Voice 1
Hello. I'm Mike Procter.
Voice 2
And I’m Marina Santee. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
Voice 3
『It was strange. We had spent months saving money and planning. We wanted to make sure everything was perfect. Then, in a single day it was all over. I thought what now?』
這很奇怪。我們花了幾個月的時間來攢錢和計劃。我們想要確保一切都是完美的。然後,在一天的時間裡,一切都結束了。我想現在該做什麼?
Voice 4
『There did not seem to be anything to talk about afterwards. There was nothing to look forward to. I felt really depressed - it was horrible.』
之後我們似乎沒有什麼可談的了,也沒有什麼可期待的。我感到非常沮喪——這太可怕了。
Voice 3
『Afterwards I wondered what it was all for. I suppose I just expected more.』
後來我想知道這一切都是為了什麼。可能我只是期待更多吧。
Voice 1
『For better or worse - till death do us part.』 On the day of their wedding, a man and a woman promise to stay together for life. But what happens when the man or woman of your dreams suddenly seems to change? And it all happens after one day - your wedding day! The day you got married!
無論是好是壞,直到死亡才能把我們分開。在婚禮的那天,男人和女人會做出要在一起生活的承諾。但是,當你的夢中情人突然發生變化,會發生什麼呢?這一切都發生在你婚禮那天之後!你結婚的第一天!
Voice 2
More and more people are experiencing the 『wedding blues』. In other words, after they get married they feel depressed, 『blue』. This kind of experience is called postnuptial depression.
越來越多的人正經歷著婚禮憂鬱。換句話說,在他們結婚後,他們感到沮喪,憂鬱。這種經歷被稱為婚後抑鬱症。
Voice 1
Hayley Brown is thirty-one years old. She is one of many women who have experienced postnuptial depression. She spent eighteen months planning the big event - the wedding! She and her future husband wanted everything to be perfect! The time leading up to the wedding was full! Plans, plans and more plans! There was the list of people to invite. There were the flowers, the food, the place, the people and the clothes! And then there was the honeymoon - where to go for their holiday after the wedding. But, after all this - suddenly there was nothing to plan! When they returned from their honeymoon, Hayley felt depressed. She said,
Hayley Brown 今年31歲。她是許多經歷過婚後抑鬱症的女性之一。她花了18個月的時間策劃了一場婚禮!她和她未來的丈夫希望一切都是完美的!婚禮前的時間已經排滿了!全是計劃、計劃、計劃!要考慮邀請的人名單、鮮花、食物、地點、人和衣服!然後是蜜月——婚禮後去哪裡度假。但是,在這之後,他們突然之間沒有什麼可計劃的了!當他們從磨人的婚禮中出來,Hayley就開始抑鬱了。她說,
Voice 3
『Like lots of women I went on a diet nine months before I got married. I wanted to look good on the day. But afterwards I wondered what it was all for.』
和很多女人一樣,我在結婚前九個月就開始節食了。我想在婚禮那天看起來好看點。但後來我在想我做這一切都是為了什麼。
Voice 2
Hayley is not alone! Philip Hodson is a member of the British Association for Counselling and Psychotherapy. He said that one in ten women suffer from postnuptial depression. So what are the causes? And, what can they do about it?
海莉並不孤單!Philip Hodson是英國心理諮詢和心理治療協會的成員。他說,十分之一的女性都患有婚後抑鬱症。那麼原因是什麼呢?他們能做些什麼呢?
Voice 1
Doctor Jane Greer is a marriage and family advisor. She says that a major cause of problems is raised expectations. A husband and a wife usually know each other before they marry. They know what each other can and cannot do. But marriage somehow changes their expectations.
Jane Greer醫生是婚姻和家庭顧問。她說,造成這個問題的一個主要原因是人們提高了預期。丈夫和妻子在結婚前就已經互相認識。他們知道彼此能做什麼,不能做什麼。但婚姻不知何故改變了他們對對方的期望。
Voice 2
So, lower your expectations and all will be fine? Well, not exactly! But looking at things as they really are will help! Many people have a false idea of love and marriage. They expect it to be like the love stories in the films. Doctor Greer says,
所以,降低你的期望,一切都會好的?嗯,不完全是!但是,看清事物的真實樣子是會有幫助的!許多人對愛情和婚姻都有錯誤的認識。他們希望它們像電影裡的愛情故事一樣。Greer醫生說,
Voice 3
『Do not feel troubled if your husband cannot fix everything around the house. A wedding ring on your finger does not make him Super-husband. And it does not make you Super-wife.』
如果你的丈夫不能解決家裡的一切問題,不要感到煩惱。你手指上的結婚戒指不會讓他成為超級丈夫,而且它也不會讓你成為超級妻子。
Voice 1
Marriage needs work straight away, says Doctor Greer. You should know this from the start. Then, you are less likely to get a horrible shock later. You should make time for each other from the beginning. Then you can avoid problems later on.
「婚姻需要馬上經營,」Greer醫生說。你應該從一開始就知道這一點。然後,你就不太可能在以後受到可怕的衝擊。你應該從一開始就為對方留出時間。這樣你就可以避免以後的問題。
Voice 2
Experts give simple useful ideas to avoid the 『wedding blues;
專家們給出了一些簡單實用的建議來避免婚後抑鬱。
Voice 1
After you marry, start a new pastime, something you enjoy. It could be an exercise class. It could be painting. It could be running! Anything! You will have spent many months filling your time with wedding plans. So, you need to do something to fill that time. This can be with your husband or wife. Or it can be without. But do not do everything together! If you do, you may start to miss being independent.
結婚後,要培養一種新的消遣方式,找到你喜歡的東西。它可以是鍛鍊課程,可以是繪畫,可以是跑步!任何事情!你曾經花好幾個月的時間來計劃婚禮。所以,你需要做些什麼來填補現在這段時間。你可以和你的丈夫或妻子一起去做這些,或者可以自己做。但是不要一起做所有的事情!如果你這樣做了,你可能會開懷念單身的日子。
Voice 2
Ask your successful married friends for help and advice!
跟你身邊婚姻幸福的人請教經驗!
Voice 1
Seek advice before you get married. Go to your local church or advice centre.
在結婚前尋求建議。可以去當地的教堂或諮詢中心。
Voice 2
Make time for each other.
給彼此留出時間。
Voice 1
Remember, conflict does not mean it is all over. Relationships take work.
記住,衝突並不意味著一切都結束了,婚姻需要經營。
Voice 2
Talk to your husband or wife about your feelings. He or she may be feeling the same way.
和你的丈夫或妻子談談你的感受。他或她可能也有同樣的感覺。
Voice 1
Do not expect marriage to be the answer to all your problems.
不要指望婚姻能成為你所有問題的答案。
Voice 2
Try and keep your love alive after the honeymoon!
在蜜月之後,試著讓你的愛保持活力!
Voice 1
If your feelings of depression do not go away - seek help from a doctor.
如果你的抑鬱情緒沒有消失,請向醫生尋求幫助。
Voice 2
And finally, do not follow the lead of the famous like Britney Spears or J-Lo! Give your marriage some time!
最後,不要跟隨名人的腳步,像「小甜甜」布蘭妮或「j-lo」那樣。給你的婚姻一段時間。
Voice 1
Paula Hall is a Relationship Psychotherapist. She helps married people. Paula offers advice on the Internet. She says the most common areas of disagreements are money, housework and sex. But she says that often these arguments have deeper roots. For example, a husband and wife may argue about money. But the real problem could be about a person’s sense of value or power in the relationship. Paula says,
Paula Hall是一名心理治療師。她專門幫助已婚人士。Paula在網際網路上提供建議。她說,最常見的分歧是金錢、家務和性。但是,這些問題往往有更深的原因。例如,丈夫和妻子可能會爭論金錢問題,但真正的問題可能是一個人對關係的價值感或權力感不滿。Paula說,
Voice 3
『We all need to feel valued as human beings. But there are times when the way our husband or wife spends money can make us feel worthless.』『Often the real issues are about fairness, respect, care and love.』
我們都需要感受作為人的價值。但有時,我們的丈夫或妻子花錢的方式會讓我們覺得自己毫無價值。通常,真正的問題是關於公平、尊重、關心和愛。
Voice 2
Experts say that these are things that every marriage needs to succeed in the long term - respect, care and love. But how do husbands and wives manage this every day? Every month? Every year?I spoke to one of our recently married producers. I asked her how she and her husband managed. She said,
專家們說,從長遠來看,每一段婚姻取得成功都需要:尊重、關心和愛。但是,丈夫和妻子是如何長久做到這一點的呢?我採訪了最近結婚的製片人之一。我問她和她丈夫是怎麼做到的。她說,
Voice 3
『Marriage is a great joy. But it is not always easy. One thing that helps us is turning to God each day. We pray about our marriage. We ask God to help us to always respect each other. We pray that we will always act as a team, even during the difficult times. I pray for my husband. And he prays for me. It is hard to be angry with someone whom you pray for daily!
We have found that when we invite God into our marriage, it is stronger. We feel closer. We feel more love for each other. When we forget to put God first we start to feel a distance between us. We fight more. And we are not as patient with each others mistakes. God is a tie that helps hold us together. The Christian Bible says, 『if God is for us who can be against us?』
婚姻是一種極大的快樂。但這並不總是那麼容易。有一件事很有用——我們每天向神求助。我們為我們的婚姻祈禱。我們祈求上帝幫助我們互相尊重。我們祈禱,即使在困難時期我們也會一直成為一個團隊。我為我的丈夫祈禱,他為我祈禱。對你每天都在祈禱的人生氣是很困難的。
我們發現,當我們邀請上帝進入我們的婚姻時,它就更強大了。我們感覺更親密,我們對彼此有更多的愛。當我們忘記把上帝放在第一位的時候,我們開始感覺到我們之間的距離,我們開始吵架,對彼此的錯誤也沒有耐心。上帝是我們的紐帶,把我們聯繫在一起,聖經上說「如果上帝都站在我們這邊,那誰還敢和我們作對呢?」