;紡織;結網;眩暈」。名詞含義是「紡織;旋轉;眩暈;疾馳」。
短語spin along表示「向前奔馳」,比如:
The carriage was spinning along at a good speed.馬車以高速飛馳。
Spin round意思是快速旋轉或迴轉,例如:
I spun round to see who had spoken.我轉身看是誰講話。
還有一個常用短語是go for a spin,表示開著車去兜兜風。

歌詞:I'm down on my knees, baby. It's too little, too little too late.
我都跪下了,我的寶貝,我做的太少了,一切太遲了。
Go down on your knees-跪下求。比如:
Even if you go down on your knees , i won ' t forgive you.
即使你跪下求我,我也不會寬恕你。

歌詞:Every time you walked through that door, I should've bought you roses good and plenty and rubbed your toes.
每次你走過那扇門,我應該已經為你買好玫瑰,擺在你的腳邊。
Rub作為動詞表示「擦、摩擦」。比如:
I rubbed the window with a cloth. 我用一塊布擦窗子。
Rub along (v.+adv.)表示「勉強維持、對付著過活」,例如:
He rubs along quite well. 他過得挺不錯。
Jack was not so much interested in making money, so long as he could manage to rub along.
只要日子能過得去,傑克對掙錢並不那麼感興趣。
Rub along還可以表示「關係融洽」,例如:
He and his wife seem to rub along all right.他和他的妻子似乎相處得挺不錯。
Rub it in 在口語中表示反覆提某人的過錯、失敗等。比如:
I know I behaved foolishly but you needn't rub it in.
我知道我的行為很愚蠢,但你不必老提那件事。
Toe作為名詞表示「腳趾、足尖」,動詞含義常表示「踮著腳尖走」。
短語on one's toes意思是「警覺的、準備行動的」,比如:
A policeman has to keep on his toes all the time he's on duty. 警察在執勤時必須時刻保持警覺。
I've stubbed my toe on a rock.
我的腳趾碰到石頭上了。
Cindy toed cautiously into the room.
辛迪小心翼翼地踮著腳走進房間。
From top to toe表示「完全(從頭至腳)」。比如:
She was dressed from top to toe in purple. 她從上到下穿的是一身紫色。

您正收聽的節目是可可《聽歌學英語》,我是Canace。大家如果有好聽的音樂推薦歡迎通過新浪微博「DJ_Canace潔瑜」給我留言,我會看到的。今天的節目就到這裡了,感謝收聽,再見!

相關焦點