當《寄生蟲》奪下本屆奧斯卡最佳國際電影獎時,這是眾望所歸,同時似乎也代表奉俊昊導演的小金人之路,可以告一段落了。
但是令人震驚的時刻直到最後才到來:《寄生蟲》獲得了最佳導演、還有最佳電影獎。韓國電影第一次在奧斯卡大放異彩,這結果確實嚇壞了許多人,也包括了美國總統川普。
他在最近一次的公開活動中,大力抨擊《寄生蟲》的豐碩戰果。這位大炮王一如往常不會讓你失望,他開頭便罵得狗血淋頭:
「今年的奧斯卡到底是有多爛?」
他詢問臺下眾多支持者,
「你們都看過了嗎?」
《寄生蟲》成奧斯卡大贏家,川普很有意見
「今年的大贏家……是一部來自韓國的電影!該死的這到底是怎麼回事?」
臺下一陣訕笑,
「我們已經受夠跟韓國的貿易問題了,除此之外,現在他們竟然還要給韓國一座年度最佳電影獎?《寄生蟲》好看嗎?我不知道。我們不如再看一次《亂世佳人》,我們可以再看一次《亂世佳人》嗎?可以嗎?或是《日落大道》……明明有那麼多偉大的電影,然後大贏家竟然是韓國電影! 」
「我以為它只是最佳外語電影,是嗎?最佳外語電影。這種事曾經發生過嗎?」
川普看來非常生氣又迷惑。
確實,沒有外語電影像《寄生蟲》那麼厲害,因為奧斯卡在判斷外語電影入圍最佳電影的標準時一直很掙扎。過去僅有10部外國電影,曾經入圍過最佳電影,而沒有任何一部能夠奪得這個獎項──李安也曾經挑戰過,2000年的武俠創新電影《臥虎藏龍》代表華語電影入圍了10項大獎,雖然榮獲包括最佳外語電影等4項大獎,但與最佳電影和最佳導演無緣。
前年的《羅馬》代表墨西哥出徵,一樣入圍了10項大獎,也為阿方索·卡隆送上了一座最佳導演獎,但同樣地沒有獲得最佳電影。
某些美國影藝學院的會員們,對於外語電影角逐奧斯卡最佳電影一直抱持反對的態度。好萊塢報導道者在每年的奧斯卡頒獎典禮前,都會依慣例匿名採訪一些擁有奧斯卡投票權的會員們,今年的訪談就引起了一陣軒然大波。
因為有會員表示對於《寄生蟲》入圍最佳電影獎項的不滿:
「我不認為外語電影應該與一般電影一起被提名最佳電影」
當然我們知道,不是誰都把票投給了《寄生蟲》,但是最有趣的是,這位會員說了「一般電影」(regular films) ──什麼電影才算是一般電影?外語電影就是變種電影嗎?
好像這種骨子裡的歧視與差別意識,濃到揮不去。正如同米國總統的憤怒發言,在謾罵2019 年的電影《寄生蟲》時,不知為何扯到了1939年的《亂世佳人》、以及1950年的《日落大道》。很明顯地,這些電影才有資格成為川普心目中的「最佳電影」──或說是最佳美國電影。美國影藝學院多年來一直試著擺脫「種族歧視」等負面標籤,如今看來大總統卻對他們的勇氣一點都不感激。
川普對奧斯卡的炮火事跡
話說回來,推崇傳統價值並只愛老電影的川普,應該非常喜愛奧斯卡,因為他似乎將這個影壇盛會當作最佳的練拳場合,只要上頭發生了任何不合他意的事情,馬上能獲得他猛烈又即時的回應。
2012年,彼時他還不是總統,他就對諧星薩沙·拜倫·科恩在奧斯卡紅毯上的表現,非常不滿意。
以波拉特 (Borat)、阿里基(Ali G)等虛構角色走紅的科恩,一向以挑戰虛構與真實的界線聞名。即便在奧斯卡紅毯上,他也要惡搞一番:他扮成新電影《大獨裁者》裡的軍事強人,捧著一罐骨灰上紅毯──那是先前過世的朝鮮領導人金正日的骨灰罈,科恩在接受訪問時,刻意把整罐「金正日」撒在了記者萊恩·席克萊斯特身上。
這是科恩最拿手的偏激搞笑,而看來川普一點都不懂,他在推特上大罵科恩是個白痴:
「科恩就是個白痴,他早該被痛扁的,那些弱小又悲哀的保安就只會站在旁邊,看他把骨灰撒在記者身上──而萊恩明明是個好人。那些保安呆若木雞,他們應該被開除 。」
科恩是有點過分了,但是看來川普的怒氣也不是開玩笑的。隨後他公開了一段1分半的影片,嚴厲批評科恩的行為:
「這個叫科恩的三流角色,以為他把骨灰丟到萊恩身上是件可愛又有趣的事。我認識萊恩,而他是個很棒的人,你們可以看到他很明顯地生氣了,這是在侮辱他,而保安只是站在右邊,而他應該立刻開槍的,這傢伙啥都沒做,一點用都沒有。」
很明顯地,這一段與推特的內容差不多了多少。而重複發言的川普,只是想讓所有人了解他對科恩的惡作劇(以及無能的保安)有多憤怒。但問題是,科恩一路走來始終如一,他絕對會將他的角色飾演到底──當你看著他走上紅毯,穿著軍裝、身旁還跟著電影裡出現的美女禁衛隊,你就知道科恩今天絕對是有備而來。
川普與奧斯卡的恩怨還沒說完:他批評2013年奧斯卡入圍最佳電影的《被解救的姜戈》,稱其為「應該是我看過最種族歧視的電影」。這發言難免令人有點錯亂,一名被壓迫、妻子被擄的黑奴,持槍殺掉所有壓迫他的白人(與黑人),這樣的電影是種族歧視電影?川普沒有解釋《被解救的姜戈》到底哪裡歧視了,也許,殺掉小李子就算是與白人作對吧。
2013年的奧斯卡整個與川普對罵,他不但在電視臺罵《被解救的姜戈》,他幾乎把整個奧斯卡典禮都罵翻了:典禮上演唱原創歌曲時,他留言「這到底是在唱什麼」 ;他稱老牌影星貝特·米德勒「太low」;還有嘲諷這場典禮根本是「素人水準」、「沒創意」、「無聊」。
他對於英國演員丹尼爾·戴·劉易斯因為飾演美國總統林肯而得到影帝,非常無法認同:
「他又不是美國人!我不認為林肯有英國腔,至少以我的認知是這樣……林肯講話聽起來就不是那樣,」
川普又暴怒了,
「我就是不相信林肯會是那副德性啦!他講話應該非常、非常慢才對。」
看來川普應該很清楚林肯講話的語調,不過愛迪生發明留聲機時,林肯已經逝世十多年。而根據歷史學家的研究,林肯講話可不像老爺爺一樣低沉緩慢,而且他們認為丹尼爾模仿的肯塔基-印第安那腔,應該非常接近林肯的口音。
「墨西哥三傑」之一的阿方索·卡隆挑戰最佳電影失敗,而三傑另外一位導演亞利桑德羅·岡薩雷斯·伊納裡圖,在2015 年執導的《鳥人》順利地獲得了年度最佳電影的殊榮。
等一等,墨西哥導演拍的電影拿到最佳電影?不管你怎麼想,川普是不會苟同的,他又到電視新聞節目裡說:
「今晚對墨西哥來說應該是個很棒的夜晚,但(《鳥人》)真的有那麼棒嗎?我可沒聽說哦。」
說了這麼多這麼多,似乎只有一個方法能讓奧斯卡變得更好:川普自己搞。
同時,在川普罵《寄生蟲》之後,在美國負責發行這部電影的NEON影業,也立刻反擊:
「我們完全能理解(川普),因為他不識字」
《寄生蟲》在美國是以搭配英文字幕放映,NEON影業藉此嘲諷文盲的川普。
但是,更諷刺的是什麼呢?是《亂世佳人》竟然成為了推特的熱門關鍵字!「這是什麼電影」,「為什麼連高大上的總統都推薦它」,「我怎麼從來都沒聽過」。
真的,你得活得夠久,才會發現世界真的是奇妙。