▲高楠
「Unlike any other visual image, a photograph is not a rendering, an imitation or an interpretation of its subject, but actually a trace of it. No painting or drawing, however naturalist, belongs to its subject in the way that a photograph does.」
—— John Berger
「攝影不像任何其他的視覺圖像,它不是一種渲染,模仿,或者主體的翻譯,實際上是一種痕跡。不是描繪或上色,而是更自然展現回歸主體的表現方式。」
—— 約翰·伯格
▲Andy-warhol
Amongst all the possibilities photography offers nowadays, polaroid photography still holds a very special position. Perhaps the reason is that it offers a very instant and direct way of 「tracing". From the composing to the release of shutter it takes only few minutes for the photograph to be in your hand.
在所有的攝影作品中,拍立得攝影仍然佔據著非常特殊的地位。也許原因是它提供了一種及時和直接的「追蹤」方式。從排版到快門,只需幾分鐘的時間,照片就會在你手中。
▲Chuck close
▲Ellen carey
Sure, digital photography is even more instant, but there is a big difference between having something in your hand physically and on your SD card. That still hasn’t changed.
當然,數碼攝影是更加及時的,但是這兩者之間一直沒有改變的是:照片是在你手上還是在SD卡上,這是有很大區別的。
▲William wegman
Since the first introduction of Polaroids artists were deeply interested in it, Andy Warhol, Robert Rauschenberg or Nobuyoshi Araki are just few names from the long list of artists who turned polaroids into their creation.
自從第一次介紹拍立得的藝術家們,學生對它產生了濃厚的興趣,安迪·沃霍爾(Andy Warhol)、羅伯特·勞森伯格(Robert Rauschenberg)或荒木經惟(Nobuyoshi Araki)這些藝術家都把拍立得運用到他們的創作中。
▲Keith harring
Some of our students are also interested in the polaroid photography and so we proudly share their work.
我們的一些學生也對拍立得攝影感興趣,所以我們在這很自豪地分享他們的作品。
▲高楠
2018高一秋季招生開始啦,識別二維碼進行報名吧!或