I will not make the same mistakes that you did
我不會重複你犯過的錯誤
I will not let myself Cause my heart so much misery
也不會讓內心承受如此痛苦
I will not break the way you did,
我不會幹涉你選擇的方式
You fell so hard
你吃盡苦頭
I ve learned the hard way
我已嘗到痛苦的滋味
so never let it get that far
所以我不會讓自己一錯再錯
Because of you
因為你
I never stray too far from the sidewalk
人生的軌道我從不敢偏移半分
Because of you
因為你
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
我學會站在安全的地方以免自己受到傷害
Because of you
因為你
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我發現很難去相信別人甚至連自己都懷疑
Because of you
因為你
I am afraid
我如此不堪
I lose my way ,and it s not too long before you point it out
在你為我指明道路前不久,我迷失了方向
I cannot cry
我不能哭
Because I know that's weakness in your eyes
因為我知道,在你眼裡這就是懦弱
I m forced to fake a smile, a laugh everyday of my life
此後的每一天我被迫強顏歡笑
My heart can't possibly break
我的心已無法再破碎了
When it wasn't even whole to start with
因為它在最初之時就不再完整
Because of you
因為你
I never stray too far from the sidewalk
人生的軌道我從不敢偏移半分
Because of you
因為你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會站在安全的地方以免自己受到傷害
Because of you
因為你
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
我發現很難去相信別人甚至連自己都懷疑
Because of you
因為你
I am afraid
我如此害怕
I watched you die
我看著你日漸憔悴
I heard you cry every night in your sleep
每晚都聽見你在睡夢中哭泣
I was so young
我太年輕了啊
You should have known better than to lean on me
你怎麼會選擇依賴於我呢
You never thought of anyone else
你從來不考慮別人的感受
You just saw your pain
只知道自己的痛苦
And now I cry in the middle of the night for the same damn thing
如今我亦為這同樣的事情在深夜哭泣
Because of you
因為你
I never stray too far from the sidewalk
人生的軌道我從不敢偏移半分
Because of you
因為你
I learned to play on the safe side so I don t get hurt
我學會站在安全的地方以免自己受到傷害
Because of you
因為你
I try my hardest just to forget everything
我盡我最大努力去忘掉一切
Because of you
因為你
I don't know how to let anyone else in
我從不知道與別人心有靈犀是什麼感覺
Because of you
因為你
I m ashamed of my life because it s empty
我的人生是一片可恥的虛無
Because of you
因為你
I am afraid
我如此害怕
Because of you
因為你
Because of you