英國人說「That’s rich」可不是說「太有錢啦」!而是諷刺你呢!

2021-01-09 卡片山谷英語

元旦的時候我們做了一個活動,徵集大家2020的新年心願來送大禮。

分別給了4個關鍵詞,讓大家選擇。

學霸。

脫單。

暴富。

錦鯉。

選擇學霸的是最多的,其次當然就是暴富了。

既然說到暴富,就要引出本期的話題Rich。

英國人說「That’s rich」可不是說「太有錢啦」!而是諷刺你呢!

那That's rich到底什麼意思呢?謎底馬上揭曉。

1)「That’s rich」到底是個啥?

話不多說直接看下英文解釋:

Used to say that a criticism somebody makes is surprising and not reasonable, because they have the same fault:

可以看出來,當你被別人批評,而批評你的這個人自己也犯了這個錯誤。

你覺得這個批評簡直可笑,毫無道理,令人瞠目結舌的時候,你就可以說到That's rich。

這個表達英國人用的比美國人更多。

那看看英語例句中它是如何被使用的吧:

① You think I'm flaky? That's rich, considering you didn't show up either.

你也沒來,還說我不靠譜,你搞笑吧?

② Swear to God? ! That's rich coming from you.

向上帝發誓?從你嘴裡說出來這句話真是荒唐。

* 選自《美國恐怖故事》

2)rich的豐富用法

既然已經說到了rich,不妨來說說rich的用法吧。

Rich可不僅僅表示有錢的哦,它的用法真的非常豐富,而且多元化。

① rich表示有錢的

My aim in life is to get rich. 我的人生目標就是要變成有錢人。

* 選擇暴富的小夥伴,你們可以把這句話作為人生格言啦。

② rich表示某種物質是豐富的/量多的:

Liver is rich in vitamin A. 肝臟的維生素A含量豐富。

China is rich in minerals. 中國的礦物質資源豐富。

* Be rich in something表示富含某物。

③ rich表示濃濃的,膩膩的,特別是描述富含黃油、奶油、蛋類等容易讓你滿足暴富的食物:

rich yogurt. 濃濃的酸奶

④ rich表示多元化的,各種各樣不同種類的,豐富的:

China has a long history and a rich culture. 中國有悠久的歷史和豐富的文化。

好了,本期的表達學會了嗎?

來做一個小小的翻譯訓練吧。

下面這句話要用英語怎麼表達呢?

我不誠實,真是搞笑,你才是經常說謊吧。

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?
    很多同學看到這個way,就想到了「路」——畢竟「走」的人多了,也便成了「路」。確實,在問路指路的時候,我們會經常用到way,比如:「Could you tell me the way to the park?」你能告訴我去公園的路嗎?
  • 美國人說「No way」,可真不一定是拒絕你!
    」你能告訴我去公園的路嗎?不過,當老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?接下來我們就學一學關於way在英語口語中的幾個常用表達吧!如果是在指路的時候,你需要說「走這條路」,那英語可以說「go this way」。
  • 老外常說的「You gucci」是什麼意思呢,可不是說你是個包包哦!
    很多人惹女朋友生氣了,怎麼辦呢?買包,買喜歡的包包,買名牌包包,因為對女孩子來說「包治百病」,在眾多奢侈品中,gucci大家都知道,是指義大利一種舍此品牌,而且很貴很貴。那今天的問題來了,老外常說"You gucci"是啥意思?可不是說你很高貴哦~正確意思下面我們看一下。「You gucci」是什麼意思?
  • 美國人說「nice try」可不是誇你「試得好」!可能內心在翻白眼呢
    話不多說,幹起來吧!1)「Nice try」到底是個啥?美國人說「nice try」可不是誇你「試得好」!可能內心在翻白眼呢!它表達的意思是,某人費盡大力氣騙你,戲弄你,但是沒有成功,而且被你發現了。這個時候你就可以諷刺的說nice try。這麼說有點抽象,我們舉個例子。比如說你男朋友約會遲到,然後騙你說他遲到是因為扶老奶奶過馬路。
  • 當英國人說「Sorry」,心裡根本不Sorry
    在英國生活過的留學生一定很常聽見英國人不時就冒出一句sorry。Sorry可能算是最常被使用的一個詞條了。英國人會因為各種各樣千奇百怪的原因說「sorry」。比如,對天氣感到抱歉的時候,當有人來你家,但你卻沒在10秒鐘之內問對方要不和喝水喝茶的時候,嘗試說笑話但沒人get到笑點的時候...
  • 英國人說「You are so posh!」,真的是在誇你嗎?
    國才君特邀在英國讀博的Ga姐,以獨特視角觀察英國,記錄文化趣事。英倫精彩,盡在專欄【Ga姐帶你看英倫】!第一次聽到posh這個詞,是一個博士女同學看著我的打扮對我說:「You are so posh!」當時我並不知道posh是什麼意思,基於情境和她之前經常會誇讚我的穿著和配飾,猜想她應該是在誇我時尚吧。
  • 英國人說「You are so posh!」,真的是在誇人嗎? |Ga姐帶你看英倫
    國才君特邀在英國讀博的Ga姐,以獨特視角觀察英國,記錄文化趣事。英倫精彩,盡在專欄【Ga姐帶你看英倫】!第一次聽到posh這個詞,是一個博士女同學看著我的打扮對我說:「You are so posh!」當時我並不知道posh是什麼意思,基於情境和她之前經常會誇讚我的穿著和配飾,猜想她應該是在誇我時尚吧。後來才明白,posh有多重意思,可以算是最英倫的概念之一了。
  • 為啥老外總說It's on me,它在我上面?怪嚇人的!
    據說美國人真的不是很喜歡被請客如果有人請我吃飯我當然開心啦但在美國逞強買單人家可能會森氣他們會覺得:我有錢為什麼要你來付呢在對歧視超級敏感的美國這種帶諷刺性質的話一定不要說AA制其實有兩種意思一種是大家平攤 一種是各付各的當你想提議和對方AA制,有很多說法你可以微笑著對對方說(注意微笑)Let's split the bill
  • 說你胖,你卻說富得流油,一起深挖fat!
    原來fat cat可不是描述一隻貓的體型,而是俚語,用來指有錢有勢的人:a wealth contributor to a political campaign fund; a wealthy and同樣,當fat來修飾city的時候,肯定也不是指這個城市的面積或容量,而是指提供的生活環境以及財富積累的數量。
  • 老師說「pass with flying colors」,可不是說打架「掛彩」哦!
    如果老師說「pass with flying colors」,可不是說打架「掛彩」哦!那到底pass with flying colors是什麼意思呢?我們來看一看吧!1. Pass with flying colorsTo pass with flying colors means to pass with a very high grade.
  • 還在說「I have no money」嗎?太土啦!
    - What have you bought for Double Eleven (Single's Day)? - I I bought so many things. I'm broke now. - 你這個「雙十一」(光棍節)買了些啥啊?
  • 老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那是啥意思呢?
    如果不在特定場景下說出某句話,你可能會覺得有點奇葩。比如,老闆說「Take five」可不是讓你「拿個5」,那老闆是啥意思?1. Take five職場英語高頻句「Take five」知道啥意思嗎?不懂可能要累趴下!
  • 「有錢就是任性」用英語怎麼說?網友:rich and bitch
    近幾年中國在國際上的地位越來越重,所以會有很多外國人開始關注國內的一些事情,也有一些「潮語」得到走向世界的機會,但是這些「潮語」用英語應該怎麼說呢?更讓不解地是當事人說:「在被騙7萬元的時候,我就知道是騙局,但當時心想才這麼點錢,執法部門應該不會管的,乾脆就賭一把大的,」就這樣當事人前前後後被騙了54餘萬元,雖然在最後事情得到解決,但是當事人的那句話「才這麼點錢,執法部門不會管的」被很多網友拿來調侃「有錢就是任性」。後來這句「有錢就是任性」爆紅於網絡,並且成為2014年的十大網絡流行語之一。
  • 下午茶可不是「afternoon tea」,說錯就太尷尬了
    在這樣的活動中,茶點會放在起居室的矮桌上,貴族喜歡躺在柔軟舒適的沙發上享用下午茶,所以,正宗的英國傳統下午茶又被稱為「low tea」。 當看到有人在享用下午茶 你可以說 「 They are enjoying their low tea. 他們正在享用下午茶。
  • 《一步之遙》姜文到底想說什麼?誰叫人家這麼有錢呢?
    《一步之遙》姜文到底想說什麼?誰叫人家這麼有錢呢?在「維基百科」中是這麼說姜文導演的電影《一步之遙》的:「《一步之遙》是一部2014年姜文執導的中國3D喜劇片。影片改編自1920年發生在上海的閻瑞生案,由姜文、葛優、周韻及舒淇主演。2013年9月開拍,2014年1月拍攝完成。
  • 【英國小雷鋒】英國最好吃的百年蛋糕店—Patisserie Valerie
    生日,對我們來說是一個非常有慶祝意義的日子;特別是在國外,蛋糕自然是不能少的,其實在利物浦可不是只有一家包你滿意蛋糕店哦!
  • 美國人說That's cute,真的是可愛嗎?太天真!
    美國男人說你Cute,真說你可愛嗎?長點心吧!2. 美國人說That's cute,真的是可愛嗎?天真!我知道你覺得我很性感,我知道你覺得我很好。但是我一視同仁,你和別個一樣,去拿個號碼然後排隊吧。That’s cute在生活中,That’s cute常有諷刺意義嗷!
  • 美國人說You are something,不是說你是個東西啊!天大的誤會!
    Something表示一些東西,比如說I have something to share with you,我有一些東西要和你分享。但是美國人說You are something可不是說你是個什麼東西啊!天大的誤會!這句英語表達非常非常的口語化,而且是一句誇獎人的表達喲。
  • 不怵了吧,初中難度的小短文 - 有錢的叔叔 The Rich Uncle
    The Rich Uncle【譯】有錢的叔叔【專有名詞】Rich [rt] adj. 富有的;富饒的;豐富的【專有名詞】Uncle ['kl] n.詢問;請求;邀請;要求;開價;期待He decides to ask his rich uncle Todd.【譯】他決定問他有錢的叔叔託德。【單詞】decides 原型:decide 動詞一般現在時(第三人稱單數) [d'sad] v.
  • 老外說wear many hats可不是讓你「多戴帽子」!別犯傻!
    年前一分沒剩,年後幾乎沒掙 正當小編一籌莫展時Peter說了句: You should wear many hats! 啥意思?多戴帽子?