哇這事兒不但沒完,還越來越撲朔迷離了(⊙﹏⊙)b,撥開雲霧見青天的光榮使命就由各大媒體來完成,毅哥還是繼續為各位解析陳老師的English吧。
讓我們再來看下第二行中的shit:
與第一期中的bitch一樣,shit的用法也是多種多樣,既可當名詞,其中就包括大家都知道的「屎、粑粑、翔」這個意思,它也可當動詞,還能當感嘆詞,加上不同的後綴還能變成形容詞和副詞,很神奇吧!好,那就泡壺茶,點根煙,且聽老衲細細道來(*^__^*)
從這張圖可以看出,shit也有著同樣輝煌的歷屎O(∩_∩)O~,從古英語的scitan,到中世紀英語的shiten,逐步演化為shite,直至今天的shit。同時與中古低地德語、古高地德語以及中世紀荷蘭語有很深的淵源。
首先,我們先來看看shit的名詞用法:
1)屎、粑粑、翔
Jimmy likes to take a shit in the morning.吉米喜歡在早上拉屎。
Jimmy's dog took a shit in his kitchen.吉米的狗在他廚房裡拉了一泡粑粑。
(鏟屎官也不說帶我出去溜達,害的倫家只能在廚房裡解決問題了~~~~(>_<)~~~~)
大家不難看出,take在這裡就是」拉「的意思(*@ο@*)
2)如果把shit變成複數shits,它就是「腹瀉、拉肚子」的意思。
Joey can't come to school because he has the shits.喬伊來不了學校因為他拉肚子了。
shits通常會和have或has加上冠詞the連在一起屎用,屬於比較固定的搭配組合。不過在正式場合,我們會用diarrhea[ˌdaɪəˈriə]這個醫學術語來表達「腹瀉」。
3)極不好的事物。
This tomatoe and egg soup is shit!這西紅柿雞蛋湯真心不咋地!
Work today was shit!今天工作真糟糕!
4)如果在shit前面加上冠詞the,就變成了「極好「的意思,我們還是用上面的兩個例句:
This tomato and egg soup is the shit!這西紅柿雞蛋湯太好喝了!
Work today was the shit!今天工作太特麼爽了!
shit真是好神奇啊是不是?
5)來表達一個人笨的要屎。
You have shit for brains!你腦子裡裝的是大便!
You dumb shit!你個傻吊!
同樣的還有一個合成詞shithead,字面意思就是「屎腦袋」,也是用來表達一個蠢的不要不要的人。
You are such a shithead!你丫真特麼是個豬腦袋!
(是你,是你,我就得說的94你!)
6)表達某人謊話連篇、愛吹牛、說話不靠譜。
You are (so) full of shit!你這人(真尼瑪)不靠譜!(so是「很,特別」的意思,用來加重語氣)
由此延伸出來一個單詞叫做bullshit,簡稱為BS,意為「胡說、瞎扯」。
He said he has 8 girlfriends, but I think that's bullshit.他說他有八個女友,我覺得那是在放屁!
7)代替名詞things,意為「東西、事情、業務等」。
Get your shit together!振作起來!(根據語境,這句話也可以是「把自己該做的事情有條理地做好」的意思)前者作為當頭棒喝版的激勵他人的句子,後者通常用來指責某人工作差勁,讓對方把事情認真做好。
Turn that shit off!把那J8玩意兒關掉!
That's my shit you are eating!你特麼在吃勞資的東西!(注意這句可不是「你在吃我的翔」的意思啊^_^)
I don't have time for this shit!我可沒那閒功夫做這個!
Their employees really know their shit!他們的員工對自己的業務太特麼熟悉了!
Don't touch my shit!別尼瑪碰我的東西!
8)閒聊,瞎扯,侃大山,擺龍門陣,撇比,嘮嗑兒。
My friend and I were just shooting the shit.我和我朋友剛才只不過是在閒聊。
通常與shoot這個動詞連在一起,另外還有一個乾淨版本,shoot(ing) the breeze。
9)髒話、垃圾話,通常與talk連在一起屎用。
John slapped Tony because Tony was talking shit.約翰扇了託尼一巴掌,因為託尼嘴裡不乾淨。
Kobe likes to talk shit on the court.科比在球場上喜歡說垃圾話。(talk shit還有個老少皆宜版:talk trash)
10)形容聞起來、看上去、吃起來很重口味兒、很噁心的事物,和like(像)連起來用。
That t-shirt looks like shit!那件T恤看上去真尼瑪醜的不要不要的!
Dinner tasted like shit!晚飯太難吃了!
Your shoes smell like shit!你的鞋臭的要屎!
這裡讓我們先回到陳老師的這句話上來,「And she smells like shit." 毅哥認為這句話既可翻譯成」另外,她聞起來像屎「,也可以翻譯成」另外,她的體臭無解了/讓人受不鳥「。
11)麻煩,攤上事兒了,情況不妙。
Man you're in some shit!哥們兒你攤上大事兒了!
Jack was shit out of luck last night.傑克昨晚倒黴透了。
His company is up shit creek because of the financial crisis.他的公司因為金融危機而情況非常糟糕。
12)令人吃驚的事物,通常與see(have seen/has seen)和some連起來用。
His great grandpa is 100 years old, I bet he has seen some shit in his life time.他曾祖父一百歲了,我敢肯定他這輩子經歷過很多事兒。
His eyes opened so wide, as if he has just seen some shit.他眼睛睜得好大,就像是他剛看到什麼令人吃驚的事情。
13)不是個事兒,小菜一碟,輕微的、不足掛齒的、不重要的人或物。
She isn't making shit with her new job.她在新單位掙得少的可憐。
His old car isn't worth shit.他的老爺車分文不值。
Matt thanked Jason for his help, and Jason told him "Don't mention it, it ain't shit."馬特向傑森對自己的幫助表示謝意,傑森告訴他「甭提了,這不是個事兒」。
You ain't shit!你算個球!(注意最後這兩句的區別,如果ain't shit前面是it,則表示小菜一碟、舉手之勞;如ain't shit前面是人稱代詞如I, he, you, they等等,則表示蔑視、輕視---連粑粑都不如、球也不是)
14)毒品(尤指大麻和海洛因),通常與that連在一起,意為「那東西」。
His life turned around after he quit smoking that shit.在戒毒後,他的生活發生了好的轉變。
She was arrested for selling that shit.她因販毒被捕了。
(關於吸食大麻的經典喜劇Up In Smoke中,shit作為「毒品」的代名詞多次出現)
接下來讓我們看看shit的動詞用法:
1)前面提到take這個動詞可以作為「拉」,其實shit本身也是「拉翔」的意思。
He has to go shit.他得去撇大條。
Her kitty shitted using the toilet, that's amazing!.她的貓咪在馬桶上拉粑粑,太不可思議了!(既然是動詞,就有動詞的各種形式:shit, shits, shitted, shitting)
2)用惡劣的態度和手段去對待、欺負某人或某些人,通常和on連在一起(shit on somebody字面意思就是「在某人身上拉屎」,可想而知是怎樣的一種暴虐了O(∩_∩)O~)。
Tim always shits on his girlfriend for no reason.蒂姆老是無緣無故地虐他女友。
After up 3 to 1, the Warriors really got shitted on by the Cavaliers 3 games in a row and eventually lost the finals.在三比一領先的情況下,勇士隊被騎士隊連爆三場,最終丟掉了冠軍。
接下來是shit作為感嘆詞(interjection)的用法:
Oh shit!臥槽!(非常驚訝)
Holy shit!我的老天啊!(極度驚訝)
Shit!媽的!(表示糟糕,在事情不順、失望沮喪等情況下說)
No shit?!真的嗎?!(對於別人說的難以置信的話表示驚訝+疑問)
No shit!(對於別人說的眾人皆知為事實的話表示無語或崩潰。如某人告訴你一加一等於二,你可以回復no shit!「哇你太特麼聰明了!」;與上一句no shit?!的區別是說的時候不要把尾音提上去,同時做出一副狂汗或鄙視對方的表情-_-||| )
shit的形容詞(adjective)形式是shitty(~y是形容詞後綴,另外由於原型是閉音節結尾,所以要將其最後一個字母t由一個變為兩個),意為「含有粑粑的,糟糕的,不愉快的,差勁的「。
Nick's kids are not potty-trained, so he has to change many shitty diapers every day.尼克的孩子們上廁所不能自理,所以他每天都得換不少沾滿粑粑的尿片。
Mary had a shitty day.瑪麗過了非常糟糕的一天。
Shitty companies won't be able to keep good employees long.爛公司是不可能長期留住好員工的。
Their children have no manners, maybe it's because they are shitty parents.他們的孩子沒禮貌,這或許是因為他們是很差勁的父母。
What a shitty excuse you have!哇擦,你這是什麼爛逼藉口啊!
shit的副詞(adverb)形式就是在形容詞形式的基礎上,將末端的y變為i,然後加上副詞後綴~ly,即shittily。副詞的意思和形容詞一樣,只不過將「的」改為「地」,是用來修飾動詞、形容詞等詞以及句子的。
He shittily finished his work.他很糟糕地完成了工作。
Shittily, the day took turn for the worse.很糟糕的是,這一天變得更加難熬了。
如果在形容詞shitty(去y加i)後面加上~ness這個名詞後綴,就會把形容詞變為抽象名詞,意為」含有粑粑的 、非常糟糕的、差勁至極的性質、狀態、程度」。
The shittiness of the captain's leadership is slowly driving teammates away.隊長領導能力之差正在一點一點地使隊友們遠他而去。
This toilet's shittiness is something Jim has never seen before.這馬桶的骯髒程度是吉姆從未見過的。
When I saw the shittiness of the features, I decided not to buy this TV.當我看到這些爛到家的功能是,我決定不買這部電視了。
看到這裡,大家是不是對shit一詞多用的複雜性感到無比震撼呢?等等,毅哥還沒說完,最後讓我們再來看看一些常見的與shit有關的合成詞、詞組和習語吧^_^
1)shitload,形容「很多」。
Thomas has a shitload of homework today.託馬斯今天作業巨多。
You have to be very careful when you carry a shitload of cash with you.在你攜帶巨額現金的時候,你要分外小心。
This couple is going through a shitload of problems.這對夫妻正在經歷許多麻煩事兒。
2)eat shit,通常是用來拒絕對方或讓對方滾一邊去。
Ben asked Alan for help, but Alan told him to eat shit.本向阿倫求助,阿倫卻讓他吃屎去。
Why don't you go eat shit and die?!你丫為嘛還不去吃屎然後去屎?!
Go eat shit!吃屎去哇/滾你媽的/哪兒涼快哪兒待著去!
3)shitting bricks,形容極度恐懼。
They were shitting bricks when they saw that big bull coming.當他們看見那隻大公牛衝過來時,他們嚇得要屎。
4)shitfaced,形容喝的酩酊大醉,有時寫為shit-faced。
He was totally shitfaced again last night.他昨晚上絕逼又喝高了。
She was so shitfaced she didn't remember anything.她喝斷片了。
5)shit hits the fan,形容事情越演越烈,到了劍拔弩張、刺刀見紅、要攤牌的時候了。
When the shooting began, she knew shit has just hit the fan.當槍聲響起時,她知道局面不可挽回了。
When the shit hits the fan.當情況變得十分糟糕時,要冷靜。
6)act like one's shit doesn't stink,字面意思是「某人覺得自己的粑粑不臭」,延伸出來的意思是「拽的不要不要的,牛逼哄哄的,誰也不吊的樣子」。
Look at that girl acting like her shit doesn't stink, shit!看那個女女拽的跟二五八萬似的,艹!
Don't act like your shit doesn't stink, on the battlefield anyone can get it!別特麼牛逼哄哄的,在戰場上誰都可能嗝兒屁!
7)chicken-shit,膽小鬼。
Don't be so chicken-shit okay?別辣麼膽小好嗎?
You『re nothing but a chicken-shit.你不過是個膽小鬼。
不知不覺中又碼了許多字=_=
不過shit還有其他一些用法,我就不一一列舉了,有興趣的可以自己去慢慢發掘。
希望這些對大家有用,下一期將會為大家講解陳老師文中其他詞彙、火星文、句子的含義,敬請期待!毅哥要去睡午覺了(~﹃~)~zZ
Shit is amazing isn't it? The wonderfully amazing shit! Have a good day!O(∩_∩)O~
作者:張毅 Written by Zhang Yi
圖片來自網際網路 Photos from the Internet