Knock-on effect

2021-01-09 中國日報網

Reader question:

In this sentence – Researchers believe that the knock-on effect of people giving up smoking has been a major factor in the smoking decline over recent decades – what does 「the knock-on effect」 mean?

My comments:

We can perhaps best understand the knock-on effect by playing a game of domino bones.

First we stand pieces of dominos known as bones up on end and side by side. Then we knock the first piece down toward the second one. If we space the bones correctly, the first bone will fall onto the second bone knocking the second one down. The second then, as it falls, knocks on the third, and knocks it down as well. The third, of course takes down the fourth in the same manner and the same thing happens over and over again ad infinitum.

From this comes the term 「domino effect」.

Or, in other words, chain effect.

Similarly, the knock-on effect refers to situations where one event leads to another. In the example from the top, when researchers attribute the decline in smoking to the knock-on effect of people quitting the fog, they mean to say that these quitters might have led to more people quitting the habit as friends and companions tend to influence one another.

However, I must point out that the domino bones might not be a perfect analogy because the knock-on effect often refers to indirect influences one event has on another. Unlike the domino effect, which is direct or chain effect – events linking to others like a chain – the knock-on effect is not always readily predictable, as demonstrated by media examples below:

1. Hundreds of air passengers faced further misery yesterday as the fall-out from the bad weather continued.

Seven flights into Liverpool were diverted to other airports and 10 were cancelled on Monday, leaving travellers stranded as they tried to make the bank holiday journey home after the Christmas break.

They were finally flown home yesterday.

But the disruption continued for easyJet passengers flying between Liverpool’s John Lennon Airport and Belfast when their flight was cancelled.

The knock-on effect of Monday’s problems was blamed.

- Travellers at Liverpool’s John Lennon airport hit by knock-on effect of heavy fog, LiverpoolEcho.co.uk, December 30, 2009.

2. Silver pieces of eight were another passport to trade, and, as the first object of a global economy, a key step in the history of money. Minted in South America from the end of the 15th century, they crossed both the Pacific and Atlantic oceans. So widely were these silver coins used that interruptions in the production of silver in Mexico and Peru had a severe knock-on effect. In Europe silver shortages led to a sudden massive expansion of the money supply and the hyperinflation of the mid-17th century. In China they helped cause the collapse of the Ming dynasty.

- A history of the world in 100 objects: Creative impulses, Economist.com, December 30, 2009.

3. Greece is set to unveil plans to control its public finances and struggling economy in 2010.

The spiraling debt problem in Greece is a major test of the common European currency, the euro, now in its twelfth year of circulation.

The markets wait to see how the Eurozone of 16-nations will respond to Greece's problems.

There are fears that prolonged problems in Greece could have a knock-on effect on other ailing European economies, such as Portugal, Ireland, Italy and Spain.

- Greece to unveil economy plan, NewStatesman.com, January 5, 2010.

本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

相關閱讀:

Learn the ropes?

Cannot have too many?

Take no prisoners?

Necessary evil?

(作者張欣 中國日報網英語點津 編輯陳丹妮)

 

 

 

相關焦點

  • Side effect? 負面效應
    Reader question: Please explain 「side effect of Trumpism」, as in: A side effect of Trumpism is that fewer
  • 薯媽唱 | 萬聖節主題:Knock knock, trick or treat
    Knock knock, trick or treat?
  • 英語to the effect that 的用法
    英語中,詞組 to the effect that 是一個很有用的表達方式,意思是「大意是;以便」。這個詞組的兩個意思都很常用,我們在閱讀中應加以區分。今天我們通過例句來學習一下這個詞組的用法。例句1:He spoke to the effect that we should go with him.他說話的大意是我們應該與他一起走。
  • 「knock on wood」別理解成「敲擊木頭」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——knock on wood, 這個短語的含義不是指「敲擊木頭」,其正確的含義是:knock on wood 老天保佑 The deal will be agreed on Wednesday, knock on wood
  • 「敲門」不是knock the door,正確的英文表達是……?
    大改變歡迎關注堅小持微課knockon the door with music02:21來自跟堅小持學英語詞彙表達敲門第一種表達:knock on the doorHe knocked on the door and waited for someone to answer.
  • 「敲門」的英文真的不是「knock the door」,說錯了人家報警!
    是不是「knock the door」?如果你真的把「敲門」說成了「knock the door」,那可壞了,老外是要報警的呀!那今天,小沃就來帶大家一起學習一下「敲門」的相關表達吧!敲門說到「敲門」,很多小可愛有自己的想法:「敲」的英語是「knock」,「門」的英語是「door」。那「敲門」的英語就是「knock the door」!錯了錯了!
  • 二十三,「knock on wood」,敲木頭可以得到好運?
    —— 張小嫻已知:wood=木頭求:knock on wood=?祈求好運 knock on wood=祈求好運。knock on wood=祈求好運Knock on wood≠敲敲木頭 這個短語是指接觸木製的東西可以確保好運、甩掉壞運氣。
  • 2019 Andy-wang帶你一起開始knockknock全球首次預熱派對
    由EFM電音廠牌創始人Andy-Wang 擔任knockknock全球首次預熱派對DJ    第一場預熱Party將在
  • 「敲門」千萬別翻譯成「knock the door」,理解錯麻煩大了!
    2020.10.16 ▼ 我們平時說的「敲門」 真不能翻譯成「knockthe door」 knock the door是「破門而入」的意思 如果和外國人說knock the door 人家怕是誤以為你要搶劫了
  • "knock the door"竟然不是敲門?學一下和konck有關短語
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文"knock the door"竟然不是敲門?學一下和konck有關短語 2020-03-02 14:44 來源:網際網路 作者:   「knock」我們都知道有」敲,撞」的意思,」door」確實也有」門」的意思,所以很多小夥伴下意識就會把」knock the door」理解為「敲門」。
  • 快被effect 和 affect 的用法區別整蒙了
    我們印象中的這兩兄弟,effect 能文,是名詞,affect 能武,是動詞,一想到它們,大腦的神經就得繃得很緊,不然一不小心就用錯了。它們都可以意為「影響」,但是你知道嗎,它們中的任何一個都能文能武。
  • 2019芭提雅Knock Knock國際電音節第一批陣容揭曉(未完待揭曉)
    這樣的時刻需要與至愛的中國電音愛好者分享一起跳一起唱,你我一起最難忘一起瘋一起浪,你我一起到天亮中國EFM電音廠牌作為本次Knock Knock中國區域的獨家夜店授權再一次為中國電音市場開闢國際通道並攜中國數名知名藝人第一次登上knock
  • 要不怎會有knock on wood這個俚語?
    會有knock on wood這個用語,翻譯從漢語就是:老天保佑;好險啊。可能是因為從前的人認為樹木裡住著幸運的精靈。不過也有人認為要敲的木頭是指木製的十字架,因為十字架是基督教的重要象徵。無論是哪種說法,都認為knock on wood(敲木頭)的人會從木頭或十字架獲得好運。
  • 效應:Christiansen Effect(​克裡斯琴森效應)
    來源:https://encyclopedia.thefreedictionary.com/Christiansen+EffectThe Christiansen effect is named after the Danish physicist Christian Christiansen
  • Effect 還是 Affect,英國人也常會弄錯的兩個詞,你搞清楚了嗎
    Okay now 'effect', the noun.我手頭的積蓄影響我去哪裡度假。好的,現在是名詞「effect」。在這些例子當中,「effect」是一個名詞,你能從句子結構中發現它是個名詞。「effect」是「result」和「consequence」的同義詞。If something affects you, you will feel the effect of the change.
  • 楊冪、魏大勳帽子:halo effect 光環效應起作用了|金融英語
    這其實就是halo effect(暈輪效應)在起作用了,簡單說就是因為某一點或幾點好,就會覺得哪哪都好了。The halo effect is a cognitive bias that occurs when an initial positive judgment about a person unconsciously colors the perception of the individual as a whole.
  • 《驚異傳奇》20200404, s01e04, alien's effect?~~~~~~~~~~~~~~~
    20200404, s01e04, alien's effect?
  • 英語習語習得(4)knock socks off 與 work socks off
    knock socks off: 把人震住,令人嘆為觀止,留下極深印象。thoroughly impress, overwhelm, or excite someoneThe show of support from everyone just knocked my socks off. 每個人所表現出來的支持給我留下了深刻的印象。
  • 因果不虛當謹慎Be Cautious about Cause and Effect---索南多傑仁波切開示
    Cause and effect leads to either bitterness or happiness.Cause and effect never make mistakes.既然心內心外的事都是自己業力的顯現,那麼當我們遭遇不幸或感受痛苦時,就不能去責怪、怨恨他人,應該觀察自心檢點自心,決不做傷害眾生的事。如此,我們會漸漸地遠離諸多痛苦,終將獲得永恆的快樂。
  • 語言遮蔽效應(Verbal Overshadowing Effect)
    這就是語言遮蔽效應(Verbal Overshadowing effect VOE)。用語言表達了一件事之後,人們的經驗記憶就會出現偏差,而無論回憶的內容是人臉、物體顏色,還是汽車行駛的速度。