Don't kick up a fuss是說不要踢什麼東西嗎?其實它指不要起鬨

2021-01-11 多尼英語課堂

kick up a fuss起鬨;製造騷亂。kick up的意象相當生動,想像你往地面一踢,揚起一陣沙塵。fuss則表示驚慌或不安,所以kick up a fuss有「製造騷亂」或「吵吵嚷嚷"的意思。這個習語當中的fuss可用row(吵嚷)或storm(激動)替換,意思相同。

看看老外聊天時怎麼用kick up a fuss:

Teresa: How's your steak? I don't really enjoy mine.

Frank: It's kind of overcooked. Thank God I have sharp teeth.

Teresa: This is not right. I'm going to calll for the manager.

Frank: Okay. But just take it easy and try not to kick up a fuss.

Teresa: Don't worry. It's your birthday. I'm not going to ruin it.

特雷莎:你的牛排好吃嗎?我不太喜歡我的。

弗蘭克:煮得有點太老了,還好我牙齒夠利。

特雷莎:這樣不對,我要請他們的經理過來。

弗蘭克:好吧,不過你要心平氣和一點,別引起騷動。

特雷莎:別擔心,今天是你的生日,我不會搞砸。

kick up a fuss例句精選:

William was going to kick up a fuss, but he realized he'd have to lump it.

威廉本想要大鬧一番,卻意識到自己只能忍下這口氣。

Tina will kick up a fuss when she hears about this.

蒂娜聽到這事後肯定會大吵大鬧。

If I refused to go to the theatre, my wife is sure to kick up a fuss.

如果我不去劇院,太太一定會大鬧。

I don't know why everybody kicks up such a fuss about a few mosquitoes.

我不知道為什麼大家對幾隻蚊子大驚小怪的。

拓展學習:

nuisance 麻煩事

gripe 抱怨;惹惱

protest 抗議

yield 屈服;投降

sound off 大發牢騷

take exception to 表示不滿

pat on the back 鼓勵;讚揚

相關焦點

  • 「kick ass」可不是踢屁股,而是這個意思!
    其實很多英語短語,光從單個單詞是很難理解其正確意思的。今天就再為大家舉幾個有關「ass」的短語,供大家學習所用。kick ass大家可千萬不要將其理解成了「踢屁股」,那樣可就尷尬了,其正確意思是「酷斃了、了不起、很厲害」。它是年輕人常用的讚美語,類似於awesome。如果你覺得某人或某物很厲害,很牛,就可以說:sb/sth kick ass.
  • BBC地道英語|Don't give up the day job 什麼意思呢?
    額-這個兼職包括唱歌,是嗎?Yes, that’s right. I’m going to be a cabaret singer in a nightclub. Good news, isn’t it?是的。我馬上要在酒吧做名夜場歌手。是個好消息吧?Well, Rob, don’t give up the day job!
  • 「晚安」時間是個好東西,驗證了人心,見證了人性
    不要總是對別人笑,也許你不經意的一個笑容,就會變成別人的表情包。Don't always smile at others. Maybe a smile you don't care about will become someone else's expression bag.
  • 「kick up your heels」別理解成「踢你的高跟鞋」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——kick up your heels, 這個短語的含義不是指「踢你的高跟鞋」,其正確的含義是:kick up your heels 輕鬆愉快一番,盡情享樂
  • 潘瑋柏教你說地道英語口語-就是不想學文法 Lesson 09
    kick your ass 揍扁你I’m going to kick your ass if you don’t shut up!! 再不閉嘴,我就把你打得落花流水!kick your ass 是指踢你的屁股,就是要痛扁你的意思,但是kick ass 卻是完全相反,表示酷斃、超讚的意思。
  • BBC電臺:Don't give up the day job. 別放棄白天的工作?
    額-這個兼職包括唱歌,是嗎?Yes, that’s right. I’m going to be a cabaret singer in a nightclub. Good news, isn’t it?是的。我馬上要在酒吧做名夜場歌手。是個好消息吧?Well, Rob, don’t give up the day job!
  • 快一點不要總說"Hurry up" 很不禮貌哦!
    平時趕時間或者催促別人時常常說Hurry up,簡潔明了,但這卻不是個萬能的表達,不僅不適用於所有場合,有時還會顯得沒有禮貌哦。下面看一下老外在催促別人時如何根據不同的情景採取不同的表達方式吧~Please,can you speed up,you are holding everyone up!拜託,你能加快速度嗎,你在拖累著每個人!You need to go faster。你需要加快速度。
  • 「kick in」別理解成「踢進去」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——kick in, 這個短語的含義不是指「踢進去」,其正確的含義是:kick in 開始見效;起作用 It takes half an hour for the medication to kick in.
  • 《老外看東西》228期(字幕純享版)
    你也行嗎Do what?行什麼You know kick the bottle cap off the bottle.就是把瓶蓋從瓶子上踢下來Oh, yeah.可以啊Really?真的嗎?Of course, I can.
  • 不要說"Don't do that!"
    以下相關地道表達,一起和Sino老師學一學吧~Come on表示責備或不耐煩等,意為:夠啦;不要鬧了Come on, darling, let's move.別鬧了,親愛的,我們走吧!Cut it out常用口語表達:住手;別鬧了;用於強烈的命令某人不要做什麼.
  • If You Don't Know Me By Now:了解是開啟愛與幸福的鑰匙
    歌詞譯配  公孫不害 If you don't know me by now如果你現在還不了解我You will never never never know me你就永遠永遠不會了解我  什麼是錯I ain't gonna do nothing to break up our happy home我不會做任何破壞家庭幸福的事情Don't get so excited when I come home
  • 「Don't be stupid」是什麼意思?
    Don't be stupid.別傻氣了。Don't be so stupid.別這麼蠢了。When the traffic light turned green, I said to him, "don't be so stupid from now on.
  • 我不喜歡它的高級表達 Better Ways To Say I don't like it
    Now of course, it's okay to say "I don't like it".大家好,我是 Emma,歡迎來到美味英語頻道,今天我要分享一些不同的東西,一些更合適的表達方式來說你不喜歡某個東西。當然了,你完全可以說「我不喜歡」。
  • Emma英語- 不要總是說 Sorry啦!DON'T SAY SORRY
    當然了,當你犯了錯誤或者是做錯了一件事情的時候說「我很抱歉」是可以的,你就可以直接說「不好意思」!「Sorry」這個詞在英語中使用實在是太過頻繁了,甚至於有的時候它本身都沒有任何含義了。"Sorry" is really overused in English.
  • kick ass 可不是踹人屁股!這些俚語理解錯會很尷尬……
    大家都知道,kick one's ass 這個表達,kick 是踢,ass 是屁股,那麼直譯就是「踢某人的屁股」。那麼問題來了,kick ass 也是同樣的意思嗎?其實,kick ass 中間沒有 one's 時,就是一個非常地道、非常美式俚語。
  • 《Don't mess up my tempo》韓文版歌詞(完整版)
    看到嗎第一個!(獨自驕傲)小白親自手打順便補齊了開頭沒字幕的一段!大家笑納!mess up my tempo들어봐 이건 충분히I said don't mess up my tempo 그녀의 맘을 훔칠 beat Baekhyon
  • 【外國經典音樂】槍花樂隊《Don't Cry(不要哭泣)》
    Talk to me softly溫柔地向我傾訴吧There is something in your eyes你眼中藏著千言萬語Don't hang your head in sorrow不要因為悲傷而垂頭喪氣And please don't cry請不要哭泣I know