又現歧視!北美一餐廳稱呼華裔為「Ching Chong」,這次我們不忍了!

2021-02-19 卡爾加裡吃喝玩樂

紐約曼哈頓東村一家餐廳近日爆出辱華事件,一名亞裔顧客在她的外賣收據單上赫然發現自己的名字被寫成了帶蔑視意味的稱呼——「Ching Chong」。

這名華裔女子女兒的朋友周詩琪(Ziggy Chau)已將該訂餐單照片在臉書上貼出,呼籲亞裔發聲抵制,獲眾多民眾支持,並在社交媒體瘋轉,涉事餐館Cornerstone Cafe經理16日晚發表道歉聲明,表示已解僱涉案服務員。

流行語網站城市詞典(Urban Dictionary)對Ching Chong解釋是「傲慢的非亞裔人士認為亞裔唯一會說的詞。」(The only word arrogant non-Asians think all Asians say)。周詩琪將收據的照片分享至臉書,引發各界迴響,網友們更聯合抵制這家餐廳。

周詩琪當天下午致電向經理投訴,沒想到他竟然辯稱也許是接訂單的服務員聽錯了姓名。周詩琪表示,公布事件經過不是為了讓無辜的人失去工作或抹黑餐廳,而是希望讓西方大眾了解,這樣的字眼是個不有趣的「玩笑」,非常不恰當。她強調,「在我個人成長經歷中也受過歧視,看過太多亞裔怕麻煩選擇噤聲帶來的惡果,但我想讓大家知道,亞裔應該大聲回擊,歧視就是歧視,錯就是錯的,不只是亞裔,對所有人都一樣。」

事發之後,Cornerstone Cafe的社交帳戶頁面被眾多氣憤留言跟貼,網友紛紛表示,無法容忍這類事件發生,並在Yelp和臉書上,給餐館打出一顆星的評價,藉此表達憤慨。有網友怒稱「這是一種恥辱,正是因為有這些問題存在,讓我們的國家正在走下坡路」,還有人說「我想我以後不會來這家就餐了,因為我不想被叫『Ching Chong』」。

面對眾人指責和社交網絡上的聲討,54歲的白人經理Rocco在16日晚11時發出公開道歉聲明表示,「因為面對太多人發問,我需要就此事向所有人道歉。我們絕對不是種族歧視,希望所有顧客都滿意地走出店門。」同時他表示,涉事服務員並非單據上所寫的Ruby,而是另外一人,目前他已被開除。

貼心的小編把主要的歧視性語言列出來了:

1. Chink 這個就不用說了吧

2. Chinaman 別看這個詞看起來很普通,但這是在排華法案時期被用來歧視和貶低華人的一個詞

3. Oriental 這個詞看起來也很中性,而且如果用作定語比如Oriental Rug也沒什麼問題,但是如果單用這個詞,其實說的人腦海裡的畫面是「留著辮子,躺在鴉片館的」中國人

4. Jap 這是二戰時期歧視日本人的詞語,但是很多非亞裔的人分不清不同國家的亞洲人

5. Gook 這是韓戰時期歧視韓國人的詞語

6. Ching Chong 這就是這次新聞的主角,起源於對華人說話的語音的嘲笑

7. Dog Eater 歧視華人是野蠻人,文化倒退的人;同理,如果有人問你,Do you eat dog? 你也不要理就對了

8. 用一些華人的名字,但不是你的名字來稱呼你,比如Lingling,其實也帶有貶低的意味

9. 最後一個是動作,比小眼睛的動作,意思就是華人眼睛都小,也帶有歧視的意味

在這個新聞裡面,服務員直接打單打上去這個詞,小編覺得也是蠻誇張的。在西方文化裡,永遠都是會哭的孩子有奶吃。在受到歧視之後,我們不能因為怕麻煩怕把事情鬧大就默不作聲。我們應該大聲回擊,去爭取自己的合法權益!

(點擊文章標題,就可以看啦~!)


相關焦點

  • 珀斯餐廳公然辱華! ?為漢堡命名「ChingChong」,網友集體抵制, 華裔老闆拒不改名!
    最近珀斯的一家餐廳引起了軒然大波,他們出售的一款名為「chingchong」的漢堡遭到了顧客和網友的共同抵制。因為chingchong是專門用來嘲笑華人的一個單詞。值得一提的是,這家餐廳的老闆是來自馬來西亞的華裔。
  • 澳餐廳賣「ChingChong」種歧漢堡遭炮轟!老闆竟是華裔,網友在線聯名抵制
    近日,澳洲珀斯一家漢堡店因出售一款名為「chingchong」的漢堡而遭到顧客和網友的集體炮轟。
  • We are NOT 「ching chong」!
    Lil pump哥倫比亞裔美國說唱歌手(中國說唱歌迷稱他為李龐),在ins上發布了一則視頻為新歌進行宣傳,歌名我就不說了,反正咱也沒必要給他貢獻流量。他在網上給粉絲透露他的新歌內容,在新歌的視頻中,Lil Pump說唱帶有「Ching Chong」這個詞。
  • ching chong是什麼意思是不是辱華 涉及辱華的詞彙盤點
    這裡面的辱華詞語ching chong引起了大家的關注,這個詞語是怎麼發展而來的呢?ching chong是什麼意思?盤點讓人憤怒的辱華詞彙。ching chong是什麼意思?  在這首歌曲裡面大家聽到了一個讓人非常生氣的字眼,就是ching chong,這個詞語有一些網友其實不是很了解,其實這個詞語是一個辱華的詞語,是外國人歧視中國的代表詞彙。對於這個詞語,流行語網站「城市詞典」給出了這樣的解釋:傲慢的非亞裔人士認為亞裔都會說的唯一的詞語。
  • 美歌手diss姚明 種族歧視老三套Ching Chong、眼睛小、眯眯眼
    美歌手diss姚明 種族歧視老三套Ching Chong、眼睛小、眯眯眼  Emma Chou • 2018-12-18 10:27:33 來源:前瞻網 E1956G0
  • 澳洲中國留學生為保護女友,遭青少年圍毆!被大罵「Ching Chong」!女友精神受創,至今不敢出門!
    華人留學生被Local襲擊,還被叫「ching chong」為了保護她,我臉上挨了一拳,所以請大家一定要小心。」「他們一開始衝我女朋友的臉大喊『ching chong』,所以我很生氣,我說,『你們有病嗎?』,他們說,『ching chong滾出我的國家』,然後他們把我和我女朋友逼到了牆角。」
  • 美國亞裔戲劇劇名帶歧視字眼「清蟲」「中國佬」,編劇還是華人
    清朝西方人把國人叫做「清蟲」,用他們蹩腳的中文就喊成了「ching chong」。 「ching chong」被公認為具有強烈的民族歧視意味。20世紀初,白人孩子欺負華裔和亞裔孩子唱的兒歌裡面都有這個詞。
  • 韓國LOL選手為華人發聲,拒絕同辱華選手握手抵抗種族歧視!
    近日,來自韓國的上單就身體力行表達了自己對這一行為的抵制,也希望全世界的職業選手能夠規範自己的言行,作為公眾人物,一言一行都在聚光燈下,自然要承受公眾人物帶來的壓力,不要求作為職業選手的你五講四美,起碼要做到彼此尊重。
  • 雅詩蘭黛公開歧視華裔!
    ,中國人在海外受到歧視的情況再次引發關注。在21世紀的今天,在北美這個匯集了各個種族的移民土地,種族歧視並不只是那些叫囂白人至上者的「專利」,普通民眾歧視少數族裔的事件其實屢見不鮮。這樣的歧視與侮辱仍無處不在雅詩蘭黛不是第一個在涉嫌種族歧視惹上問題的美國公司。據報導,彩妝品牌Tarte涉嫌歧視華人。其在Ins發了一條笑話,用了「ching chong」(中國佬)這個詞。
  • 雅詩蘭黛涉嫌種族歧視華人惹眾怒,事後消極處理讓人無語
    圖片來源:news.sina.com.cn 據新浪國際新聞報導,Tarte涉嫌歧視華人。其在Ins發了一條笑話,用了「ching chong」這個詞。更令人吃驚的是,這次種族歧視事件發生在以包容性強和文化多元著稱的紐約。
  • 她@熱議 | 除了巴黎世家,這些品牌也曾歧視華人!
    打開主頁什麼都沒有,要打開第一張照片點進評論區,才能看見他們的「道歉」:我們立即採取行動恢復平靜。👇我們對今天早上在收集者的項目中排隊的兩個客戶之間的爭吵感到抱歉。我們立即採取行動恢復平靜,我們目前正在努力了解發生了什麼。
  • ChingChong是辱華嗎?我們可以怎麼看待相似事件?
    這一兩年來,我們經常在中文網際網路上看到「辱華」這個詞。比較近的有 NBA 火箭隊的經理莫雷以及時尚品牌 D&G 的「辱華」事件。這兩件事相信大家各有定論,我們在這裡就不展開了。就像這樣,『對不起,陛下,我只喝 ching chang chong 牛奶。』」這句話一說出來,連旁邊的女主持都覺得非常可笑。她說:「嘲笑另一個國家的語言是非常上個世紀七十年代的事情。你不能這麼做。你不能這麼做。
  • 別替冒犯你的人洗白|歧視說
    這個詞也來自排華法案期間,美國人用來嘲笑中國掏金者的口音,英文發音不準;另外,清朝時中國人被外國人罵為「清蟲」,音為ching chong。姚明進入NBA早期,奧尼爾在接受採訪時這樣說:「告訴姚明,『ching-chong-yang-wah-ah-soh』。」這句話沒有字面意思,只是羞辱而已。此言激起全美華裔乃至亞裔的強烈抗議,引發了一場很大的爭議。
  • /中國留學生為交重修費竟幹這事/禁塑令來襲!Woolies連塑料吸管都不賣了
    澳餐廳賣「ChingChong」種歧漢堡遭炮轟!老闆竟是華裔,網友在線聯名抵制近日,澳洲珀斯一家漢堡店因出售一款名為「chingchong」的漢堡而遭到顧客和網友的集體炮轟。值得一提的是,使用這個辱華詞彙的餐廳老闆也是華人。