翻拍日劇的《安家》,跟原版相比怎麼樣?

2020-12-24 騰訊網

最近,孫儷和羅晉的新劇《安家》強勢來襲,引起熱議無數。

房子一直是大家心中都關心的大事,而這部劇圍繞賣房子買房子的眾生百像很快就吸引了大家關注的目光。

《安家》其實原劇名為《賣房子的人》,劇本改編創作自日劇《賣房子的女人》,是一部翻拍劇。作為翻拍劇,《安家》的受歡迎也算是意料之中的:原版《賣房子的女人》因其自帶的日劇漫畫喜劇的效果,本身就享有不小的口碑;但是作為翻拍劇,《安家》也面臨很多能夠預料到的挑戰:在中國市場,大部分改編劇並未贏得過觀眾的好感,《安家》是否能夠打破改編劇的魔咒,媲美原版劇集呢?

左:《賣房子的人》海報

右:《賣房子的女人》海報

《賣房子的人》≈《賣房子的女人》?

作為一部良心的改編劇,《安家》的編劇在很大程度上還是保留了原版日劇的色彩。劇中主要人物的角色特點和人物設定都很鮮明地被保留下來。

房似錦 VS 三軒家萬智

上:《安家》房似錦截圖

下:《賣房子的女人》三軒家萬智截圖

從人物設定上來說,孫儷所飾演的《安家》的女主房似錦絕大部分保留了和三軒家萬智相同的特點:擁有超出一般的銷售能力,被總部賞識下派來幫助公司分部提升業績的員工;兩人都穿著幹練,日常不苟言笑。

上:《安家》房似錦截圖

下:《賣房子的女人》三軒家萬智截圖

最有趣的是女主角同樣有經典的臺詞「沒有我賣不出去的房子」被保留下來了。要說區別也一眼可見,相較日版漫畫版誇張雞血的神情演繹和鼓風機吹風的戲劇效果,房似錦版本的更加日常真實。

從目前已播出的劇情來看,房似錦執著於為客戶尋找合適的房子,一直做自己認為對的事情,果敢利落的性格也是完美再現了原版女主的個性特點。

王子健 VS 足立聰

上:《安家》王子健截圖

下:《賣房子的女人》足立聰截圖

值得一提的是,除了主角,《安家》中另一個銷售能手的員工王子健在各種細節方面也都非常貼近原版日劇。

《安家》截圖

在房似錦下派之前,王子建一直都是房產中介的中流砥柱,除了業績,他一身西裝革履、一絲不亂的穿著也在悠閒混日子的員工中極為凸顯,並且在已播出的7集中更換5條領帶,作為整部劇的「時尚擔當」上了熱搜。

《賣房子的女人》截圖

如果你認為換領帶只是為了好看就錯了。原版日劇中的足立聰,作為一位業務小能手會因為約見的客戶的喜好而更換不同牌子的手錶,會因為客戶家中有小朋友而佩戴可愛的胸針。對應起來看,王子健的領帶梗應該來源於此。

人物關係:

矛盾 & 戀情

除了在人物設定上保留了原版日劇的特點外,劇中的主線人物關係也同樣延續了原版。

《安家》截圖

《賣房子的女人》截圖

無論是《安家》還是《賣房子的女人》,女主人公都因為秉承著自己的價值觀,想要為客戶尋找合適的房子而使銷售量排名第二的王子健不斷失意,兩人之間的複雜矛盾關係是劇的看點之一。

《安家》截圖

在感情線上,《安家》中房似錦搬進了店長徐姑姑家與他同居並拜師,日久生情,雙店長徐文昌和房似錦在後續的劇情中的感情線仿佛指日可待。

《賣房子的女人》截圖

畢竟在原版日劇中,三軒家萬智最終嫁給了課長屋代大。這樣的情節也許就是《安家》的後續情節的劇透?

《安家》的勝率有多大?

如此大程度的保留人物設定和還原主線人物關係,讓人有點擔心新改編劇《安家》會不會也像之前中國版的《深夜食堂》一樣,因為劇情直接平移,沒有認同感的劇情受到吐槽聲一片。

從目前的觀眾討論度來看,隨著劇集的不斷播出,《安家》似乎還是取得了一定的好評的,或者說,相比於其它的改編劇,觀眾對於《安家》的期待值也因為不斷更新的劇情而不斷提升。原因之一就是劇情足夠接地氣並且或多或少反應出社會中存在的現象,引起無數共鳴。

《安家》截圖

比如徐文昌和張乘乘的假離婚。讓人啼笑皆非的「假離婚」不只出現在電視劇中。在當代婚姻關係中,房產問題一直都是主要問題之一。

《安家》截圖

比如房似錦的原生家庭。重男輕女的家庭環境讓房似錦變成了刺蝟般的性格。值得一提的是,比起日劇版《賣房子的女人》只著重在女主角為客戶尋找合適的房子,向客戶賣房子的過程,《安家》對房似錦的塑造更加立體深刻,充實的劇情讓角色的性格更加讓人信服。

《安家》截圖

比如劇中直接點到了當今社會兩代家庭的一個痛點:父母給兒子買房,兒媳婦的名字加不加?老嚴夫婦為兒子買房子時,兒子提出在房產證上加上媳婦的名字讓大家面面相覷。

《安家》截圖

比如不久前被熱議的「給小三買房」劇情,帶來無數爭議之餘「婚內出軌財產該怎麼算」的法律問題也被科普,得到了大家的重視。

《安家》截圖

比如最新劇情中賣老洋房的劇情,經過網友爆料竟然是有故事原型的,是由真實案例改編而成的。老洋房的設定順勢勾起很多人對老洋房背後的文化探討。

總之,《安家》的劇情不是生搬硬套的,符合國情讓人有認同感的改編是它受到好評的原因之一,很多家庭會遇到的房產問題變作劇情出現,一方面會讓觀眾更容易自我代入,另一方面,又會因其獨特的現實性給觀眾的心理來一記清醒的擊打。

除了劇情,整部劇從編劇到導演到演員再到客串演員的配置也讓人無比安心。

主角擔當孫儷、羅晉都是當代中國影視圈實力與顏值倍具的實力演員不說,在已播出的幾集中,我們也看到了很多其它熟悉的面孔,比如買了跑道房的宮蓓蓓的扮演者海清,新出現的老主顧出軌的闞老闆的扮演者郭濤,闞太太的扮演者胡可,這些客串演員也同樣是身經百戰的老戲骨,他們的加盟也為《安家》更增添了品質的保障。

目前,電視劇《安家》豆瓣評分是6.2分,能否超越原版讓我們隨著新劇情的發展拭目以待。但是一改原封不動的照搬劇情,因地制宜的劇情改編讓《安家》在改編劇上的成功有目共睹。總之,讓故事高於生活的前提是,它來源於生活。

撰文:Tereasa

圖片來源:微博、豆瓣

相關焦點

  • 《安家》背後的日劇翻拍之路
    《安家》背後的日劇翻拍之路 時間:2020.03.11 來源:人民日報客戶端 作者:中國銀幕
  • 日劇翻拍在國內該如何「安家」?
    除此以外,原劇的熱度本身就是加持,不僅能為翻拍劇帶來觀眾群,還能在播出前後引起話題。不過,一味的追求「舶來品」也可能引起水土不服。翻拍不等於文化引進,在不同的社會文化環境下,照搬套用,往往容易引來大翻車。而那些翻拍成功的案例,也一定是在某個頻率搭上了觀眾的神經。引起共鳴,才能成就高級別的翻拍典範。 《安家》
  • 孫儷翻拍版《安家》毀譽參半,我更推薦這部原版日劇
    這部劇其實是翻拍於北川景子主演的日劇《賣房子的女人》,原版評分8.2分,部屋君就來安利一下日劇版,也會稍微做下兩個版本的對比,沒看過的可以補起來。 《安家》中賣房子的傳統模式沒有改變,但本土化後,銷售女王在原作中略顯沙雕和誇張的作風進行了合理的刪減。
  • 都是賣房子,《安家》比原版怎麼差的這麼多?
    宅在家追劇的日子真讓人上頭,這段時間也上了非常多的國產新劇,除了年初的《三生三世枕上書》《下一站是幸福》,還有上期我們聊到的《完美關係》,以及《我在北京等你》《安家》等等。 其中《完美關係》和《安家》兩部劇正同檔期播出,前者講的是自帶流量的「危機公關」行業,後者翻拍自高分日劇《賣房子的女人》,聚焦在中國人最敏感的房子問題。
  • 從翻拍的角度來看,《安家》並不差,10年來日劇翻拍它能排第二名
    原創不夠,翻拍來湊!面對國內高質量原創劇本的缺乏,許多人試圖翻拍日劇救場。不過,不知道是救場還是砸場,說起中國翻拍的日劇,那是一部比一部不忍直視。從2010年開始,10年時間跪了的翻拍劇,簡直可以鋪成一條撲街之路。
  • 從翻拍的角度來看,《安家》並不差,10年來日劇翻拍它能排第二
    原創不夠,翻拍來湊! 面對國內高質量原創劇本的缺乏,許多人試圖翻拍日劇救場。 不過,不知道是救場還是砸場,說起中國翻拍的日劇,那是一部比一部不忍直視。
  • 日劇翻拍即爛?這些年中招的遠不止一部《安家》
    一系列日劇翻拍,隨之湧現:《深夜食堂》《求婚大作戰》《北京女子圖鑑》…… 雖然「十翻九渣」,但是主創們卻毫不在意,從未停下自己的步伐。 直至最近,隨著《安家》的問世,再度引爆話題,將日劇翻拍的種種槽點送上了風口浪尖。
  • 今年爭議最大的5部翻拍劇,《旗袍美探》《安家》是成功作品嗎?
    ,其中,頗具爭議的5部電視劇分別是《旗袍美探》《長安諾》《安家》《小娘惹》和《漂亮書生》。《費雪小姐探案集》,《旗袍美探》豆瓣評分為6.7分,收視率和網播成績都不錯,與原版《費雪小姐探案集》相比還是有較大的差距,原作畢竟超過了8分。
  • 《安家》接檔《新世界》!翻拍《賣房子的女人》?比原版精彩!
    由六六編劇,安建執導,孫儷、羅晉領銜主演的現實主義都市劇《賣房子的人》昨日宣布更名《安家》。該劇於2020年2月21日在東方衛視、北京衛視首播,並在騰訊視頻同步播出。故事的內容以金牌房產中介房似錦,被上級空降到靜宜門店擔任與原店長徐文昌形成雙店長競爭。
  • 對比日劇《賣房子的女人》,《安家》的差距在哪裡?
    不可否認,《安家》是一部「好看」的劇。但在看過日劇《賣房子的女人》的觀眾心中,卻不是一部合格的翻拍劇。和原版相比,《安家》究竟差在哪裡?三軒家VS房似錦一個專注賣房搞事業,一個被原生家庭拖累作為《賣房子的女人》的翻拍版,《安家》主要人物的設定基本和原版保持一致。
  • 從《北京女子圖鑑》到《安家》,為什麼只有這部日劇翻拍成功了?
    這幾年,有很多國產職場劇都翻拍自日劇,因為日劇裡的職場劇模式已經成熟,大部分都是有高口碑路人緣的好劇。最近由潘粵明、童瑤、陳數等主演的《誰說我結不了婚》正在熱播,這部日劇翻拍意外收穫了好口碑。《誰說我結不了婚》翻拍自日劇《我不是結不了婚,只是不想》,原版就集結了中谷美紀、藤木直人等一批日本實力派演員,在日本斬獲了8.99%的極高收視率。國內買下這部劇的版權,並成功做到了本土化改編。
  • 《安家》是哪部小說改編的 翻拍自高口碑日劇《賣房子的女人》
    《安家》是哪部小說改編的 翻拍自高口碑日劇《賣房子的女人》時間:2020-02-24 10:18   來源:愛福清網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:《安家》是哪部小說改編的 翻拍自高口碑日劇《賣房子的女人》 老一輩人在大城市努力一輩子給兒女攢錢買房,是給自己一個盼頭,也是希望以後能跟兒孫住在一起
  • 《安家》VS原版日劇《賣房子的女人》,女主房似錦是最大漏洞!
    最近孫儷、羅晉主演的《安家》正在熱播中,那你知道這部劇是翻拍自日劇《賣房子的女人》嗎?在初期宣傳中,《安家》也一直叫《賣房子的女人》,卻在上映前突然間改名。 那麼,中國版的《安家》和日版《賣房子的女人》,到底有什麼區別呢?
  • 日劇翻拍「高配低能」時代終結?
    這部劇的表現雖然不差,但離「火」其實還是有一些距離,除了話題度不夠熱之外,以參與豆瓣評分的人數來看,較之原版也都是有所不如:從年初的《安家》到《誰說我結不了婚》,日劇翻拍的表現較之前是「好起來」了,是什麼原因讓一直以來都「高能低配」的日劇翻拍觸底反彈?這種趨勢會一直持續下去嗎?
  • 都是賣房子,入鄉隨俗的《安家》與日版的差別到底在哪裡?
    其中《完美關係》和《安家》兩部劇正同檔期播出,前者講的是自帶流量的「危機公關」行業,後者翻拍自高分日劇《賣房子的女人》,聚焦在中國人最敏感的房子問題。有意思的是,這兩部劇其實還有一個共同點——都是導演安建的作品,其中《安家》的編劇還是之前寫出《蝸居》的六六。
  • 中國版《交響情人夢》沒人看,日劇翻拍怎麼全都撲了
    03本土化的困境儘管這些翻拍劇選擇了質量上乘的日劇原型,可最終呈現出來的作品卻大部分都讓人失望。為什麼收視口碑俱佳的日劇一翻拍就水土不服?原因恐怕是多方面的。首先,國產翻拍劇普遍情節拖沓。10集左右的日劇往往被製作成30、40集的電視劇。為了湊足集數,國內編劇不得不加入一些無關的支線或者新的人物。相比原版,節奏自然就變慢了。此外,翻拍劇在劇情方面常常給中國觀眾一種懸浮感。這種懸浮感來源於劇情失真和中日文化差異。許多翻拍劇對日劇原版的形式和故事拿來就用,就很容易出問題。
  • 中國版《交響情人夢》沒人看,日劇翻拍怎麼全都撲了?
    儘管這些翻拍劇選擇了質量上乘的日劇原型,可最終呈現出來的作品卻大部分都讓人失望。為什麼收視口碑俱佳的日劇一翻拍就水土不服?原因恐怕是多方面的。首先,國產翻拍劇普遍情節拖沓。10集左右的日劇往往被製作成30、40集的電視劇。 為了湊足集數,國內編劇不得不加入一些無關的支線或者新的人物。
  • 2020十部翻拍毀原版的劇
    《小娘惹》延續原版極度狗血的本質,播出時小有話題,但評價很差,感覺只是拙劣的照抄模仿,選角顯得失敗,主演演技撐不起來,雖然很有誠意的展現娘惹文化,但和原版相比,新版缺了很多情感層面。《仲夏滿天心》其實也不能說毀原版,它就是一部還算合格的小甜劇,只是和原版相比,實在無法複製原版中吸引人的核心。
  • 《安家》日劇版女主:戴Tiffany背Tod's,賣房手段高出天際!
    昨天,孫儷的新劇《安家》播完了大結局。最後的劇情裡,徐姑姑房店長同翟副總決裂,從安家天下辭職,帶領門店的小夥伴們開始創業。傳說中的徐姑姑爸爸也現身,為兒子做了一道佛跳牆,算是解開了心結。
  • 2020十部翻拍毀原版的劇,第七部毀得最徹底
    《浪漫滿屋》8.0相比還是差很多。圖片來源:微博@仲夏滿天心圖片來源:微博翻拍劇確實很難取悅觀眾,因為大家往往已有既定印象,導致新版很難帶入。《仲夏滿天心》其實也不能說毀原版,它就是一部還算合格的小甜劇,只是和原版相比,實在無法複製原版中吸引人的核心。