韓版《傲骨賢妻》是怎麼淪為炮灰的……

2021-03-03 劇逗社

今年的暑期檔戰況簡直不能激烈更多,辣眼睛玄幻一方獨大,大腦洞懸疑外劇秒殺,剩下的劇就算再怎麼中規中矩也都成為了「一股清流」。

好像我們對好劇越來越苛刻,對爛劇越來越包容。

一直被稱為韓劇良心門面的TVN電視臺最近的十周年臺慶劇《good wife》也不幸成為了炮灰之一。


由於引進了美版《傲骨賢妻》的版權,眾多美劇迷們衝著這個改編難得瞄了兩眼韓版,吐槽的口水簡直淹沒了TVN好不容易打下的口碑。

在豆子看來,其實也沒有那麼糟嘛。

——我是《韓國好媳婦兒》的分界線——

 

韓版《good wife》其實並不適合《傲骨賢妻》這個譯名,簡單粗暴的《韓國好媳婦兒》已經足以概括主角光環。

坎城影后全度妍飾演的好媳婦兒金慧靜在檢察官丈夫(劉智泰飾)性醜聞被曝光之前,還是一個被困在家裡的傻白甜式家庭主婦,每天的任務就是伺候好一家人,沒事當個多管閒事的家長會會長之類的以震威風。


在檢察官丈夫因為貪汙和性醜聞接受調查的時候,金慧靜被迫在輿論的風口浪尖重新走出家庭,到研修院同學徐中元(尹啟相飾)的律師事務所工作,成為了一名新人律師。


大概是因為遠離職場太久,金慧靜在每個案子中都顯得優柔寡斷,過於站在受害者的一方思考,調查取證揉入了太多的私人情感判斷。

像強姦事件的代理過程中,不考慮辯護因素就提出了「如果是我要的是道歉」這樣的言論


過於主觀的辯護過程當然還需要神一般的小助手,律所裡聰明又神秘的金丹(nana飾)和在監獄中的老公總是能時不時地幫上忙。


主角光環的魔力讓金慧靜在每一個案件中都能獲勝,還有一些案件在不明不白中也就和解了。

這樣實力開掛的人生,總需要一些莫名奇妙的炮灰來襯託,李源根飾演的李浚昊就是炮灰之王。


大概有些新奇的,韓版中Will和Diane居然改編成了徐明熙、徐中元姐弟,然後Stern成了他倆的爹。


徐中元和老父親的恩怨糾葛、女主和檢察官老公的猜忌心結被綁在了一起,截然不同的兩個家庭直接碰撞在了同一個職場上。


乍看下來,實在是有很多值得吐槽的地方。

剪輯混亂,人家七季的內容揉成了16集,每個案件的結束和開始都極其的倉促,取證手法也非常不專業。


和美版相比,一模一樣的鏡頭切入,一模一樣的案件,原本酣暢淋漓的節奏全被這一群拖拖拉拉的韓國人帶沒了。

原本神經兮兮的大衛李變成了律所裡的真小丑,同期入職的Cary到了韓版動不動就諷刺女主走後門,在《無理的前進》對李源根積累的好感也在不停地消耗殆盡。


劇中所有的反派都是一個嘴臉,每次見到女主都要口頭問候一下那位接受了性賄賂的老公,揭女主的傷疤就是他們的樂趣。


估計乃們也要懵逼了,豆子你都這麼吐槽了那我們還看什麼???

所有的吐槽,其實也都來自於先入為主的東西方文化差異。


——我是先入為主的情感分界線——


其實豆子是不願意把它和美版進行對比的,雖然同出一個題材,韓國也為了名正言順買了美國的版權進行翻拍,但是仔細看來,韓國版也更多了一點人情味。


金度妍飾演的金慧靜很大程度上代表了大男子社會下的韓國女性:

她屈服於丈夫的溫暖保護,伺候全家人是她畢生的最重要任務;

面對難搞的婆婆,她除了沉默也只有刺耳的手機鈴聲能反抗了。


在精神和行為出軌後的羞愧難當讓她回家後便投入丈夫那熟悉的懷抱裡,雖然羞恥感仍在,但身體的佔有至少能在這場不屬於自己的春夢中清醒。


東方女性和西方女性的最大差異,就在於詬病最多的隱忍和優柔寡斷。

並不是所有的東方女性在面對丈夫出軌的時候都能迅速反應和丟棄,離開職場十五年的小心翼翼依舊貫穿在調查取證和辯護的過程中。


排開情感因素,客觀來講,韓國是大陸法系,美國則是英美法系,在辯護策略上會有很大的不同:韓國的訴訟程序會以法官為重心,美國以原告、被告及其辯護人和代理人為重心,所以韓版中案件的審判和法官素質有很大的關聯。


在豆子看來,如此積極地討論美版是否更好,韓版是否更差,無非只是習慣的問題。

美劇看得不夠多大概也就接受不來硬邦邦的職場節奏,然而更接近東方人思維方式的韓版就容易產生情感薰陶,對原版情節的軟處理就容易產生共鳴。


豆子還是可以在韓版中找到更多的情感連接點,畢竟我不會把這樣一個電視劇看作是律政職場劇,而是律政背景下的家庭情感劇。

就像喜聞樂見的TVB律政劇,其實bug也不是一般的多,但是我們依然會記得「你可以保持沉默,但你所講的一切將會成為呈堂證供」、「你知不知道這樣我可以告你妨礙司法公正?!」之類的經典TVB老梗。


既然韓國人有勇氣把美劇拿來翻拍,也就做好了挑戰自我的準備。

至於《韓國好媳婦兒》最終會不會敗給韓劇老梗就此爛尾,豆子也拭目以待~


回復「我要吃豆粉」

加入劇逗社粉絲群一起看電視吧!

 

今日小豆子

值班小豆子 | 多毛

上一篇   豆漿

微微一笑很傾城?不,是很裝X、很尷尬!

| 代號 | 傲骨賢妻 | 劇版微微一笑丨遇見王瀝川丨楊紫丨宮鬥劇人設丨阮小儀丨舞法天女丨南派三叔專訪丨一起同過窗丨


相關焦點

  • 不好意思,全度妍也救不了韓版《傲骨賢妻》
    11年沒演電視劇的全姐姐,這次回歸主演了TVN購買版權翻拍的美劇《傲骨賢妻》。美版一共7季156集的劇情,韓版要濃縮在16集裡。單是劇情上如何取捨這一點,就讓人好奇。更遑論美版《傲骨賢妻》被評為近年來最好的美劇,除了第一季之外,另外六季評分都在9分之上。
  • 名人夜店性侵案怎麼判?韓版《傲骨賢妻》給你劃重點
    夜店、名人、妓女、強姦、男朋友、精液、DNA、金錢交易……酒店妹起訴富三代性侵,又被富三代反訴誣告,全度妍、劉智泰主演的韓版《傲骨賢妻》(Good Wife)才播出兩集,立馬搭上了「樸有天被訴性侵案」這趟順風車。真不知該說tvN是瞎貓碰上死耗子運氣好,還是全影后選劇本的眼光real毒。
  • 韓版"傲骨賢妻"遭吐槽 但他們還想翻拍更多美劇
    韓版《我可能不會愛你》雖有河智苑和李振鬱撐腰,但收視率卻在同期播出的韓劇中處於墊底的狀態。  全度妍隔11年回歸小螢屏,在韓版《傲骨賢妻》中展現不凡氣場,但是對於原版劇迷而言,全度妍的表現還是沒法跟朱麗安娜·瑪格麗絲媲美。  韓版《傲骨賢妻》第二集播出的強姦案劇情,與樸有天事件神吻合,因此在網上掀起熱議。
  • 韓版《傲骨賢妻》8日開播 全度妍闊別熒幕11年後再復出
    韓版《傲骨賢妻》正式宣布將於7月8日在tvN有線電視臺開播,電影演員全度妍與劉智泰將飾演劇中女律師及檢察官丈夫。該劇為首部翻拍自美劇的韓劇。    美劇《傲骨賢妻》是由美國CBS電視臺製作並播出的法律時政類電視劇,一共7季,156集,於2009年9月開播。
  • 【美版+韓版+日版】傲骨賢妻 The Good Wife
    傲骨賢妻 第一季的劇情簡介 · · · · · ·  政客Peter(克裡斯·諾斯 Chris Noth 飾)因性醜聞和政治醜聞被捕入獄後,妻子Alicia (朱麗安娜· 瑪格麗絲 Julianna Margulies
  • 《傲骨賢妻》我不要再做好太太了
    我經常在想,我們為什麼喜歡美版傲骨賢妻,我們從裡面看到了什麼?成年人之間那些複雜的人際關係?又愛又恨的情愫?劇中幾位律師和檢察官對法律和社會的運作和理解?還是人在落魄時期的魄力與奮鬥?亦或是中年重拾學生時代感情的朝花夕拾?……傲骨賢妻人物太多了,案件太多了,故事太長了,很難就某一點而展開。
  • 【韓劇口碑榜(0704-0710)】韓版《傲骨賢妻》開播 《任意依戀》劇情老套
    《韓版傲骨賢妻》TVN  3. 《38師機動隊》OCN  4. 《Doctors》SBS  5. 《任意依戀》KBS  6. 《Beautiful Mind》KBS  7. 《Monster》MBC  8. 《好運羅曼史》MBC  9. 《美女孔心》SBS  10.
  • 韓國翻拍美劇 泡菜味的《傲骨賢妻》你會看嗎?
    網易娛樂7月14日報導 據新聞晨報  這兩天,有沒有被「安利」到韓版《傲骨賢妻》(The Good Wife)?上周末剛播了兩集,已有各路網友爭發技術貼,以美劇原版和韓版的截屏來對比異同。目前來看,翻拍的韓版無論是劇情、人物關係,還是場面鏡頭的運用,致敬也好抄襲也罷,都與美版頗為相似。最大的不同在於,剛剛大結局的《傲骨賢妻》洋洋灑灑拍了7季156集,韓版則只有16集的容量,砍掉枝蔓人物,快馬加鞭催化劇情勢在必行。
  • 韓劇不推薦|傲骨賢妻,是女鬥士不是白蓮花
    韓版斷斷續續的看了幾集,就再也堅持不下去。來,先讓我們看一下這部劇的5分鐘預告,體會一下並不會心動的感覺。七年前從預告片開始追《傲骨賢妻》,前面的劇情已經有些模糊,但女主Alicia出場時的形象時至今日仍然清晰深刻:一個髮型本分,衣著老氣,在媒體面前舉手投足有些惶恐不安的婦人。不到一季的時間Alicia全線開掛,蛻變成一個幹練自信的女律師,而最吸引我的是她堅定的眼神。
  • Good Wife,韓版的傲骨賢妻,依然是亞洲的味道!
    最近tvN又翻拍了美劇《傲骨賢妻》韓劇《 good wife》(中文譯名)《好太太》,請來了韓國唯一一位坎城影后全度妍當主角。韓版後面的劇情應該和美版如出一轍:依舊鬍子拉碴性感到爆炸的will先生那麼無奈那麼心酸的說出:「Alicia
  • 關於韓版《傲骨賢妻》,你必須要知道……
    前不久,美劇《傲骨賢妻》在播出七年後終於畫上看休止符。
  • 傲骨賢妻|賢妻也要有傲骨,做掌控自己命運的BITCH!
    《傲骨賢妻》1-7季中英雙語字幕視頻已整理好,獲取方法見文末。《傲骨賢妻》(The Good Wife)比中國熱播過的絕大多數講女人和夫妻關係的宮廷劇都更具正能量,那些一遍遍反覆播出,宣揚清廷皇恩浩蕩,皇帝每晚翻三千後宮粉黛牌子睡覺的「清宮愛情故事」怎麼就能比《傲骨賢妻》更能讓中國女性們反思自己的婚姻與自我的覺醒呢?
  • 如何把經典律政美劇翻拍成愛情韓劇,《傲骨賢妻》做到了
    願意點進這篇的人,估計都是《傲骨賢妻》迷妹,那麼姐就不費口水介紹劇情了。是的,這基本就是一篇吐槽文。
  • 日版《傲骨賢妻》:顯性「賢妻」,隱性「傲骨」
    而韓國版本主演全度妍勝在氣勢上有回歸職場拼殺的硬氣,日本版的常盤貴子展露的大多都是那一低頭的溫柔,「像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞」,「賢妻」的感覺是有了,「傲骨」實在太不顯山露水的。日本版《傲骨賢妻》海報儘管日本觀眾對這部電視劇的評價整體不錯,認為電視劇雖在原版基礎上做了較大改動,貼近日本文化對女性形象的塑造,也能感知法庭部分對抗的激戰感,可是對於中國的日劇觀眾而言,可能沒辦法在裡面準確地找到那根「傲骨」。日本版《傲骨賢妻》放到日本法庭劇裡,也算是表現得相對平且溫和的,何況還要在美國原版光環的照射下求生存。
  • 常盤貴子主演1月新劇 翻拍美劇《傲骨賢妻》
    最近日本各電視臺對翻拍熱門韓劇、美劇樂此不疲,先後有《我的野蠻女友》、《Signal》、《對不起我愛你》、《良醫》、《suits金裝律師》等日劇輪番上陣挑戰口碑和收視,TBS臺明年1月冬季檔更是祭出翻拍自經典美劇《傲骨賢妻
  • 《傲骨賢妻 第七季》是傲骨不是賢妻
    而Lucca則替換Kalinda成為了Alicia最好的朋友,也是《傲骨之戰》主角之一,期待~結局的發布會和後臺通道與第一集呼應,只是Alicia不再那麼迷茫無措也不再是Peter身邊的受氣包形象,而已經是Peter抓不住的會為自己爭取的獨立女性。
  • 《傲骨賢妻》對翻拍劇改觀,從這部劇開始
    作者:墜兒-dream(人人劇評團) 我一直覺得日劇不管是表演還是劇情都是高質量的代表,就算是翻拍,保底也是無譽無損,但是自從看了翻拍自韓劇《信號》的日劇《信號~長期未解決事件搜查班》後,讓我對日本的翻拍劇也有了保留意見,雖然沒有看過韓版,但是以日本這麼多經典的原創刑偵探案心理犯罪類題材的劇看,日版《信號》著實讓人失望
  • 《傲骨賢妻》:女生不一定要靠男生,一個人也可以活得精彩
    《傲骨賢妻》:女生不一定要靠男生,一個人也可以活得精彩 超水準的作品!不愧是tvN!雖然是翻拍,完全沒有被美版束縛,人物立體、風格清晰、節奏流暢,最重要的是感受到了一流編劇和一流演員之間的精神契合,簡直感動!全度妍姐姐太牛逼了,一個眼神、一個小表情,舉重若輕的表演!我愛上尹繼尚了!
  • 那些遺失美劇裡的時尚服裝 《傲骨賢妻》篇
    4月27日,多部熱播的美劇今日遭下架,包括《生活大爆炸》、《傲骨賢妻》、《海軍罪案調查處》以及《律師本色》。    下面我們就盤點一下那些遺失美劇裡主人公的潮流裝束吧!先來看看《傲骨賢妻》裡那些麗人的時髦服裝。
  • 《傲骨賢妻》女星接新劇 出演律政劇《陪審團》
    《傲骨賢妻》的前主演雅奇-潘嘉比將主演ABC律政劇《陪審團》試播集  搜狐娛樂訊 (文/Dakota_TF) 《傲骨賢妻》的前主演雅奇-潘嘉比(Archie Panjabi)將主演ABC電視臺的單元律政劇《陪審團》(The