陳敏二胡演奏李香蘭原唱歌曲蘇州夜曲

2021-03-02 日中NEWS

以下轉載至《蘇州夜曲(李香蘭原唱歌曲)》in 百度

https://baike.baidu.com/item/蘇州夜曲/882049

《蘇州夜曲》(蘇州夜曲 / SOSHU YAKYOKU / そしゅうやきょく/ Suzhou Nocturne / Suzhou Serenade)是日本電影《支那之夜》的插曲及主題音樂,由西條八十作詞,服部良一作曲,由女主演李香蘭在1940年6月上映的影片中首唱該曲而成為《蘇州夜曲》的原唱者。《蘇州夜曲》詞曲浪漫優美,充滿日本人想像中古典中國的氛圍。

《蘇州夜曲》是日本在戰時最具代表性的歌謠曲之一,是服部良一認為自己一生所創作的最滿意的作品,也是李香蘭最有名的原唱日語歌曲代表作品,流傳至今,被數十位日本專業歌手翻唱。1943年還出現了《蘇州夜曲》的中文版,至今被一些華語歌手翻唱,但流行程度和影響力遠不及日文版。此外《蘇州夜曲》還是許多赴日的中國民族樂器(如二胡)樂手所錄製的專輯中必定包含的曲目。

山口淑子(李香蘭)《蘇州夜曲》

1940年6月上映的影片《支那之夜》裡共有三首歌曲: 主題曲《支那之夜》和兩首插曲《蘇州夜曲》、《想兄譜》,其中歌曲《支那之夜》先於電影《支那之夜》發表,而兩首插曲是根據影片中劇情的需要專門創作的,屬於影片《支那之夜》的原生歌曲。在影片中《蘇州夜曲》和歌曲《支那之夜》由女主演 李香蘭(山口淑子)主唱,《想兄譜》由參加演出的女歌手服部富子(服部良一之妹)演唱。

《蘇州夜曲》是「專為李香蘭而寫的」。蘇州是影片《支那之夜》中男女主人公新婚旅行及女主人公(李香蘭主演)殉夫赴死之地,在影片中有著很重要的地位,所以導演伏水修決定在影片中要有一首由李香蘭主唱的以蘇州為歌名及題材的愛情歌曲,以增強影片的感染力,這便是《蘇州夜曲》產生的最初起源。

伏水修導演委託著名作曲家服部良一和著名詩人、作詞家西條八十為李香蘭「量身定做」一支「蘇州情歌」。首先西條八十完成歌詞創作。在《蘇州夜曲》的歌詞中,他將桃花流水、月色迷濛的悽美景色與情人之間無限纏綿的感情予以互相映襯,營造出獨特的藝術氛圍。接著服部良一以中國江南小調為基礎,參考日本和美國愛情歌曲的曲風,寫出旋律。

服部良一自稱《蘇州夜曲》是為了李香蘭而特意創作的,而李香蘭努力學習古典美聲唱法,在影片中也確實唱出了創作者西條八十和服部良一透過時代背景以及楓橋夜泊這首唐詩千百年來營造出的心靈景象,唱出了水鄉蘇州的風土景致與纏綿的兒女情愛充分交織。

歌詞編輯

電影《支那之夜》插曲原版全文(日中文對照) 歌名:《蘇州夜曲》

作詞:西條八十

作曲:服部良一

君がみ胸に 抱かれて聞くは.被你擁在懷中 聆聽著

夢の船唄 鳥の歌....夢中的船歌 鳥兒的歌唱

水の蘇州の 花散る春を.水鄉蘇州 花落春去

惜しむか 柳がすすり泣く.令人惋惜 楊柳在哭泣

花をうかべて 流れる水の....漂浮著花瓣的 流水

明日のゆくえは 知らねども..明日流向何方 可知否

こよい映した ふたりの姿今宵映照 二人的身影

消えてくれるな いつまでも...請永遠 不要抹去

髪にか飾ろか 接吻しよか....裝飾在發稍上吧 輕吻一下吧

君が手摺し 桃の花..你手摺的 桃花

涙ぐむよな おぼろの月に淚眼迷濛 月色朦朧

鍾が鳴ります 寒山寺鐘聲迴響 寒山寺

袁殊曾譯西條八十《蘇州夜曲》:

抱在你胸前,聽到了—— 夢的船歌,鳥語。

水國蘇州,是為惜花謝春時, 春柳的啜泣。

流水漂浮著落花, 即使未知明天去處;

今宵映著了兩人的姿影, 莫消逝啊,到地久天長。

戴上鬢邊,還是吻它一吻呢!是你手摺的,這桃花?

且莫含淚啊!在朦朧月下, 鐘聲來自寒山寺。

國語版

作詞:滌亞

投君懷抱裡 無限纏綿意

船歌似春夢 流鶯宛轉啼

水鄉蘇州花落春去

惜相思長堤 細柳依依

落花順水流 流水長悠悠

明日飄何處 問君還知否

倒映雙影 半喜半羞

願與君熱情 永存長留

其他版本

在後來李香蘭的唱片版本中將「鳥の歌」唱成「戀の歌」。因此在後輩歌手的翻唱中,這兩個版本都有流傳了。「鳥の歌」或「戀の歌」雖然只有一字之差,但作曲家服部良一認為「戀の歌」會失去歌詞的美感。現在大多數歌手還是按照李香蘭的原唱插曲版本中「鳥の歌」演唱。

有關此曲的創作背景,有兩個說法,一是服部良一為創作此曲,曾專門到蘇州去體驗生活。他面對蘇州美景,運用當地的音樂素材,遂將此曲一揮而就。這是目前在一些中文和日文的網站上普遍的說法。但另一說法是,他是在杭州面對西湖美景所作,完成後才到蘇州走了一趟。

原唱版本編輯

最初的日語版是影片《支那之夜》裡的原唱插曲(李香蘭唱),1940年6月隨影片上映時發表。在影片中《蘇州夜曲》唱了兩次。第一次唱了第一、三倆節,第二次唱了第二節。

第一次是日本年青船員和中國女子桂蘭(李香蘭主演)新婚旅行去蘇州,在蘇州名勝虎丘唱了這首歌的。李香蘭隨著兩人水邊漫步的步劃,以舒緩的節奏唱出,歌聲甜美,柔情似水,喜悅之中又帶著一絲嬌羞。伴奏和緩抒情,輕柔彈指的鋼琴聲和月琴撥動的樂聲表現出陣陣水面微波蕩漾。隨著歌聲電影畫面出現虎丘劍池,李香蘭面部充滿喜悅的表情,手握一束日本船員摘給的桃花,最後畫面出現寒山寺,與唱詞高度契合。李香蘭的歌唱,伴奏,表演和電影畫面四者的完美融合,營造了一個詞曲作者和導演所要達到的意境。

第二次是日本船員在執行運輸任務時遭遊擊隊襲擊、生死不明的情況下,桂蘭痛不欲生而去蘇州殉夫赴死,在投河之前唱的。此時孤身一人故地重遊,心境完全兩樣,李香蘭用哭腔唱的如泣如訴。

正當桂蘭踏入水中的時候,日本船員趕到現場。原來他只受輕傷,安全生還。結局轉悲為喜,桂蘭和日本船員幸福團圓,影片在歌曲支那之夜的合唱中就此結束。

最後應該指出的是《蘇州夜曲》的曲子也是電影《支那之夜》的主題音樂,在電影中反覆出現。

李香蘭

李香蘭

歌曲鑑賞編輯

《蘇州夜曲》是一首充滿江南韻味、又獨具東洋異域情調的年代久遠的老歌,這首歌曲本身而言,古典含蓄的詞意,婉轉悠長的曲調,是一首相當雋永的佳作。所以直到現在,這首歌依然被後輩歌手廣為傳唱。

社會影響編輯

侵華戰爭期間,日本軍國主義拍攝過很多美化戰爭,粉飾東亞共榮的影片,這部《支那之夜》便是其中之一,內容講述一個中國女子愛上日本青年的故事。戰後,這樣立意的電影自然遭人唾棄,而片中的歌曲也就難免受到牽連,成了問題歌曲。

翻唱版本編輯

日語翻唱版

《蘇州夜曲》是日本在戰時最具代表性的歌謠曲之一,流傳至今,被數十位日本專業歌手翻唱。以下是一個比較完整的收錄專輯的列表。

霧島升 / 渡邊浜子 - 1940年8月。

秋吉敏子 - 1956年、專輯『The Toshiko Trio』收錄。

Martin Denny - 1958年、專輯『Exotica 2』收錄。

胡美芳。

美空ひばり - 1963年。

翁倩玉 - 1969年、專輯『レコード生活40年記念 服部良一魅力のすべて』收錄。

雪村いづみ - 1974年、專輯『Super Generation』收錄。

戸川純 - 1982年、『蛹化の女~蜷川実花セレクション』收錄。

飛鳥涼 - 1988年、專輯『SCENE』收錄。

SANDII - 1990年、專輯『Come again』收錄。

奧田民生 - 1993年、DVD『OKUDA TAMIO LIVE SONGS OF THE YEARS』收錄。

多岐川舞子 - 1995年。

HONZI - 1996年、專輯『one』收錄。

米良美一 - 1996年、專輯『母の唄 日本歌曲集』收錄。

TRY-TONE - 1997年、專輯『A Cappella 1』收錄。

山本潤子 - 2000年、專輯『C'est du nanan!』收錄。

莊野真代 with 浜田山~ず - 2001年、專輯『Time Traveller vol.1 時代の夜汽車』收錄。

石川さゆり - 2001年、專輯『石川さゆり音楽會 2001秋』收錄。

EPO - 2001年、專輯『Air』收錄。

香西かおり - 2001年、專輯『綴織百景VOL.8 のすたるじい』收錄。

おおたか靜流 - 2002年、專輯『戀文』收錄。

黒川泰子 - 2002年、專輯『Beautiful our LOVE』收錄。

遊佐未森 - 2002年、專輯『檸檬』收錄。

渡辺美裡 - 2002年、專輯『Café mocha 〜うたの木〜』收錄。

Ann Sally - 2003年、專輯『moon dance』收錄。

平原綾香 - 2004年、專輯《Odyssey》收錄。

川中美幸 - 2006年、專輯『川中美幸 服部良一を唄う』收錄。

INO hidefumi - 2006年、專輯『Satisfaction』收錄。

小田和正 - 2007年、專輯『服部良一 〜生誕100周年記念』收錄。

夏川りみ - 2007年、專輯『歌さがし 〜リクエストカバーアルバム〜』收錄。

八代亜紀 - 2007年。

100s - 2007年、專輯『ALL!!!!!!』收錄。

KOKIA - 2008年、專輯『Fairy Dance 〜KOKIA meets Ireland〜』收錄。

二階堂和美 - 2008年、專輯『ニカセトラ』收錄。

藤田恵美 - 2008年、專輯『ココロの食卓 〜おかえり愛しき詩たち〜』收錄。

UA - 2010年、專輯『KABA』收錄。

桑田佳祐 - 2010年。

みとせのりこ - 2010年、專輯『yorlga』收錄。

蘭華 - 專輯『昭和を詠う〜大切なものへ〜』收錄。

淺草ジンタ - 2012年、專輯『NIP POP』收錄。

島谷ひとみ - 2012年、專輯『Sign Music』收錄。

石原詢子 - 2013年、專輯『さよなら酒』收錄。

高畑充希 - 2014年

氷川きよし與我國民樂組合"女子十二樂坊"。

天童芳美與中國二胡名手陳敏。

日野美歌。

在電影中《蘇州夜曲》和《想兄譜》分別由李香蘭和服部富子演唱,但由於歌曲創作者(如服部良一)屬於日本哥倫比亞唱片公司,而當時李香蘭和服部富子皆屬於日本帝蓄(TEICHIKU)唱片公司,所以影片上映幾個月後發表單獨錄成唱片的《蘇州夜曲》對唱版是由哥倫比亞唱片公司的渡邊浜子和霧島升唱的,成為最初的翻唱版本。同樣原因後來發行的《想兄譜》唱片也是由哥倫比亞唱片公司的渡邊浜子唱的。

戰後李香蘭在其主演的電影《擁抱》中再次演唱了《蘇州夜曲》並應日本哥倫比亞唱片公司之邀錄製發行了《蘇州夜曲》獨唱唱片。

[1-5] 

國語翻唱版

最初的國語版《蘇州夜曲》由滌亞作詞,於1943年發表,白虹演唱。曾在電影《宋氏三姐妹》一片中被當做慰勞抗戰國軍的歌。

臺語片《無米樂》中幾度重複這首歌,還有昆濱伯的二胡。

白虹版

白虹版

其他的語言版

此外,據資料介紹也被灌錄過英文版,曲名叫《China baby in my arms》。

詞條圖冊更多圖冊

詞條圖片

詞條圖片(5)

參考資料

1.  蘇州夜曲資料 

2.  蘇州夜曲資料 

3.  蘇州夜曲資料 

4.  蘇州夜曲資料 

5.  蘇州夜曲資料 

蘇州夜曲的概述圖

V百科往期回顧

詞條統計

瀏覽次數:117204次

編輯次數:76次歷史版本

最近更新:棋子123456000 (2020-03-22)

突出貢獻榜

WCHY_1988創建版本

相關焦點

  • 享受二胡音樂會:陽春白雪話陳敏
    「陽春白雪」等歌曲越高雅、越複雜,能唱和的人自然越來越少,即曲高和寡。當然宋玉與楚襄王的這番討論的目的不是談論歌曲本身,而是強調雅與俗的巨大差距,並為自己的才德不被世人承認而辯解。而我對陳敏的淋漓盡致的二胡演奏技巧,就是這樣一種感覺,陽春白雪,高深且有著強烈的藝術感染力。
  • 【中秋節快樂】陳敏二胡 Feel The Moon
    :陳敏CD名:MOON月亮心發表:2013年9月21日 by Shingo A https://youtu.be/MZceBJnQG3cShingo A評語:陳敏老師演奏的樂曲中最受歡迎的曲子。://www.ximalaya.com/yinyue/29080008/21123604801 - Feel the Moon音樂 2019-09-10 22:38:46聲音簡介《月亮心》這張專輯記錄了Chen Min的二胡獨奏曲目,其中有日本動畫《火の鳥》的主題曲,坂本隆一的「末代皇帝」,「奇異恩典」等影視歌曲
  • 蘇州夜曲-李香蘭
    這個月的7日,從香港電臺聽到了李蘭香逝世的消息,讓我聯想她演唱的《蘇州夜曲》。後經友人的幫助下,證明了其真實的身份是日本人而非漢人,其出生本名是「山口淑子」,而得以無罪釋放,1964年遣返回日。後來,告別舞臺轉而從政,並在中日關係中扮演著一位正面的角色。2014年9月7日,因心臟病在家中去世,享年94歲。關於李香蘭傳奇的一生,以及她主演的《支那之夜》,網上有很多的詳解,在這裡不再贅敘。
  • 《夜來香》原唱李香蘭去世
    星爺歌神曾致敬李香蘭張學友演唱《李香蘭》 「惱春風/我心因何惱春風/說不出/惜酒相送/夜雨凍/雨點透射到/照片中/回頭似是夢無法彈動/迷住凝望你/退色照片中/啊,像花雖未紅……」熟悉張學友的人都知道,《李香蘭》是張學友非常經典的一首歌,該歌曲是翻唱日本老牌歌手玉置浩二的
  • 時代|一首纏綿悱惻的《蘇州夜曲》背後,竟是二戰時日本對華文化侵略的縮影
    就在此時,一位叫松平晃的日本歌手發行了新專輯《上海航路》,其中有一首名叫《支那之夜》的歌曲。此曲描寫了一位中國姑娘於夜晚苦等心上人的場景。當時,這張專輯的銷量並不理想。然而,出人意料的是,《支那之夜》竟然在一年後於日本軍中大為流行。甚至連聯合艦隊司令山本五十六也為之傾倒,一度要求艦隊旗艦的軍樂隊演奏此歌。
  • 日本著名藝人李香蘭去世 系《夜來香》原唱
    日本著名藝人李香蘭去世 系《夜來香》原唱 2014-09-15 18:49:38來源:楚天金報作者:責任編輯:耿慶源 2005年,李香蘭發表長文,勸誡日本首相小泉純一郎不要參拜靖國神社,原因是「那會深深傷害中國人的心」。  據悉,李香蘭的葬禮已經在親屬的參加下完成。  人生傳奇  山口淑子出生在日本一個漢學世家,父親山口文雄早年到中國學習,後任職於「滿鐵」公司。
  • 國樂飄香(第5期) - 陳敏・二胡的愛與哀愁
  • 李香蘭【蘇州夜曲】
    2014年9月,從香港電臺聽到了李蘭香逝世的消息,讓我聯想她演唱的《蘇州夜曲》。因為李香蘭的中國名字,不知內情的人以為她是個中國人,以致在日本投降後,這位當時演出過多部媚日影片的滿國頭號女星,被控以「漢奸罪」被中華民國政府逮捕。
  • 【夜來香】李香蘭原唱經典歌曲
    《夜來香》歌曲為李香蘭原唱,創作於20世紀40年代。後被鄧麗君等很多歌手翻唱。
  • 王景賢:我認識的旅日音樂家陳敏
    很多人介紹陳敏時說她是一個二胡演奏家,而我不僅享受她的演奏,更是每次被她的原創音樂所感動,我想說陳敏是一個音樂家。她的音樂創作傳統而大膽、充滿靈性和激情。陳敏來日是在1991年。雖然她在國內曾師從二胡名家、音樂教育家項祖英、趙硯臣等名師前輩,已經是上海越劇院的專業二胡演員。
  • 《夜來香》原唱李香蘭因心力衰竭去世享年94歲
    李香蘭不僅是彼時老上海「七大歌后」中唯一的外籍歌星,更是促進中日友好的使者。除了日後被諸多歌星翻唱過的《夜來香》等經典歌曲外,還在《醜聞》(黑澤明)《一夜風流》(邵氏兄弟)等作品中留下身影。  1937年,畢業後的李香蘭因在電臺演唱歌曲名噪一時,被剛剛成立的偽滿洲映畫協會(簡稱「滿映」)發現。1938年,18歲的李香蘭被聘為滿映特邀演員,《蜜月快車》是她的銀幕處女作,講述了新婚夫婦子明和淑琴乘坐特別快車去北平旅行,遇到五花八門乘客的逗趣離奇經歷。這部影片多為李香蘭的即興表演和導演上野真嗣的現場擺布,剛剛踏入影視圈的她演技略顯青澀。
  • 回望 李香蘭:生存在中日夾縫中的歷史傳奇
    李香蘭在日本奉天廣播電 臺新節目《滿洲新歌曲》中演唱了《漁家女》、《昭君怨》、《孟姜女》 等中國歌曲,更以一曲《夜來香》而聲名大噪。當時誰都以為她是中國人,這也為她帶來了以後的不幸。李香蘭的一生演唱了無數經典情歌,最受聽眾歡迎的三首歌是《何日君再來》、《蘇州夜曲》和《夜來香》。
  • 二胡曲譜二胡識譜演奏方法
    二胡曲譜:二胡識譜演奏方法。二胡的樂譜大多都使用簡譜,所以會看簡譜就可以看懂基本的二胡譜。二胡譜上有很多指導演奏使用的特殊指法和弓法符號。
  • 周星馳最迷戀的李香蘭,張學友吟唱過的李香蘭,走了......
    1945年日本戰敗,她以漢奸罪被捕,後因日本公民身份被遣送回日本,改回原名山口淑子繼續其演藝事業。1956年與雕刻藝術家野口勇離婚後,嫁給外交官大鷹弘,1974年步入政壇。李香蘭不僅是彼時老上海「七大歌后」中唯一的外籍歌星,更是促進中日友好的使者。除了日後被諸多歌星翻唱過的《夜來香》等經典歌曲外,還在《醜聞》(黑澤明)《一夜風流》(邵氏兄弟)等作品中留下身影。
  • 撕裂人生李香蘭丨鳳凰知道
    她是紅遍整個淪陷區的「東方之鶯」,《夜來香》《蘇州夜曲》《何日君再來》是她永恆的經典;她也是紅極一時的電影明星,是中國電影「人物誌」上一個不願被提及但又繞不過去的人物。作為中國電影史上的傳奇人物,李香蘭和「滿映」(偽滿洲國時日本在東北成立的一個電影機構)曾留下自己的印跡。也正因如此,在那個動蕩不安的年代,她「被夾在母國中國與祖國日本中間,拼鬥的火花濺滿全身。」
  • 《夜來香》原唱李香蘭去世 曾與周旋等齊名"歌后"
    老上海「七大歌后」中的六位:白虹、姚莉、周璇、李香蘭、白光、吳鶯音,另一歌后龔秋霞不在照片中。(從左至右)  近日,著名藝人李香蘭在日本逝世,終年94歲。據悉,李香蘭的葬禮已經在親屬的參加下完成,日後是否舉行追思會,目前尚無消息。(王鶴瑾)  「那南風吹來清涼/那夜鶯啼聲細唱/月下的花兒都入夢/只有那夜來香……」李香蘭以一曲旋律悠揚的《夜來香》成名。  據了解,李香蘭屬日本籍,原名山口淑子,1920年2月12日出生於中國遼寧省奉天附近的北煙臺(今遼寧省燈塔市)。
  • 《第二夢》像李香蘭一樣的活著
    點擊觀看《第二夢》視頻:  2012年11月一次上海出差路途中,無意在飛機的視聽視頻中聽到了這首由蒼井空演唱的《第二夢》歌曲和MV
  • 《夜來香》原唱者李香蘭去世 揭秘其曲折人生
    1937年,畢業後的李香蘭因在電臺演唱歌曲名噪一時,被剛剛成立的偽滿洲映畫協會(簡稱「滿映」)發現。1938年,18歲的李香蘭被聘為滿映特邀演員,《蜜月快車》是她的銀幕處女作,講述了新婚夫婦子明和淑琴乘坐特別快車去北平旅行,遇到五花八門乘客的逗趣離奇經歷。這部影片多為李香蘭的即興表演和導演上野真嗣的現場擺布,剛剛踏入影視圈的她演技略顯青澀。
  • 《玫瑰玫瑰我愛你》原唱姚莉離世 享年96歲
    《玫瑰玫瑰我愛你》原唱姚莉離世 享年96歲據悉,姚莉是民國時期著名歌手,上海灘七大歌星之一,與周璇、李香蘭等齊名,是鄧麗君、徐小鳳等人的偶像,代表歌曲有《玫瑰玫瑰我愛你》、《得不到的愛情》、《春風吻上我的臉》、
  • 民國「歌后」李香蘭去世 張學友曾唱其同名歌曲
    民國「歌后」李香蘭去世 張學友曾唱其同名歌曲 2014-09-15 16:29:47來源:法制晚報作者:責任編輯:耿慶源   《夜來香》原唱李香蘭,於本月7日上午因心力衰竭在東京家中去世,享年94歲。