2018年6月英語四級翻譯練習題:就業不平等現象

2021-01-11 新東方網

新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文

2018年6月英語四級翻譯練習題:就業不平等現象

2018-01-31 11:38

來源:新東方網整理

作者:

  英語四級翻譯練習題:就業不平等現象

  在中國,就業方面的不平等現象仍然是一個嚴重的問題。性別歧視的根本原因是,「男尊女卑(female inferiority)」的錯誤觀念在許多人心目中仍根深蒂固。為了解決這個問題,應該逐漸形成一種新的性別文化,以增加兩性間的和諧,政府也應該探索可以提升女性就業前景的市場機制。這是一個長期而艱巨的任務,需要所有政府部門的投人和協作。在家庭暴力(domestic violence)的問題上,完善法律體制將是解決這個問題的最好的辦法。

  英語四級翻譯參考譯文:

  Inequality in employment is still a serious issue inChina.The fundamental cause of genderdiscrimination is the incorrect idea of femaleinferiority that is still ingrained in many people'sminds.In solving this problem,a new gender cultureshould be cultivated to increase harmony betweenthe two sexes and the government should explore market mechanisms that can promotewomen's job prospects.It is a long and arduous task that requires input and coordinationfrom all government agencies.On the issue of domestic violence,improving the legal systemwould be the best way to deal with it.

  1.在中國,就業方面的不平等現象仍然是一個嚴重的問題:「就業方面的不平等」可譯為inequality in employment,其中inequality(不平等)由equal (平等的)派生而來。英語中派生詞很多,考生在平時要多加積累。

  2.性別歧視的根本原因是,「男尊女卑」的錯誤觀念在許多人心目中仍根深蒂固:「根本原因」可譯為fundamentalcause或fundamental reason。「男尊女卑」已經給出英文female inferiority,該詞組直譯為「女性社會地位較低」,引申為「男尊女卑」。「在許多人心目中仍根深蒂固」可譯為be still ingrained in many people's minds,也可譯為be still deeply rooted in many people'sminds。

  3.這是一個長期而艱巨的任務,需要所有政府部門的投入和協作:「長期而艱巨的任務」可譯為a long andarduous task。「需要所有政府部門的投入和協作」可譯為that引導的定語從句,其謂語為require,「投入和協作」可用input and coordination表示,而output則意為產出。


(實習編輯:楊冰玉)

官方微信:四六級小助手 (微信號:koolearncet)

四六級免費好課、聽說讀寫譯方法、四六級最新資訊、海量過級資料!
掃描左側二維碼,關注免費領取!

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

即可立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 2018年6月英語四級翻譯練習題:畢業生過剩
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2018年6月英語四級翻譯練習題:畢業生過剩 2018-01-31 13:53 來源
  • 2018年6月英語四級翻譯練習題:愛情故事
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2018年6月英語四級翻譯練習題:愛情故事 2018-05-30 14:53 來源:
  • 2017年6月英語四級語法自測練習題:形容詞和副詞
    2017年6月英語四級語法自測練習題:形容詞和副詞  語法是英語的基礎,貫穿於整個英語四級考試題型中,新東方網英語四級頻道為了幫助考生自測英語四級語法薄弱環節,整理了九類英語四級語法自測練習題,希望對英語四級考生有所幫助。
  • 2017年6月英語四級作文範文及翻譯:以貌取人
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級作文範文及翻譯:以貌取人 2017-05-24 15:03 來源
  • 2017年6月英語四級翻譯題庫:高速鐵路
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯題庫:高速鐵路 2017-05-17 16:36 來源:新東方網整理
  • 2016年12月英語四級翻譯練習題:風鈴
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2016年12月英語四級翻譯練習題:風鈴 2016-11-29 16:53 來源:新東方網整理
  • 2017年6月英語四級翻譯模擬題:七夕
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯模擬題:七夕
  • 2014年6月大學英語四級段落翻譯技巧
    4.四級段落翻譯技巧:無主句的翻譯  無主句是現代漢語語法的術語,是非主謂句的一種,是指根本沒有主語的句子。在漢語裡無主句比比皆是,但是在英語裡一個句子是不可能沒有主語的,下面我們看看這種句子怎麼翻譯。  例題  ?歷代都有名匠、名品產生,形成了深厚的文化積澱。  ?
  • 2016年12月英語四級翻譯模擬練習題:水墨畫
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2016年12月英語四級翻譯模擬練習題:水墨畫 2016-12-06 16:17 來源
  • 2018年6月英語六級翻譯練習題:孟子
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>翻譯>正文2018年6月英語六級翻譯練習題:孟子 2018-03-26 14:59 來源:新東方網整理
  • 2017年12月英語四級翻譯練習題庫之七夕
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年12月英語四級翻譯練習題庫之七夕 2017-08-22 10:35 來源:
  • 2020年12月英語四級翻譯押題:畢業生就業
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2020年12月英語四級翻譯押題:畢業生就業
  • 2017年12月英語四級翻譯練習題庫之壓歲錢
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年12月英語四級翻譯練習題庫之壓歲錢 2017-08-22 10:34 來源
  • 2017年12月英語四級翻譯練習題庫之臉譜
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年12月英語四級翻譯練習題庫之臉譜 2017-07-06 16:04 來源:
  • 2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析(67)
    2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析(67)  英語四級閱讀理解分值佔整個考試的35%,比重很大。英語四級備考中後期建議考生們每天進行英語四級閱讀模擬練習,嚴格把控做題時間,下面是新東方網英語四級頻道為大家整理的2017年6月英語四級閱讀理解100篇精析。
  • 2017年12月英語四級翻譯練習題庫之京劇臉譜
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年12月英語四級翻譯練習題庫之京劇臉譜 2017-08-24 11:58 來源
  • 2018年6月英語四級翻譯答案解析(北京新東方)
    大學英語四六級考試結束當日,新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案,並特別邀請多位新東方教師為廣大考生進行考後試題解析。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博及新東方網四六級微信,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注新東方網四六級頻道以及2018年6月英語四六級真題解析專題。
  • 2017年6月英語四級翻譯練習:年糕
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>翻譯>正文2017年6月英語四級翻譯練習:年糕 2017-01-22 11:04 來源:新東方網整理
  • 新東方2018年6月英語四級翻譯真題解析(視頻)
    新東方網>大學教育>四六級>真題解析>四級解析>正文新東方2018年6月英語四級翻譯真題解析(視頻) 2018-06-11 14:37 來源:新東方網
  • 2014年英語四級閱讀練習題(6)
    下面是2014年英語四級閱讀練習題(6),希望同學們英語四級考試順利!事實細節題。本文第三段主要討論救生衣落水位置,應設計的能「自動扶正」,或稍向後仰。B項是對材料的描述,範圍太窄,而A和C不合題意,因此D是正確答案。  3. C  美國海岸巡邏隊不需要救生衣根據穿戴者的尺寸生產。事實細節題。A項和B項都涉及method,其相關部分見最後一段第三句,A,B,D三項都是文章中提及的,C項與本題無關的內容,因此應該選C。