有些話直譯起來,是要出問題的。(可能會吵架)
外教老師Collin第一天來辦公室上班,我和winter商量到底誰帶外教去吃飯。她有一點點猶豫,說:「It's not really my thing. Could you go ahead without me?」
你說氣不氣,什麼叫不是你的事情,難道就是我的事情了嗎😂!?如果這裡不懂「It's not really my thing. 」的真實意思,這個情況肯定得吵起來。
其實這裡的 thing 不是指「事情和東西」,它還可以表示天生的能力或偏好。 當有人說 not my thing 的時候,意思是什麼呢?一起來聽聽今天的節目吧
👇
Do you like Beijing opera? It's not really my thing.
你喜歡京劇嗎?我不喜歡。
2、have a thing about sb/sth (informal) 莫名地喜歡或者討厭
She's always had a thing about Peter.
她喜歡/討厭Peter。(thing 是一個很模糊的詞,在這裡尤其明顯,到底是喜歡還是討厭,需要從句意判讀才知道。)哈哈其實可以理解成「有事」,到底是好是壞呢,聽說話人的語氣就能知道。
3、do things to me 使我十分激動;震撼了我
That song just does things to me.
一聽到那首歌我就很激動。
This movie really does things to me.
這部電影讓人覺得很震撼。
4、a thing 任何東西(用於否定句,加強語氣)
I haven't got a thing to wear!
我沒有一件能穿的衣服!
I haven't got a thing to do.
我沒有一件事可做。
Ignore what he said-it doesn't mean a thing.
別管他說什麼,他那都是瞎說。
🐽
(別退出,記得看完小尾巴~)👇
Hi there~
學完了關於 thing 的用法
再來考你們一個句子
This song just bugs the hell out of me.
這個句子實在是太實用,所以想分享給大家
它是什麼意思呢?
掃碼關注「桔子口語」
回復「答案」,查看正確答案吧~
早安英文新做的實用英語乾貨號
歡迎大家關注鴨 🙌
❤️
公眾號/課程/商品/小程序推廣
商務合作,添加微信號
🔻
zqh127222
(五加皮)
添加時請簡要註明
公司、合作品牌或項目
我們擁有音頻平臺、微博
微信公眾號等多方推廣宣傳資源
歡迎來撩,具體私聊