2016流行語最新發布!然而用英文你會說幾個?

2021-02-14 南京長頸鹿美語

↑ ↑ ↑點擊直接關注


長頸鹿美語品格讓知識更有力量回復「孩子姓名+月齡+您的聯繫方式+地區

即刻免費預約體驗活動

又到一年盤點時,近日,素有「語林啄木鳥」之稱的《咬文嚼字》雜誌14日公布了「2016年十大流行語」。


來來來,看看今年這些風靡網絡的詞語,你用過幾個?跟歪果仁聊天時,翻譯成英文你都會說嗎?

2016年8月,中國選手傅園慧在裡約奧運會女子100米仰泳半決賽中「殺出重圍」、晉級決賽。

然而更讓大家記住她的,卻是與央視記者的「對答如流」!耿直girl的專屬名言「洪荒之力」,以及一堆一堆的表情包來啦!

「洪荒之力」最早來源於《千字文》的第一句「天地玄黃,宇宙洪荒」。傳說天地初開之時,曾經有過一次大洪水,幾乎毀滅了整個世界。因此,洪荒之力指的是如天地初開之時這種足以毀滅世界的力量。

《花千骨》中的洪荒之力即妖神之力,花千骨集齊十方神器將洪荒之力放出,成為妖神。


這個力咋翻譯?央視英語新聞頻道官方微博@CCTVNEWS 在一段報導中給出了一個答案:prehistorical power

A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best performance in Rio 2016 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing prehistorical power." she told CCTV reporter. Her comment has also become part of the meme.

傅園慧一瞬間火遍全球,外媒翻譯「洪荒之力」時也是花樣百出:

英國《衛報》網站用的是mystic energy:


英國《每日郵報》則用了full potential:


I have played my full potential, used all my strength!

「我已經用了洪荒之力了!」

現實生活中,人們常一邊嗑著瓜子,一邊聽人閒聊。在網絡論壇中,人們發帖討論問題,後面往往有一堆人排隊跟帖,或發表意見,或不著邊際地閒扯。

「不發言只圍觀」的普通網民也就成了咱口中常說的「吃瓜群眾」。人們頻頻以「吃瓜群眾」自嘲或互嘲,用來表示一種不關己事、不發表意見僅圍觀的狀態。

好吧,問題來了,吃瓜群眾咋說,總不能直接說成melon-eating masses/people吧。網友建議不如直接說成spectators或者onlookers,一副活脫脫看熱鬧不嫌事兒大的樣子。

跟著外媒一起學起來↓↓↓


裡約奧運會的頒獎臺上,當著全世界人民的面,秦凱給何姿戴上戒指的場景可還記得?CNN當初用了spectators(觀眾,看客)一詞,其實意思相當於 「吃瓜群眾」。

此外,美國《洛杉磯時報》網站在報導王寶強離婚案時,用了ordinary social media fans這個詞。其實我們說「吃瓜群眾」,一般是指社交媒體上活躍的網民。所以也有不少外媒將其簡單翻譯成netizens或是Internet users/weibo users。 

 

當然,圍觀群眾吃啥都行……網友都總結好了:



「工匠精神」本指手藝工人對產品精雕細琢、追求極致的理念,即對生產的每道工序,對產品的每個細節都精益求精,力求完美。

2016年《政府工作報告》提出,鼓勵企業開展個性化定製、柔性化生產,培育精益求精的「工匠精神」。「工匠精神」一詞迅速流行開來,成為製造行業的熱詞。不僅製造行業,各行各業都提倡「工匠精神」。

於是,使用範圍擴展,任何行業、任何人「精益求精,力求完美」的精神,都可稱之為「工匠精神」。

《政府工作報告》的英文中將工匠精神譯為「a craftsmanship spirit of striving for the best」

We will move faster to bring domestic quality and safety standards in line with international standards, and establish a system for making producers pay punitive compensation for failing to meet product quality standards. We will also encourage enterprises to use flexible and custom-tailored production processes and foster a craftsmanship spirit of striving for the best, so that more types of products, products of a higher quality, and brand products will be made.

加快質量安全標準與國際標準接軌,建立商品質量懲罰性賠償制度。鼓勵企業開展個性化定製、柔性化生產,培育精益求精的工匠精神,增品種、提品質、創品牌。



語出「國民嶽父」萬達集團董事長王健林在接受電視專訪時表示:「想做世界首富,這個奮鬥的方向是對的,但是最好先定一個能達到的小目標,比如我先掙它1個億。」

如此淡定,如此內斂,連外媒都忍不住報導了↓↓↓

英國《每日電訊報》:set a small target


深受震動的網民紛紛轉發視頻圖片。「小目標」這個詞語的走紅,意思正好與本義相反,指的是普通人難以達到的「大目標」,甚至是一輩子無法企及的目標,其中滿含網民的娛樂、自嘲精神。

寶小鎮倒是覺得,也並非所有網民都達不到這個目標,比如王思聰,可能就不是很難。



一本正經地解釋捏,一言不合的願意是:一句話說得不投機。

隨著使用的泛化,「一言不合」和後面的XX失去了語義上的邏輯聯繫,僅僅表示「突然」「任性」「動不動」的意思。


一言不合用英文咋說?可以照字面含義翻譯Whenever you disagree with each otherThe slightest disagreement leads to。例:

一言不合就自拍。

Whenever you disagree with each other, you take selfies.


今年3月份,漫畫家喃東尼在微博上發布了一組以小企鵝為主角的漫畫。

若要給漫畫寫個評語,那必然是畫風清奇,內容「驚悚」,每個系列都麼有好結果!

自此,一場P圖盛宴開啟了,翻船體火遍網際網路!

那麼,如此不拘一格的腦洞是咋來的?

據路邊社考證,這個梗可能出自經典美劇《老友記》中的一個冷笑話:什麼船永不沉?


答曰:friendship

當然,如果對面坐著意中人,那麼你們友誼的小船就會升華為愛情的巨輪~


呵呵,別高興太早,愛情的巨輪就那麼結實?~

圖樣!


啥?為啥又是小李子的圖?沒辦法,就是這麼愛他

說了這麼多,正經滴說說這個表達的英文說法吧~

形容「跟人翻臉」,歪果仁一般用fall out with sb這個短語,例:

He has a hot-temper. He always falls out with people. 

他是個急脾氣,經常和人翻臉。

如今在社交網絡時代,最簡單直白的翻臉方式就是「拉黑」,這個動作英文叫做defriend,指的就是「將某人從自己的好友名單中移除,解除好友關係」,近義詞還有unfriend


總之,友盡了,散夥也就不遠了。關於「散夥、分開」大家第一個想到的英文詞應該是break up, 其實表示與好友關係破裂英文可說cut off,如:

Why did all his friends suddenly cut him off? 

為什麼他所有的朋友突然都不理他了?

而通常說某人被甩了會用到drop這個詞,它同樣可指沒有來往了。如:

She moved away and dropped her old friends.

她搬走了,和老朋友們斷了聯繫。

怎麼樣,今年的年度詞彙你get了嗎?


長頸鹿美語,專注於3~12歲幼少兒英語教育,堅持「以品格教育為先,努力打造快樂的學習成效」,讓更多的孩子愛上學英語。


回復「孩子姓名+年齡+您的聯繫方式+地區」,即可免費預約體驗活動


新街口校:

石鼓路33號環亞廣場(東方名苑)3樓

萬達旗艦校:

水西門大街291號萬達金街西區315-319室

雨花閱城校:

雨花臺區鬱金香路19-2號

相關焦點

  • 2017、2019流行語對比來了!你會翻譯幾個?
    不知不覺2019年竟然進入倒計時了,這段時間,2017和2019的對比挑戰在各大媒體平臺刷屏↓除了各種扎心的圖片對比,#2017和2019網絡流行語對比#也在微博火上熱搜。你還記得兩年前在腦海裡揮之不去的流行語嗎?比如↓①你有freestyle嗎?②扎心了,老鐵!③貧窮限制了我的想像力!④你的良心不會痛嗎?
  • 2020流行語總結丨後浪、打工人用英語你會說幾個?
    這些最熱流行語,你會用英語說多少?正在備考的同學們也可以把這些流行語的英文當做雅思口語語料積累哦~後浪rear waves在2020五四青年的前夕,《後浪》成為了最具熱議的焦點視頻。視頻中展現了對新一代年輕人的讚揚,並授予他們「後浪」的稱號,「後浪」承擔起了歷史賦予他們的責任和使命,成為這個偉大時代的「希望一代」,他們奮不顧身、衝鋒在前,用實際行動證明了自己。在英語中,年輕一代更為準確的英文表達為:younger generation,young people,youngsters。
  • 2016流行語大盤點
    ……那麼,快來跟小編一起來回顧一下本年度流行語吧,你知道這些流行語用英文怎麼翻嗎?城市套路深,我要回農村……我走過最遠的路就是你的套路……自古深情留不住,,唯有套路得人心能不能少一些套路,多一些真誠?上面這些流行語說到的套路指人的心機太重……不小心就被「套路」了。「套路」一詞來自武術用語,編成套的武術動作,泛指精心策劃的一套計劃。那你說套路到底是好還是壞呢?
  • 2016十大網絡流行語出爐,用長沙話講是什麼感覺?
    網絡風雲瞬息萬變網絡上的新興詞語也是層出不窮10月底,根據網絡熱度排名 2016年十大網絡流行語新鮮出爐 出處:廣西南寧一位小哥,在錄製的一段失戀視頻中表示「難受想哭」,結果因為口音而說成「藍瘦香菇」爆紅網絡。於是各路網友紛紛發揚安慰精神,將其改編成表情包,漫畫,最火的是一段吉它彈唱視頻…深圳有家企業還搶註了「藍瘦香菇」四個字。例句:一到周末就落雨!
  • 2020年度十大流行語!看看你知道幾個?
    2020年度十大流行語!看看你知道幾個? 關鍵詞 >> 媒體號 特別聲明本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳並發布
  • 國外年輕人的流行語,你知道幾個?
    都說一波網絡流行詞,就是一代青年的特寫,無論你有多特別,都能從這些網絡詞中或多或少地找到自己的影子。其實當我們在說這些流行語的時候,國外的年輕人也有自己的流行語,一起看看有哪些吧~
  • 2020年中國十大流行語,用英文怎麼說?
    優質英文有聲讀物!這個流行語用一種隱喻的方式來指代年輕一代。中國視頻分享網站嗶哩嗶哩上發布的一段名為《後浪》的視頻令這個詞迅速走紅。視頻中著名演員何冰的演講引發了中國年輕一代,尤其是Z世代的熱烈討論。5 Mythical creatures (神獸)
  • 2016年刷爆朋友圈的十大流行語,還不知道你就out啦!
    這個網絡詞來自一段網絡視頻。因小夥說話帶地方口音,視頻原話(音譯)如下:「藍瘦,香菇,本來今顛高高興興,泥為什莫要說這種話?藍瘦,香菇在這裡。第一翅為一個女孩屎這麼香菇,藍瘦。泥為什莫要說射種話,丟我一個人在這裡。」翻譯一下就是:「難受,想哭,本來今天高高興興,你為什麼要說這種話?難受,想哭在這裡。第一次為一個女孩子這麼想哭,難受。你為什麼要說這種話,丟我一個人在這裡。」
  • 2020年十大流行語出爐!你用過多少個?
    2020年十大流行語出爐!你用過多少個? 快來看看你知道幾個?凡爾賽文學 「自說自話」 「低調的炫耀」「明貶暗褒」 是凡爾賽人最常用的炫耀手法 一開始火起來,網友都報以嘲諷的心態 後來更多是表達一種調侃的意味
  • 盤點2016網絡熱詞 你還記得幾個?
    不知不覺間,2016年即將成為歷史。看看今年我們曾經用過的那些「網絡熱詞」吧,或許,這些熱詞會讓網友們記住自己的2016。  猴賽雷  「猴賽雷」本是廣東話「好犀利、好厲害」的諧音。2016猴年春晚吉祥物「康康」形象公布之後,因其臉頰的部分有兩個紅色球狀的凸起,被網友諧音稱作「猴腮雷」。借著春晚的推廣,這一熱詞迅速掀起了一股網絡熱潮。
  • 《中餐廳》黃曉明說英文上癮,明知對方會說中文,仍堅持英文對話
    important}最新一期《中餐廳》,來了一桌外國客人。「店長」黃曉明化身「外交官」,用一口流利的英文跟客人交流。聊著聊著,他發現對方會說中文……但這並沒有影響他大秀英文的興致,繼續堅持用英文對話!敢情說了半天,人家都能聽懂中文。按理說,這之後就應該用中文交流了吧。畢竟這是在國內錄節目,觀眾也不見得都能聽懂英文,況且說英文還得後期費勁翻譯。
  • 2016日本年度流行語大賞結果出爐!
    每年此時,日本總會舉行新語、流行語大獎的活動,挑選出既能反映當年度熱門社會現象,又能引起話題的詞語進行頒獎。日本流行語大賞在12月1日公布,讓我們一起看看今年日本最流行的詞語入選,同時回顧一下這一年,是什麼在吸引大家的注意力。今年獲獎名單
  • 2018年十大流行語出爐!你能看懂幾個?
    《咬文嚼字》主編黃安靖介紹,「流行語是社會生活的一面鏡子,從流行語中可以窺見社會生活的真實面貌。緊扣時代特徵,正確反映民情民意,弘揚積極健康的社會價值觀,是我們評選年度流行語堅持的社會學原則。我們評十大流行語,是向社會推廣這些詞,所以也希望輸出正確的價值觀。」
  • 想用牛掰的英語表達2016爆紅的流行語?
    想用牛掰的英語表達2016爆紅的流行語?2016年,出現了眾多爆紅的流行語,比如,傅家姑娘的「洪荒之力」,簡直堪稱裡約奧運賽場上的一股清流。你還記得那成片的表情包麼!!!那麼,你想高格逼一把,用牛掰的英語表達這些個爆紅的流行語嗎?
  • 用流行語翻譯英文名人名言,絕了~
    話說,英文名人名言作為裝逼界的一大神器,厲害之處就在於即使翻譯成中文也不一定看得懂。
  • 「996、盤他、雨女無瓜、我太南了」這些流行語用英文該怎麼說?
    最近網絡上出現了2019十大流行語,他們分別是「996、盤他、雨女無瓜、不忘初心、檸檬精、斷舍離、我太南了、好嗨呦、硬核、社畜。」咋一看確實是我們常說的那些詞,下面大白就幾個詞來向大家介紹一下用英文該怎麼說。01、996996:就是指早上9點上班,晚上9點下班,一周工作6天,這樣的工作強度你能接受嗎?其實接受不接受還要看報酬對不對等。
  • 盤點 | 2017年度韓國流行語,你聽過幾個?
    說到2017年的韓國流行語,「在我心中收藏」(내 마음 속에 저장)絕對是當仁不讓的第一。「在我心中收藏」是WANNA·ONE的樸志訓在《Produce101》第二季裡創造的流行語,說的時候還得配上可愛的手勢動作哦!比如▼
  • 【潮流英文】2015年流行語英文版,也是醉了!
    昨天的那些詞你覺得都不夠有代表性?確實啊,2015年發生了這麼多事兒,好玩兒的詞兒遠不止這些!小編就為你扒一扒其他同樣令人捧腹的流行語吧,上不上榜,那都不是事兒!我的內心幾乎是崩潰的。I almost had a nervous breakdown.
  • 2019年十大流行語新鮮出爐!你知道幾個?
    「我太難/南了」、「我不要你覺得,我要我覺得」、霸凌主義。電影《流浪地球》劇照  《流浪地球》貢獻兩大流行語  2019年十大流行語中,有5個來源於電影、綜藝節目視頻配了一曲憂傷的音樂,主播眉頭緊鎖,眼神空洞,一邊說著「我太難了,老鐵,最近壓力很大」,一邊欲哭無淚地用雙手緊緊扶住額頭。  該視頻發布後,「我太難了」立即引爆網絡。隨後,網絡上還出現了以「我太難了」為主題的表情包,為了好玩有趣,用麻將牌中的「南風」代「難」。也有人據此把話說成「我太南了」。「我太難/南了」的流行,是普通網民希望釋放生活壓力的心理表現。
  • 40個炫酷英文網絡流行語
    FML: fuck my life 操蛋的人生 15. TIL: today I learned。Reddit上常見的冷知識標籤。 16. L33t:leet文,火星文。" 17. 24. G2G: got to go 得閃人了。 25.