(隱藏福利)韓語歌詞音譯100:MAMAMOO《wind flower》

2021-02-19 宿由韓語筆記

九點半大家好~~今天音譯給大家獻上媽媽木的歌!前奏已經被我拿來當手機鈴聲了嘿嘿

(一直看到文章末尾有福利噢)

老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯。

1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂不要擅自商用。

2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag/he就按照英文發音)

3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。(既然要學,就學標準些噢)最後,感謝捧場!立即獻上中文音譯!

驚 喜 來 了

雖然不知道這個公眾號還會不會一直做下去,但是在的時候彼此珍惜這種感覺還是很nice。

在音譯第100期之際送點禮物給大家,很簡單,留言說出你覺得宿由這麼多篇文章中對你幫助最大的是哪篇文章?原因是啥?

然後我會在留言的寶貝中抽5名送出以下任一禮物:

這本字帖很早之前就介紹給大家的,裡面有韓語的三種字體寫法,還有筆劃指導,很適合想練韓文以及剛韓語入門的朋友用。

了解我的人應該都知道我是筆記狂魔,這份《入門指南》是我一個個字敲出來的,花費很多心血,內含自學基礎包含的單詞、短語、音變共10套文件,零基礎入門、想開始學韓語而又不知道怎麼開始的朋友千萬不能錯過!

這份禮物專為喜歡KPOP及歐巴歐尼們的小夥伴,其實後臺每天很多約歌,首先很感謝各位的喜歡,但是宿由白天要工作,晚上到家立刻幫大家音譯也還是趕不及~~所以如果你被抽中而且你選了這份禮物的話你可以找我優先幫你音譯5首歌哈(當然是免費啦)

最後,記得留言要寫清楚這些哦:

說出最有幫助的一篇文章+理由+想要3份禮物中的哪一份

我會在3月1日公布中獎幸運鵝,到時一起嗨!!哈哈愛我你怕了嗎。

努力就有收穫

相關焦點

  • 韓歌音譯152:大勢MAMAMOO《decalcomanie》
    (提醒一句,mv好誘)1.音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重本人成果,僅供娛樂不要擅自商用;2.音譯中除了英文外其餘字母請按拼音來念。一些明顯的英文單詞例如on/bag/he就按照英文發音;3.音譯無法100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也因為宿由有韓語基礎,並不純靠聽來音譯。(既然要學,就學標準的!)最後,感謝捧場!
  • 韓語歌詞音譯49:BLACKPINK《As If It's Your Last》(像最後一樣)
    老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯。1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag/he就按照英文發音)3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。(既然要學,就學標準些噢)最後,感謝捧場!立即獻上中文音譯!
  • 韓語歌詞音譯31:BTS防彈少年團《春日》
    老朋友可直接略過這段須知,看下面的音譯。1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag就按照英文發音)3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。(既然要學,就要學標準些噢)最後,感謝捧場!立即獻上中文音譯!
  • 韓語歌詞音譯04:臉紅的思春期 You(= I)
    第四期的音譯還是貢獻給了臉紅~大家應該都很熟悉了,我和小夥伴們都非常喜歡~~話不多說,大家邊聽歌曲邊學發音吧!須知:1.以下音譯由宿由原創手打,僅供娛樂參考,請尊重原創成果,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音的念法而不是英文的念法寫的。3.音譯歌詞不一定100%準確,但可保證我的音譯版本比網絡上99%的音譯效果要準確!除了是用心寫的,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯的,所以我的版本念起來也比較順,讀音也準。
  • 韓語歌詞音譯17:臉紅的思春期《巧克力》초콜릿
    晚上好~今天是臉紅的音譯~宿由之前出過好多期她們啦~沒辦法,歌曲都太甜太好聽,而且小可愛也特別喜歡
  • 韓語歌詞音譯16:EXO-CBX《someone like you》
    老朋友直接略過這段須知,看下面的音譯。須知:1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音而不是英文的念法所寫。(但有一些例如come/on/bag這些很明顯的英文單詞就按照英文發音)3.音譯歌詞不一定100%準確,但可保證我的音譯版本比網絡上9成以上的音譯要準確!除了是用心寫的,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯,所以我的版本念起來也比較順,讀音也準。(既然要學,就要學標準些的嘛)最後,謝謝各位的捧場!立即獻上中文音譯!學會了嗎?
  • 韓語歌詞音譯57:昭宥&鄭基高合唱經典《some》來了!
    老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯。1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag/he就按照英文發音)3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。(既然要學,就學標準些噢)最後,感謝捧場!立即獻上中文音譯!
  • 韓語歌詞音譯45:無限中毒的腿精宣美《Siren》(사이렌)
    歌詞很酷哈哈。라랄라라라 라랄라라라lalalalala lalalalala……(部分段落無法顯示,大家自己去網上看咯)老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag/he就按照英文發音)3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。
  • 韓語歌詞音譯15:exo伯賢&Loco《Young》
    老朋友直接略過這段須知,看下面的音譯。須知:1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音而不是英文的念法所寫。(但有一些例如come/on/bag這些很明顯的英文單詞就按照英文發音)3.音譯歌詞不一定100%準確,但可保證我的音譯版本比網絡上9成以上的音譯要準確!除了是用心寫的,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯,所以我的版本念起來也比較順,讀音也準。(既然要學,就要學標準些的嘛)最後,謝謝各位的捧場!立即獻上中文音譯!更多音譯看這!
  • 韓語歌詞音譯42:我的ID是江南美人OST《true》
    >네진심을 보고 싶어 baby想看見你的真心 babyI want to know your mind老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag/he就按照英文發音)3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。
  • 韓語歌詞音譯47:《來自星星的你》OST孝琳《再見》(안녕)
    歌曲優美的旋律及描述悲傷愛情的歌詞,配上孝琳特有的沙啞嗓音,極具感染力。안녕이젠 Good bye 再見 這次 Good byeHello Hello Hello Hello Hello老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯
  • 韓語歌詞音譯68:馬兒泫雅性感《lip hip》學唱起來
    這首《lip hip》對泫雅來說意義很大歌詞部分可以看到她瀟灑的態度「왠지 내가 내가 아닌 것 같아不知為何我變得不像我了老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。(有一些明顯的英文單詞例如come/on/bag/he就按照英文發音)3.音譯不一定100%準確,但可保證宿由音譯版本比網上大多數音譯要準確!除了是用心寫,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯。
  • 韓語歌詞音譯27: (G)I-DLE:(여자)아이들《한(一)》
    몰라다시 내 앞에 돌아온다 해도이젠 받아줄 자리가 없네요끝이 난 거죠 난 이제 너를 몰라널 잊으리라 woo woo woo저리 가 오지 마 돌아보지도 말아널 지우리라 woo woo woo저리 가 오지 마 돌아보지도 말아老朋友直接略過這段須知,看下面的音譯
  • MAMAMOO"Windflower"歌詞中文音譯
    왜 더 잘해주지 못했는지 鬧哇 一t森 帶 外 到 家來住幾 某太嫩幾 이제서야 달콤한 말들이 맴도는지 一接掃呀 那r夠滿 馬r的裡 買m都嫩幾 몇 번이야 이야이야 表t 包你呀 一呀一呀 후회만 하니 아이야 胡外滿 哈你 啊一呀 저 꽃들만 너무 예뻐找 夠t的r滿 鬧木 也包 Wind flower
  • 韓語歌詞音譯13:韓劇鬼怪ost crush《beautiful》
    回顧上次鬼怪ost音譯:韓語歌詞音譯11:韓劇鬼怪ost燦烈&Punch《stay with me》《Beautiful》是《孤單又燦爛的神-鬼怪》살지 않도록  我不希望生活在記憶  it's a beautiful life  一個美麗的人生老朋友直接略過這段須知,看下面的音譯
  • 韓語歌詞音譯61:《W兩個世界》OST《即使是謊言 也說給我聽》
    韓劇插曲一般都令人印象深刻的,今天音譯的這首OST也是。老朋友可直接略過這段須知,看下圖音譯。1.以下音譯是宿由一個個字原創手打,請尊重原創成果,僅供娛樂參考,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音念法所寫。
  • 韓語歌詞音譯40:《步步驚心:麗》插曲Loco&Punch《say yes》
    我會隨著吹起的風將心意傳遞愛是真的우우우우...ineed u嗚嗚嗚嗚我需要你baby 너에게하고픈말親愛的想要對你說的話내가못다한말我沒能說完的話baby baby baby boy love is true親愛的親愛的親愛的男孩愛是真的……(歌詞沒辦法放全
  • 韓語歌詞音譯11:韓劇鬼怪ost燦烈&Punch《stay with me》
    我的姻緣線是你기다린 니가 맞는지等待的是你가슴이 먼저 왜 내려앉는지為什麼心卻先沉了下來Stay with me陪著我내 마음속 깊은 곳에 니가 사는지在我內心深處 那個地方有你Stay with me陪著我내 안에 숨겨왔던 진실我內心隱藏的真實
  • 韓語歌詞音譯02:iKON超好聽的《love scenario》
    大家好~~第 2 期韓語歌詞音譯選定iKON的《love scenario》這首歌~~希望大家好好聽,好好練之後和朋友去KTV點歌時「大顯身手」哈!2.音譯中的字母,是按照拼音的念法而不是英文的念法寫的。3.音譯歌詞不一定100%準確,但可保證我的音譯版本比網絡上99%的音譯效果要準確!除了是用心寫的,也是因為宿由有韓語基礎,並不像其他人純靠聽來音譯的,所以我的版本念起來也比較順,讀音也準。(既然要學,就要學標準些的嘛)最後,謝謝各位的捧場!立即獻上中文音譯!
  • 韓語歌詞音譯10:bigbang 太陽《眼鼻嘴》超好聽
    比較經典,有小夥伴也想要出音譯,所以分享給大家哦。須知:1.以下音譯由宿由一個個字原創手打,僅供娛樂參考,請尊重原創成果,不要擅自商用。2.音譯中的字母,是按照拼音的念法而不是英文的念法寫的。(但有一些例如come/on/bag這些很明顯的英文單詞就按照英文發音哦)3.音譯歌詞不一定100%準確,但可保證我的音譯版本比網絡上99.99999999%的音譯效果要準確!